Translation of "at lower rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At lower rate - translation : Lower - translation : Rate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When air rises, moist air cools at a lower rate than dry air.
عندما يرتفع الهواء، يبرد الهواء الرطب عند معدل أقل من الهواء الجاف.
Maintaining the same number of scan lines per field (and frame), the lower line rate must yield a lower field rate.
للحفاظ على نفس العدد من خطوط المسح في الميدان (والإطار)، يجب أن يكون معدل الخط السفلي يسفر عن معدل حقل أقل.
Morocco 21. Total expenditure was lower than expected, since common staff costs were budgeted at a standard rate whereas actual expenditure was lower.
١٢ كان مجموع اﻹنفاق أقل مما كان متوقعا ﻷن التكاليف العامة للموظفين كانت قد وضعت في الميزانية بمستوى أعلى من مستوى اﻹنفاق الفعلي.
They can t lower the exchange rate to aid exports.
فهي لا تستطيع أن تخفض من سعر صرف عملاتها لمساعدة الصادرات.
It'll lower your heart rate too far. I'm sorry.
يريك، أمسك الأقدام واحمل المصباح.
The total fertility rate (TFR) in 2013 was estimated at 1.42 children born per woman, which is lower than the replacement rate of 2.1.
ويقدر معدل الخصوبة الكلي ( TFR ) في عام 2013 في 1.42 طفل لكل امرأة ، وهو أقل من معدل الإحلال 2.1 .
Others estimate a lower, but still alarming, rate of 30 .
وتشير تقديرات أخرى إلى أعداد أقل، ولكنها تظل مزعجة للغاية عند معدل 30 .
A community monitoring system has been formed, in an effort to keep the relapse rate at a lower level.
وأقيم نظام للمراقبة المجتمعية للمدمنين الذين عولجوا سعيا إلى خفض معدل العودة إلى اﻹدمان.
This increases developing countries exports and reduces their import demand (or increases it at a lower rate than export growth).
وهذا من شأنه أن يعزز من صادرات الدول النامية وأن يقلل من طلبها على المنتجات المستوردة (أو زيادته ولكن بمعدلات أبطأ من نمو الصادرات).
Literacy was estimated at 92.9 in 2007 this rate is lower in rural areas (80.3 ) than in urban areas (96.3 ).
قدرت نسبة محو الأمية بنحو 92.9 في عام 2007 ويبلغ هذا المعدل أدنى مستوياته في الأرياف (80.3 ) منها في المناطق الحضرية (96.3 ).
He evidently does not recognize that a system that taxes speculation at a lower rate than hard work distorts the economy.
فمن الواضح أنه لا يدرك أن النظام الذي يفرض ضريبة على المضاربة بمعدل أدنى من ذلك الذي يفرضه على العمل الشاق يعمل على تشويه الاقتصاد.
14. The success of the anti inflationary effort of 1991 persisted in 1992, with prices increasing at a lower average rate.
١٤ والنجاح الذي حققته الجهود المبذولة لمكافحة التضخم في عام ١٩٩١ استمر في عام ١٩٩٢، مع تحقيق زيادة في اﻷسعار بمعدل منخفض في المتوسط.
Expenditures under common staff costs were lower, since these were budgeted at a standard rate which was higher than actual expenditures.
وكان اﻹنفاق في نطاق تكاليف الموظفين العامة أدنى بالنظر الى أنها رصدت في الميزانية بمعدل معياري كان أعلى من اﻹنفاق الفعلي.
As expected, the rate of reported convictions, which varied significantly, was lower than the rate of reported investigations or prosecutions.
وكالمتوق ع، كان معد ل الادانات المبل غ عنها والتي كانت شديدة التفاوت، أدنى من معد ل التحقيقات أو الملاحقات القضائية المبل غ عنها.
Fears of future wealth taxes could discourage entrepreneurship and lower the saving rate.
وقد تساعد المخاوف من فرض ضرائب الثروة في المستقبل في تثبيط روح المبادرة التجارية وخفض معدل الادخار.
And with that lower saving rate will come a smaller current account surplus.
وبطبيعة الحال سوف يترتب على معدل الادخار المنخفض ذلك انخفاض الفائض في الحساب الجاري.
The lower implementation rate during 2004 was attributable to a combination of factors.
ويعزى هذا الانخفاض في نسبة التنفيذ خلال عام 2004 إلى جملة عوامل.
