Translation of "at that occasion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

What's the occasion, this late at night?
ياله من احتفال, في هذا الوقت المتأخر
On that occasion, he said
وفي تلك المناسبة قال ما يلي
At this occasion the electoral system was changed to proportional representation.
في هذه المناسبة تم تغيير النظام الانتخابي إلى التمثيل النسبي.
Additionally, there will be other activities at the national, regional and international levels to mark that important occasion.
باﻹضافة الى ذلك، ستكون هناك أنشطة أخرى على الصعد الوطنية واﻻقليمية والدولية احتفاﻻ بتلك المناسبة الهامة.
At this point I think we have a little impressionistic film that was made especially for this occasion.
في هذه النقطة أعتقد أن لدينا فيلم إنطباعي صغير الذي تم إعداده خصيصا لهذه المناسبة.
On that occasion, the President delivered a statement.
وألقى الرئيس كلمة بتلك المناسبة.
Special Occasion
مناسبة خاصة
SPECIAL OCCASION
مناسبة خاصة
What occasion?
أي مناسبة
The Mediator is not likely to miss that occasion...
لن يفو ت الوسيط تلك المناسبة
On that occasion, the Athenians rose to challenge him.
و فى هذه المناسبة قام الاثينيون بتحديه
On which occasion?
بأي مناسبة
Let me explain a point at which we did not rise to the occasion.
دعني اشرح النقطة اللتي لم نرتفع فيها الى مستوى الحدث.
Prime Minister Bandaranaike, representing Sri Lanka, said on that occasion
لقد قالت رئيسة الوزراء باندارانايكا، التي كانت تمثل سري لانكا، في تلك المناسبة
I simply couldn't rise to the occasion, that was all.
كلا لم أستطع مجاراة الحدث، ليس إلا
On that occasion, they made a strong call for global security issues to be tackled more vigorously at the United Nations.
وقد وجهوا في تلك المناسبة دعوة قوية إلى القيام بالتعامل مع القضايا الأمنية العالمية على نحو أكثر فعالية في الأمم المتحدة.
There is a photograph of that occasion future presidents, ministers, and parliamentarians who were at that time pursued by the police like common criminals.
وهناك صورة فوتوغرافية تسجل ذلك اللقاء، والتي ضمت عددا من الناشطين الذين أصبحوا فيما بعد رؤساء دول ووزراء وأعضاء في البرلمانات، والذين كانوا آنذاك مطاردين من ق ـب ل الشرطة وكأنهم مجرمون.
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion that wherein they glory, they may be found even as we.
ولكن ما افعله سافعله لاقطع فرصة الذين يريدون فرصة كي يوجدوا كما نحن ايضا في ما يفتخرون به.
There's no occasion to.
لا داع لهذا.
This is an occasion.
هذه مناسبة.
When's the happy occasion?
متى ستكون المناسبه السعيده
It's a special occasion.
انها مناسبة خاصة
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we.
ولكن ما افعله سافعله لاقطع فرصة الذين يريدون فرصة كي يوجدوا كما نحن ايضا في ما يفتخرون به.
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث.
The issue was further pursued at two parallel events on the occasion of UNCTAD XI.
19 واستمر بحث هذه المسألة في حدثين موازيين ع قدا بمناسبة مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
The Special Rapporteur also had occasion to visit the settlement at Tel Rumeida in Hebron.
وسنحت للمقرر الخاص أيضا فرصة لزيارة مستوطنة تل رميدة في الخليل.
It's a special occasion, something that's happened very rarely since they've been excavating at Pompeii.
إنه مناسبة خاصة، هذا شيء نادر الحدوث منذ أن بدؤوا بالتنقيبات الأثرية في (بومبي).
Have you ever had occasion to go down into the laundry at any time? Yes.
هل طلب منك ان تتعاملي مع الغسيل من قبل
On that occasion, I found my wife carrying something like this.
في احدى المرات وجدت زوجتي تحمل شيئا كهذا
Wear that! Nothing modest or matronly will do for this occasion.
إرتدي هذا فأي ثوب وقور أو محتشم لن يليق بتلك المناسبة
I think, sir, that on occasion, the doctor becomes unduly alarmed.
أعتقد ، أنه في بعض الأحيان يصبح الدكتور قلقا بلا مبرر
The next plenary will be held on Thursday, 3 March 2005, at 10 a.m., and I have several speakers inscribed for that occasion.
ست عقد الجلسة العامة القادمة الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس، 3 آذار مارس 2005، وم سج ل لدي عدة متكلمين للحديث في هذه المناسبة.
I wonder who of us will be here to mark that occasion.
ولا أدري من منا سيكون هنا للاحتفال بتلك المناسبة.
On that occasion, the police did not intervene to protect the tenants.
ولم تتدخل الشرطة خﻻل ذلك الحادث لحماية المستأجرين.
This is one such occasion.
وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم.
They're rented for the occasion.
تم تأجيرهم لهذه المناسبة
Honey, this is an occasion.
حبيبتى ، هذه مناسبة
Well, what's the occasion today?
ح سنا ، ما المناسبة اليوم
Was there any other occasion?
وهل وقعت أي مناسبة أخرى
I've done 150 on occasion.
أعد 150 وجبة أحيانا
Something seemed to tell me that this was an occasion that called for rich rewards.
بدا لي شيئا لنقول ان هذا كان مناسبة للحصول على مكافآت التي دعت الغنية.
I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion.
ويشرفني أن أقف على منصة هذا الصديق الخاص في هذه المناسبة الجليلة.
That is why, in many respects, this is a sad occasion for us.
ولهذا السبب، تعد هذه مناسبة حزينة لنا من وجوه كثيرة.
On that occasion, a workshop on the United Nations was offered for participants.
وبهذه المناسبة، اقترحت على المشاركين حلقة عمل بشأن الأمم المتحدة.
On that occasion, the representative of Georgia made a statement before the Council.
كما أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس بهذه المناسبة.

 

Related searches : During That Occasion - At Every Occasion - At Another Occasion - At Any Occasion - At One Occasion - At This Occasion - At Which Occasion - At That - At That Event - Good At That - At That Side