Translation of "assumption of sureties" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assumption - translation : Assumption of sureties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
لا تكن من صافقي الكف ولا من ضامني الديون.
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما يتبع أكثرهم في عبادة الأصنام إلا ظنا حيث قلدوا فيه آباءهم إن الظن لا ي غني من الحق شيئا فيما المطلوب منه العلم إن الله عليم بما يفعلون فيجازيهم عليه .
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما يتبع أكثر هؤلاء المشركين في جعلهم الأصنام آلهة واعتقادهم بأنها تقر ب إلى الله إلا تخرص ا وظن ا ، وهو لا يغني من اليقين شيئ ا . إن الله عليم بما يفعل هؤلاء المشركون من الكفر والتكذيب .
That assumption appeared plausible.
وبدا ذلك الافتراض معقولا.
It's not an assumption.
انه ليس سوء فهم
But this assumption was mistaken.
ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة.
Your assumption about the world
افتراضاتك عن العالم
So this is an assumption.
ومن ثم يعتبر هذا استنتاجا.
Which is usually an assumption in every introductory physics class, but it's not always the assumption.
وهو الحالة المفترضة دائما في أغلب مسائل الفيزياء
Next assumption and of course the events of July 7,
هذه ا للحظة ا لتا ريخية ا لمتا حه ، حيث لدينا اجماع كا مل علي كل من ا لصورة ا لسيا سية
This assumption implies these two things.
هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان
The Indian Ocean tsunami removed the basis of our assumption.
لكن تسونامي المحيط الهندي قضت على افتراضنا من أساسه.
Israel attaches great importance to the Palestinian assumption of responsibility.
وتولي إسرائيل أهمية كبيرة لتحمل الفلسطينيين للمسؤولية.
So that's what statisticians would call an assumption of independence.
إذا ذلك ما يسميه متخصصي الإحصاء بفرضية الإستقلال.
The financial system is built on the assumption of growth
تم بناء النظام المالي على أساس فرضية النمو
And they do not have any knowledge of it they just follow assumption and indeed assumption does not serve any purpose in place of the Truth .
وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم .
And they do not have any knowledge of it they just follow assumption and indeed assumption does not serve any purpose in place of the Truth .
إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق .
That is an assumption that needs challenging.
هذا افتراض يتعين تحديه.
No assumption is needed for discrete events.
وليست هناك حاجة إلى أي افتراض بشأن اﻷحداث المتميزة.
And in entrepreneurship, that assumption breaks down.
ينهار هذا الافتراض.
Assumption of shipper's right and obligation (draft article 34, former 31)
ثامنا تولي حقوق ومسؤوليات الشاحن (مشروع المادة 34، المادة 31 السابقة)
And they have thereof no knowledge . They follow not except assumption , and indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم .
And they have thereof no knowledge . They follow not except assumption , and indeed , assumption avails not against the truth at all .
إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق .
The Committee notes that the assumption on the future participant growth (i.e., quot 20 year participant growth quot assumption) heavily influences the results of the valuation.
فاللجنــة تﻻحظ أن اﻻفتراض المتعلق بازدياد عدد المشتركين في المستقبل )أي افتراض quot ازدياد عدد المشتركين خﻻل ٢٠ عاما quot ( يؤثر بشدة على نتائج التقييم.
That assumption appears to be closer to reality.
إن هذا الافتراض يبدو أقرب إلى الحقيقة.
The Chairman My assumption is that it remains.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أفترض أنها ستبقى.
The basic law, let's say here's an assumption.
القانون الأساسي، لنقل ها هو إفتراض.
That's what the assumption we started off with.
هذه كانت الفرضية التي بدأنا بها.
I'm not at all comfortable with that assumption.
فأنا لست راضية بتاتا بهذا الإفتراض.
We don't even have to make that assumption.
لا يتوجب علينا حتى القيام بهذا الافتراض.
Sweden s assumption of the EU Presidency this month should help these efforts.
إن تولي السويد لرئاسة الاتحاد الأوروبي في هذا الشهر من شأنه أن يدعم هذه الجهود.
Mr. CYNKIN (United States of America) Congratulations on your assumption, Mr. President.
السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية) تهانينا على توليكم هذا المنصب سيدي الرئيس.
Using this assumption, he was able to explain some properties of light.
و باستخدام هذا الافتراض كان قادرا على شرح بعض خصائص الضوء.
The false assumption of separation through the rejection of the symbiotic relationship of life.
افتراض زائف الانفصال من خلال الرفض للعلاقة التكافلية الحياة.
Contributing factors are an inability to pay bail or provide sureties (that the defendant will attend court), a poor defence, and limited access to the services of a competent interpreter and translations of the evidence in the file.
وهذه الانتهاكات ليست مجرد نتيجة لأوجه التفاوت الاقتصادي والاجتماعي التي يصعب القضاء عليها.
I congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
وأهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
This, as we all know, was a mistaken assumption.
وكان هذا، كما نعلـــم جميعا، افتراض خاطئ.
You merely assume it. What other assumption is possible?
ـ هذا مجرد إفتراض منك ـ أي الأفتراضات الأخرى ممكنة
That assumption is the heart of democracy it is a revolution for diplomacy.
وهذا الافتراض هو صميم الديمقراطية، إنه ثورة في عالم الدبلوماسية.
The federal assumption of states debts by itself could not guarantee political order.
لم يكن تولي الحكومة الفيدرالية المسؤولية عن ديون الولايات في حد ذاته كفيلا بضمان النظام السياسي.
That calls for an assumption on the part of the witness, Your Honor.
ا هذا يتطلب من الشاهد ان يفترض شيئا
But, even under this adventurous assumption, human rights issues arise.
ولكن حتى في ظل هذا الافتراض الجريء تنشأ قضايا مرتبطة بحقوق الإنسان.
In fact, the evidence does not always support this assumption.
بيد أن الأدلة لا تدعم هذا الافتراض دوما.
The contradiction means that this assumption must be false, i.e.
في عام 1873، برهن تشارلز هيرمت على أن e عدد متسام.
Historical cost is based on the stable measuring unit assumption.
وتعتمد التكاليف التاريخية على افتراض ثبات وحدة القياس.

 

Related searches : Assumption Of Services - Assumption Of Normality - Assumption Of Independence - Assumption Of Liabilities - Assumption Of Liability - Assumption Of Obligations - Assumption Of Contract - Assumption Of Responsibility - Assumption Of Power - Assumption Of Tasks - Power Of Assumption - Assumption Of Office - Assumption Of Loan