The Advisory Committee recommends that the negotiations which are under way for obtaining these services at a lower rate be expeditiously concluded.
وتوصي اللجنة اﻻستشارية باﻻنتهاء، على وجه السرعة، من المفاوضات الجارية حاليا للحصول على هذه الخدمات بسعر أقل.
Expenditure under common staff costs was lower since these costs were budgeted at an average rate which was higher than actual expenditure.
وكانت النفقات بموجب باب التكاليف العامة للموظفين أقل مما كان مقدرا ﻷن حساب هذه التكاليف في الميزانية استند الى معدﻻت أعلى في المتوسط من النفقات الفعلية.
Since WWII, the US unemployment rate has averaged 8 when the short term nominal T bill rate is 2 or lower.
منذ الحرب العالمية الثانية، كان متوسط معدل البطالة في الولايات المتحدة 8 عندما يكون المعدل الاسمي على سندات الخزانة القصيرة الأجل 2 أو أدنى.
Those who are screened, diagnosed, and treated experience a lower rate of cardiovascular events.
وأولئك الذين يخضعون للفحص والتشخيص والعلاج تصبح معدلات إصاباتهم بحالات القلب والأوعية الدموية أدنى.
In the provinces, this rate is lower, around 200,000 to 300,000 đồng per student.
وفي الأقاليم يكون هذا المعدل أقل حيث يصل إلى نحو 200 ألف إلى 300 ألف دونج للطالب الواحد.
The growth rate will be lower if earnings are used to buy back shares.
معدل النمو سيكون أقل إذا كانت الأرباح تستخدم لاعادة شراء الاسهم.
Bank interest rates on savings are lower than the inflation rate and many multiples lower than the rates promised by the informal sector.
ذلك أن أسعار الفائدة في البنوك على المدخرات أقل من معدل التضخم ــ وأقل كثيرا من أسعار الفائدة التي ي ع د بها القطاع غير الرسمي.
Why should those who make their income by gambling in Wall Street s casinos be taxed at a lower rate than those who earn their money in other ways. Capital gains should be taxed at least at as high a rate as ordinary income.
فما الحكمة وراء مطالبة هؤلاء الذين يقامرون في نوادي شارع المال وال ستريت برسوم ضريبية أقل من أولئك الذين يكسبون أموالهم بسبل مختلفة إن الضريبة على مكاسب رأس المال ينبغي ألا تقل عن الضريبة المفروضة على الدخل العادي.
The unemployment rate, now at 7 , is slightly lower than it was even at the peak of the last boom, in autumn 2008, and is expected to decline.
فمعدل البطالة الذي يبلغ الآن 7 ي ع د أقل قليلا مما كان عليه حتى في أوج موجة الازدهار السابقة في خريف 2008، ومن المتوقع أن يستمر المعدل في الانحدار.
The overall literacy rate for women is undoubtedly low much lower than that for men.
فالمعدل الإجمالي لمعرفة القراءة والكتابة بين النساء منخفض بلا أدنى شك ــ أقل كثيرا من نظيره بين الرجال.
They had a lower rate of school dropouts and a better academic performance than men.
إلا أن نسبة انسحابها من المدرسة أقل، وأن أداءها الأكاديمي أفضل من أداء الرجل.
No less important are sex education programmes, aimed at reducing the number of teen pregnancies and at bringing the Nicaraguan people, especially young people, to a point where the demographic growth rate is lower than the rate of economic growth.
وإن برامج التثقيف الجنسي لا تقل أهمية، وهي تهدف إلى تقليص عدد حمل المراهقات وجعل شعب نيكاراغوا، وخاصة الشباب، يصلون إلى درجة تقل فيها نسبة التزايد الديمغرافي عن نسبة النمو الاقتصادي.
Our illiteracy rate will be less than 3 per cent and our infant mortality rate will be lower than 18 deaths per thousand births.
وستكون نسبة اﻷمية عندنا أقل من ٣ في المائة ونسبة الوفيات في أطفالنا أقل من ١٨ لكل الف من المواليد.
The combination of lower production costs in the US and Europe s world class finishing capabilities is a recipe for first rate products at competitive prices.
والواقع أن هذا الاقتران بين تكاليف الإنتاج الأقل في الولايات المتحدة وقدرات تجهيز المنتج النهائي العالمية المستوى في أوروبا يشكل وصفة أكيدة لإخراج منتجات من الطراز الأول بأسعار تنافسية.
