Translation of "at actual rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Actual - translation : At actual rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While rental of premises was estimated at an average monthly rate of 108,500, the actual average monthly rate amounted to 108,000. | وفي حين قدرت تكلفة استئجار أماكن العمل بمعدل شهري متوسطه ٥٠٠ ١٠٨ دوﻻر، بلغ المعدل الشهري المتوسط الفعلي ٠٠٠ ١٠٨ دوﻻر. |
And this is not the actual exchange rate right now. | ولكن هذا ليس سعر الصرف |
The Advisory Committee notes, however, that the actual delayed deployment rate as at 28 February 2005 was 14.5 per cent. | بيد أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن معدل التأخير الفعلي في النشر حتى 28 شباط فبراير 2005 بلغ 14.5 في المائة. |
The actual paradigm shift rate, the rate of adopting new ideas, is doubling every decade, according to our models. | معدل النقلة في المفاهيم الفعلية، معدل تبني الأفكار الجديدة، يتضاعف كل عقد، وفقا للنماذج التي لدينا. |
At national level, there is still a difference of one child between the wanted fertility rate and the actual total fertility rate with provincial variations indicating lower ideal and actual fertility rates for most urbanized provinces Lusaka and Copperbelt (refer to figure 3). | وعلى الصعيد الوطني لا يزال معدل الخصوبة المرغوب فيه يتجاوز معدل الخصوبة الفعلي الإجمالي بطفل واحد ويبين التفاوت بين المقاطعات أن معدلات الخصوبة المثلى والفعلية أدنى في المقاطعات الأكثر تحضرا كلوساكا وكوبربيلت (راجع الشكل 3). |
Expenditures under common staff costs were lower, since these were budgeted at a standard rate which was higher than actual expenditures. | وكان اﻹنفاق في نطاق تكاليف الموظفين العامة أدنى بالنظر الى أنها رصدت في الميزانية بمعدل معياري كان أعلى من اﻹنفاق الفعلي. |
Exchange rate All costs have been calculated on the basis of actual expenditures. | 9 حسبت جميع التكاليف على أساس النفقات الفعلية. |
Expenditure under common staff costs was lower since these costs were budgeted at an average rate which was higher than actual expenditure. | وكانت النفقات بموجب باب التكاليف العامة للموظفين أقل مما كان مقدرا ﻷن حساب هذه التكاليف في الميزانية استند الى معدﻻت أعلى في المتوسط من النفقات الفعلية. |
Morocco 21. Total expenditure was lower than expected, since common staff costs were budgeted at a standard rate whereas actual expenditure was lower. | ١٢ كان مجموع اﻹنفاق أقل مما كان متوقعا ﻷن التكاليف العامة للموظفين كانت قد وضعت في الميزانية بمستوى أعلى من مستوى اﻹنفاق الفعلي. |
30. As regards nutrition, one implication of the actual rate of urban growth is significant. | ٣٠ وفيما يتعلق بالتغذية، من المهم اﻻشارة إلى أحد اﻵثار المترتبة على المعدل الفعلي للنمو الحضري. |
The first, the Secular Stagnation Hypothesis, has been proposed by Larry Summers. Its key premise is that the equilibrium interest rate at which demand would balance supply is currently below the actual interest rate. | هناك في الأساس تفسيران متنافسان. يتلخص الأول في فرضية الركود المزمن، والتي اقترحها لاري سامرز. والمنطلق الأساسي لهذه الفرضية هو أن سعر الفائدة المتوازن الذي يتعادل عنده الطلب مع العرض أقل حاليا من سعر الفائدة الفعلي. |
(b) Calculating the rate of growth on the basis of actual rather than adjusted (real) growth. | )ب( حساب معدل النمو على أساس النمو الفعلي وليس النمو الحقيقي )الحقيقي(. |
The Committee was informed that the actual vacancy rate of international civilian staff is 44 per cent. | وأبلغت اللجنة بأن معدل الشغور الفعلي بين الموظفين المدنيين الدوليين هو ٤٤ في المائة. |
Below that's the actual heart rate and the trend to the right of that is a bioconductant. | للأسفل معدل ضربات القلب و التوجه. الى اليمين لدينا الناقل الحيوي. |
Actual deployment as at 10 June 1994. | الوزع الفعلي اعتبارا من ١٠ حزيران يونيه ١٩٩٤. |
Of course, the actual payment will be made in ordinary currency at the contemporaneous exchange rate, based on the consumer price index, between baskets and the currency. | من المؤكد أن الدفع الحقيقي سوف يكون بالعملة العادية وبسعر الصرف السائد وقتها بين السلال والعملة، اعتمادا على مؤشر أسعار المستهلك. |
Staff Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual | ١٦ تمــوز يوليــه إلى ٥١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ الموظفون العـدد المأذون به |
AI The availability index, calculated as the actual rate of delivery presented on a week by week basis. | مؤشر التوفر مؤشر التوفر محسوبا بوصفه المعدل الفعلي للتنفيذ مقدما لكل أسبوع على حدة. |
At any rate, nearly. | ! على أية حال |
but at any rate... | و لكنعلىأية حال . |
(actual) (actual) 1992 actual) 1994 1995 | )العدد التقديري باﻻستنـــاد الى العـدد الفعلــي لسنة ١٩٩٢ |
