Translation of "at that level" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At that level - translation : Level - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But calculating this at the next level, that means at the business sector level, is important.
ولكن حساب هذا في المستوى التالي, وهذا يعني اهمية مستوى قطاع الاعمال.
At political level it was noted that
على المستوى السياسي تم ملاحظة ما يلي
At Institutional Level it was observed that
ولوحظ ما يلي على المستوى المؤسسي
Accordingly, resources at that level are requested.
وتبعا لذلك من المطلوب تخصيص موارد عند هذا المستوى.
So your relationship is at that level?
إذ ا هل علاقتك معه بهذا المستوى
So I think that is a very critical thing.. women, and at that local level, keeping government open at that local level.
لذا أعتقد أنه مهم جدا النساء. وفي المستوى المحلي جعل الحكومة مفتوحة في ذلك المستوى المحلي
At the programme level, it was noted that
وعلى مستوى البرامج، لوحظ ما يلي
At the international level, the expert recommends that
92 وعلى الصعيد الدولي يوصي الخبير المستقل
That has now changed, at least at the level of rhetoric.
وقد تغير هذا الآن، على المستوى الخطابي على الأقل.
And once they achieve that level, once they've written at that level, they can never go back.
وبمجرد تحقيقهم لهذا المستوى، بمجرد أن كتبوا بذاك المستوى لن يتراجعوا بتاتا
The estimates for 1990 show level I at 1.35 billion, level II at 2.63 billion, level III at 0.85 billion, and level IV at 0.46 billion.
ويشير التقدير الخاص بعام ١٩٩٠ إلى أن عدد السكان كان يبلغ ١و٣٥ بليون نسمة في بلدان المستوى اﻷول، و ٢,٦٣ بليون نسمة في بلدان المستوى الثاني، و ٠,٨٥ بليون نسمة في بلدان المستوى الثالث، و ٠,٤٦ بليون نسمة في بلدان المستوى الرابع.
We would like to underscore that the participation at the high level review meeting should be at the ministerial level.
ونود أن نؤكد على أن المشاركة في ذلك اﻻجتماع اﻻستعراضي الرفيع المستوى ينبغي أن تكون على المستوى الوزاري.
For example, data variability at the basic heading level may be too great for PPPs at that level to be published.
فعلى سبيل المثال، قد تكون درجة التغير على مستوى البنود الأساسية كبيرة جدا بالنسبة لتعادلات القوة الشرائية في ذلك المستوى بحيث يتعذر نشرها.
It should be noted that the General Assembly appropriates funds at a budget section level, not at an individual projects level.
نظرا لأن تلك الفقرة تتصل بمشاريع تمول في إطار حساب أعمال التشييد الجارية.
Some measurements approaches are at the firm level, some at the product level, and still others are at the consumer level.
بعض مناهج القياسات على مستوى الشركة والبعض على مستوى المنتج وما زال البعض الآخر على مستوى المستهلكين.
Cooperation at the national level has often been underscored as particularly relevant for fostering synergy, because it is at that level that perceptible implementation occurs.
وقد جرى التأكيد مرارا على أن التعاون على المستوى الوطني مفيد على نحو خاص لتوطيد التلاحم، لأن التنفيذ الملموس يتم على ذلك المستوى.
No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again.
لا يهم ما هو المستوى الذي تنظر اليه, سواء كان مستوى التظام الايكولوجي,او مستوى الجنس البشري,او مستوى الجينات, نرى نفس المشكلة مرارا ومرارا
It should be remembered that conducting judicial proceedings at the international level is a more complicated task than at the national level.
وينبغي التذكير بأن الإجراءات القضائية على المستوى الدولي مهمة أكثر تعقيدا منها على المستوى الوطني.
It should be remembered that conducting judicial proceedings at the international level is a more complicated task than at the national level.
وينبغي التذكير بأن تسيير الإجراءات القضائية على المستوى الدولي مهمة أكثر تعقيدا منها على المستوى الوطني.
That was our obligation at this High level Plenary Meeting.
وكان ذلك التزامنا في هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى.
Battery is at low level at
البطارية مستواها منخفض عند
Battery is at warning level at
البطارية في مستوى التحذير عند
Battery is at critical level at
البطارية في مستوى حرج عند
The level at which they participated demonstrates the level of solidarity that they feel with my country.
وإن مستوى مشاركتهم لدليل على مستوى التضامن الذي يشعرون به تجاه بلدي.
Second Life is, at the platform level, at the level of the company at Linden Lab
الحياة الثانية Second Life هي منصة وضعت الشركة أسسها في مختبر
Reductions at national level
2 تخفيضات على الصعيد الوطني
At the intergovernmental level
على الصعيد الحكومي الدولي
At the field level
على الصعيد الميداني
At the international level
1 على الصعيد الدولي
At the subregional level
3 على الصعيد دون الإقليمي
At the security level
أم ا على المستوى الأمني
At the national level
69 على المستوى الوطني
At the bilateral level
على المستوى الثنائي
At the tripartite level
على المستوى الثلاثي
Battery at warning level
البطارية في مستوى تحذيريComment
Battery at critical level
البطارية في مستوى حرجComment
at the country level
جيم مشاركة الوكاﻻت الدولية والثنائية على الصعيد القطري
At the programme level
على صعيد البرنامج
At the project level
على صعيد المشروع
AT THE COUNTRY LEVEL
المالية المتعددة اﻻطراف على الصعيد القطري
AT THE MINISTERIAL LEVEL
على المستوى الوزاري
I'm at 3rd level.
إنني في المستوى الثالث
In addition, unlike other organizations, UNHCR first introduced the logical framework at the lowest level, the country project level, which led to the adoption of definitions that were first and foremost applicable at that level.
ويضاف إلى ذلك أنه خلافا للمنظمات الأخرى، بدأت المفوضية تطبيق الإطار المنطقي على المستوى الأدنى، وهو مستوى المشروع القطري، وأدى هذا إلى اعتماد تعاريف تنطبق أولا وقبل كل شيء على هذا المستوى.
In that resolution, the General Assembly decided to hold the High level Dialogue biennally at the ministerial level.
ففي ذلك القرار، قررت الجمعية العامة إجراء الحوار الرفيع المستوى مرة كل سنتين على المستوى الوزاري.
Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or at the highest level possible
2 تدعـو الدول الأعضاء إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري أو على أرفع مستوى ممكن

 

Related searches : At That - Level At - Beyond That Level - At That Event - Good At That - At That Side - At That End - At That Position - Even At That - At That Age - At That Rate - At That Instant - At That Occasion