)At any rate, all scholars accept that during the 11th century, Pagan consolidated its hold of Upper Burma, and established its authority over Lower Burma.
)وعلى أية حال، يتفق جميع العلماء أن خلال القرن الحادي عشر، أحكمت باغان قبضتها على بورما العليا، وأقامت سلطتها على بورما السفلى.
According to the most recent information from FAO, reported landings of fish have continued to grow, albeit at a lower rate than in preceding decades.
133 ووفقا لأحدث المعلومات المستمدة من منظمة الأغذية والزراعة، استمرت كميات صيد الأسماك الـم بل غ عنها في النمو، وإن كانت بمعدل أبطأ مما كانت عليه في العقود السابقة.
28. In paragraph 17 of the same report, the Advisory Committee recommended that negotiations for obtaining helicopter service at a lower rate be concluded expeditiously.
٢٨ وفي الفقرة ١٧ من التقرير نفسه، أوصت اللجنة اﻻستشارية باﻹسراع في اختتام المفاوضات المتعلقة بالحصول على خدمة الطائرات العمودية بمعدل أقل على وجه السرعة.
Its rate of assessment would then be lower than that recommended by the Committee on Contributions.
ولذلك فإن نصيبها سيقل عما أوصت به لجنة اﻻشتراكات.
Members also wanted to know if there was a population policy to lower the birth rate.
وأعرب اﻷعضاء أيضا عن الرغبة في معرفة ما إذا كان توجد سياسة سكانية تتعلق بخفض معدل اﻻنجاب.
(d) The rates of assessment of Member States may not be lower than 0.01 per cent (floor rate) or exceed 25 per cent (ceiling rate)
)د( ﻻ يجوز أن تقل معدﻻت اﻷنصبة المقررة للدول اﻷعضاء عن ٠,٠١ في المائة )الحد اﻷدنى للمعدل( أو تتجاوز ٢٥ في المائة )الحد اﻷقصى للمعدل(
Employment among older persons (age 60 or over) has shown a steady increase During the last decade it has been rising at an average annual rate of 3.3 a rate only slightly lower than that the rate of growth of the employed adult population (3.5 ).
59 وشهدت العمالة بين كبار السن (60 سنة أو أكثر) زيادة مطردة ففي العقد الأخير زادت هذه العمالة من معدل سنوي متوسط قدره 3.3 في المائة وهو معدل لا يقل إلا بنسبة ضئيلة عن معدل نمو السكان العاملين من البالغين (5.3 في المائة).
One must lower oneself, at times.
على الأنسان أن يقلل من شأنه فى بعض الأوقات
Fixed mortgages, with interest rates at 6 , were replaced with variable rate mortgages, whose interest payments were tied to the lower short term T bill rates.
كما تم إلغاء الرهونات العقارية الثابتة، بسعر فائدة ثابت عند 6 ، وحل محلها رهونات عقارية ذات أسعار فائدة متغيرة، مع ربط أقساط الفائدة بأسعار سندات الخزانة الأميركية قصيرة الأجل ( T bills ).
Multipliers are higher perhaps around 1.7 when the nominal interest rate is at its lower bound of zero, as it was during 2009... (and is today).
فالمضاعف يصبح أعلى ـ إلى أن يقترب من 1,7 ـ حين تكون أسعار الفائدة الاسمية عند أقرب مستوى من الصف، كما كانت الحال أثناء عام 2009... (وكما هي الحال اليوم).
The net luminosity decay rate is lower, at 0.0075 magnitudes per day for Type II P, compared to 0.012 magnitudes per day for Type II L.
ويكون معدل انخفاض شدتها اقل ويبلغ 0075و0 في اليوم للنوع II P, بالمقارنة بمعدل انخفاض سطوع مستعر اعظم نوع II L يبلغ 012و0 في اليوم .
At any rate, nearly.
! على أية حال
but at any rate...
و لكنعلىأية حال .
Of course, the rate of increase of the price of oil in euros during the past year was lower than the rate of increase in dollars.
بالطبع، كان معدل الزيادة في أسعار النفط باليورو أثناء العالم الماضي أقل من معدل الزيادة بالدولار.

 

Related searches : Rate Lower - Lower Rate - Rate At - Lower Tax Rate - Lower Error Rate - A Lower Rate - At Lower Speed - At Lower Values - At Lower Cost - At Lower Levels - At Lower Prices - At Lower Altitudes - At Lower Temperatures - At Full Rate