Translation of "at our heart" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At our heart - translation : Heart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And at the heart of our challenges (Applause)
ليس مفهوما واحدا عن القدرة. وفي صميم التحديات التي تواجهنا (تصفيق)
And at the heart of our challenges At the heart of the challenge is to reconstitute our sense of ability and of intelligence.
وفي صميم التحديات التي تواجهنا في قلب التحدي هو إعادة شعورنا بالقدرة وبالذكاء
There is a strong will at the heart of our Organization.
وتتمتع منظمتنا بإرادة قوية في أعماقها.
We cannot believe that they have our best interests at heart.
لا نستطيع أن نصدق أن لديها مصلحة لنا في صميم ذلك.
All of those issues are at the very heart of our policies.
وجميع هذه القضايا في صميم سياساتنا.
Effective multilateralism, with the United Nations at its heart, should guide our effort.
وينبغي أن نسترشد في جهودنا بتعددية الأطراف الفعالة، والأمم المتحدة هي في الصميم منها.
because if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
لانه ان لامتنا قلوبنا فالله اعظم من قلوبنا ويعلم كل شيء
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
لانه ان لامتنا قلوبنا فالله اعظم من قلوبنا ويعلم كل شيء
They have increased our potential for striking at the heart of organized drug crime.
وقد زادت قدرتنا على ضرب جرائم المخدرات المنظمة في الصميــم.
We can measure some of this by looking at what's called our heart rhythms.
يمكننا قياس بعضها من خلال النظر في ما يسمى إيقاعات القلب
Poverty and the decreasing living standards of the majority of our people are at the heart of our problems.
إن الفاقة وانخفاض مستويات معيشة اﻷغلبية من أبناء شعبنا هما بمثابة لب مشاكلنـــا.
What that means is our heart rhythms it's different than heart rate.
ما يعنيه ذلك أن إيقاعات قلبنا، مختلفة عن معدل ضربات القلب
These are valves in our heart.
هذه هي الصمامات في قلوبنا.
And compassion arise in our heart and when compassion arise in our heart we can forget, we can forgive.
و الشفقة مستقرة في قلوبناو ومادامت الشفقة في قلوبنا نستطيع أن ننسى ،أن نسامح .
Those elements democratization, widening the membership and working methods are at the heart of our debate.
هذه العناصر، الأساليب الديمقراطية، وتوسيع نطاق العضوية، وأساليب العمل، هي في صميم مناقشاتنا.
At the heart of the challenge is to reconstitute our sense of ability and of intelligence.
في قلب التحدي هو إعادة شعورنا بالقدرة وبالذكاء
Our mouth is open to you, Corinthians. Our heart is enlarged.
فمنا مفتوح اليكم ايها الكورنثيون. قلبنا متسع.
Our friend Porthos has a very tender heart.
صديقنـا (بورتس) لديـه قلب رهي ف جدا
If we want it with all our heart.
إذا كنا نريد ذلك من كل قلبنا
These twin forces lie at the heart of the challenges, not only to our national Governments, but also to all our international institutions.
وهاتان القوتان المزدوجتان تكمنان في صميم التحديات التي تواجه ﻻ حكوماتنا الوطنية فحسب وإنما كل مؤسساتنا الدولية أيضا.
ROMEO Good heart, at what?
ROMEO قلب جيد ، على ماذا
My heart is at peace.
أن قلبي في راحة
Heart attack. At your orders.
نوبة قلبية
A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left.
قلب الحكيم عن يمينه وقلب الجاهل عن يساره.
A wise man's heart is at his right hand but a fool's heart at his left.
قلب الحكيم عن يمينه وقلب الجاهل عن يساره.
The joy of our heart is ceased Our dance is turned into mourning.
مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا.
For this our heart is faint For these things our eyes are dim
من اجل هذا حزن قلبنا. من اجل هذه اظلمت عيوننا.
The joy of our heart is ceased our dance is turned into mourning.
مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا.
For this our heart is faint for these things our eyes are dim.
من اجل هذا حزن قلبنا. من اجل هذه اظلمت عيوننا.
O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
فمنا مفتوح اليكم ايها الكورنثيون. قلبنا متسع.
Heart is what drives us and determines our fate.
القلب هو الذي يسوقنا ويقرر مصيرنا
Dialogue and reconciliation will therefore be at the heart of United Nations activities in all areas of our mandate.
ولذلك سيكون الحوار والمصالحة من صميم أنشطة الأمم المتحدة في جميع مجالات ولايتنا.
Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,
لم يرتد قلبنا الى وراء ولا مالت خطواتنا عن طريقك
Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.
لنرفع قلوبنا وايدينا الى الله في السموات
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way
لم يرتد قلبنا الى وراء ولا مالت خطواتنا عن طريقك
Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
لنرفع قلوبنا وايدينا الى الله في السموات
Because I'm a civilian at heart, lover. And I always follow my heart.
لأنى مواطن قلبى , محب ودائما اتبع قلبى
All humans are good at heart.
كل الناس طيبو القلب.
So just looking at this heart,
انظروا الى القلب
They aim right at the heart.
إنهم يصيبون دائما في القلوب.
May your heart be at peace.
لعل قلبك يرقد فى سلام
pass, at the heart of summer, at the heart of noon, I come upon you, my Promised Land,
في قلب الصيف في قلب الظهيرة
(Heart beat) We've all got navigation controls in our car.
لدينا انظمة ملاحة للتنقل في سيارتنا.
The more beautiful world our heart tells us is possible.
العالم الأكثر جمالا الذي يخبرنا به قلبنا، يمكن أن يكون واقعا.
Our colleague, Mr. Domenico, died of a heart attack today.
زميلنا السيد (دومينيكو)، توفي أثر اصابته بنوبة قلبية اليوم

 

Related searches : At Heart - At Our - Kids At Heart - Entrepreneur At Heart - Green At Heart - Close At Heart - Keep At Heart - Pure At Heart - Artist At Heart - Rebel At Heart - Sick At Heart - Faint At Heart - Have At Heart - Interest At Heart