b The letter F indicates the use of the floor rate of exchange, the letter C indicates the use of the ceiling rate of exchange and the letter A indicates the actual rate of exchange. | (ب) يشير الحرف د إلى استخدام سعر صرف الحد الأدنى ويشير الحرف ع إلى استخدام سعر صرف الحد الأعلى ويشير الحرف ف إلى استخدام سعر الصرف الفعلي. |
The variance is attributable mainly to higher actual commercial communication costs for the Department, for which provision is made at the standard rate of 1,000 per staff member. | 183 ويرجع الفرق بصفة رئيسية إلى ارتفاع التكاليف الفعلية للاتصالات التجارية، فيما يخص الإدارة التي ر صدت الاعتمادات لها بمعدل قياسي قدره 000 1 دولار لكل موظف. |
The lower requirements were mainly attributable to the actual vacancy rate of 17.3 per cent over the financial period, whereas no vacancy rate was assumed in the budget. | 12 يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل الشغور الفعلي بنسبة 17.3 في المائة على مدى الفترة المالية، في حين أنه لم ي فترض في الميزانية أي معدل للشواغر. |
Well, not an actual seat at the table. | حسنا ، لا أقصد كرسيا حقيقيا في الطاولة. |
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual | الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣ |
Every forecaster recognizes that the actual growth rate may be higher or lower than the number that he states. | ذلك أن كل المتكهنين يدركون أن معدل النمو الحقيقي قد يكون أعلى أو أدنى من الأرقام التي يتكهنون بها. |
Particularly important is the ability to report actual expenditures on a monthly basis a proxy for programme implementation rate. | ومما له أهمية بوجه خاص هو القدرة على الإبلاغ عن النفقات الفعلية شهريا وهي وسيلة لقياس معدل تنفيذ البرامج. |
Particularly important is the ability to report actual expenditures on a monthly basis a proxy for programme implementation rate. | ومن الأهمية بمكان أن تتوفر القدرة على إبلاغ النفقات الحقيقية على أساس شهري كمؤشر لمعدل تنفيذ البرامج. |
If any days elapse between the end of the prenatal period and the actual delivery, these are paid for at the rate of 60 of the daily contribution wage. | وإذا مرت أية أيام بين نهاية فترة ما قبل الولادة والوضع الفعلي فإن هذه الأيام تدفع بمعدل 60 في المائة من أجر المساهمة اليومي. |
Budgetary growth (at current rate) | نمو الميزانية )بالمعدﻻت الراهنة( |
Not yet, at any rate. | لا.ليس الان |
If prices fall at a rate of 1 , could they fall at a rate of 10 ? | فمع الانكماش نسير إلى وجهة مجهولة. |
But the actual subadult at 65 percent had no crest at all. | لكن اشباه البالغين في 65 في المائة ليس لديهم ع رف على الاطلاق |
Authorized Actual Authorized Actual | القوة المأذون بها |
The actual nature of reality was not at issue. | الطبيعة الحقيقية للواقع لم تكن مشكلا. |
The reduced requirements were due mainly to an overall actual vacancy rate of 18.2 per cent experienced for international staff, compared with an 8 per cent vacancy rate in the budget. | 14 ي عزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى معدل الشغور الفعلي العام والبالغ 18.2 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين بالمقارنة إلى معدل شغور لا يزيد عن 8 في المائة في الميزانية. |
At any rate, what is consciousness? | على أية حال، ما هو الوعي |
He's accelerating downward at that rate. | اي تسارع للأسفل بهذه النسبة |
It's decreasing at twice the rate. | نقصان بمقدار ضعف النسبة |
At any rate, Georgie didn't approve. | على أى حال ، إن جورج لم يوافق |
But the actual sub adult at 65 percent had no crest at all. | لكن اشباه البالغين في 65 في المائة ليس لديهم ع رف على الاطلاق |
The unspent balance related to the downsizing of the Mission, which resulted in an actual average vacancy rate of 7 per cent compared to the budgeted vacancy rate of 2 per cent. | 10 نتج الرصيد غير المنفق عن تقليص حجم البعثة مما أفضى إلى حدوث معدل شغور فعلي قدره 7 في المائة مقارنة بمعدل الشغور الوارد في الميزانية وهو 2 في المائة. |
The actual vacancy rate as at 31 December 2004 being 14 per cent, the Advisory Committee is of the opinion that a change in the cost parameters for computing cost estimates is not warranted at this time. | وبالنظر إلى أن معدل الشغور الفعلي في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 هو 14 في المائة، ترى اللجنة الاستشارية أنه لا مبرر في الوقت الراهن لإدخال تغيير على بارامترات التكاليف من أجل حساب تقديرات التكاليف. |
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate) | )تقديرية( |
Related searches : Actual Rate - Actual Tax Rate - Actual Exchange Rate - Actual Interest Rate - Actual Unemployment Rate - Rate At - At Actual Cost - Charged At Actual - At Full Rate - At Annual Rate - At First Rate - At Lower Rate - At Hourly Rate - At Our Rate