Translation of "assume leadership" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assume - translation : Assume leadership - translation : Leadership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNICEF is expected to assume the leadership role. | ومن المتوقع أن تتولى اليونيسيف دور الوكالة الرائدة. |
Key countries should assume active leadership to accelerate the pace of the ongoing negotiations. | ويتعين أن تبادر البلدان الرئيسية بالتعجيل بخطى سير المفاوضات الجارية. |
For the Convention to bear fruit, it is crucial that affected countries assume leadership. | ولكي تؤتي اﻻتفاقية ثمارها، من اﻷهمية بمكان أن تتولى البلدان المتضررة زمام المبادرة. |
The United Nations must assume a leadership role in efforts to protect internally displaced persons. | 17 واستطردت قائلة إن على الأمم المتحدة أن تضطلع بدور ريادي في الجهود الرامية إلى حماية المشردين داخليا . |
Consequently, States should assume more leadership in the negotiations to bring them to an early conclusion. | ونتيجة لذلك يجب أن تتولى الدول زمام القيادة في المفاوضات لإنهائها في موعد مبكر. |
The United Nations should assume a leadership role in establishing a comprehensive worldwide early warning system. | وعلى الأمم المتحدة أن تضطلع بدور قيادي في إقامة شبكة عالمية شاملة للإنذار المبكر. |
His return to assume the leadership of the Palestinian Authority promises to herald a new chapter in its history. | وعودته لﻻضطـــﻻع بقيادة السلطة الفلسطينية تبشر بفتـــح فصل جديد في تاريخها. |
The winner would thus assume all the burdens of leadership with the support of only a small minority of the electorate. | وهذا يعني أن الفائز سوف يتولى كافة مقاليد الزعامة بفضل دعم أقلية صغيرة من الناخبين. |
But this does not mean that someone will emerge from the Party with the courage and ability to assume bold political leadership. | إلا أن هذا لا يعني أن شخصا ما سوف يبرز من الحزب بكل الشجاعة والقدرة على تمثيل الزعامة السياسية الجريئة. |
It will assume leadership roles within a range of United Nations task forces and increase its contributions to the resident coordinator system. | وستضطلع بأدوار قيادية داخل مجموعة من أفرقة العمل التابعة للأمم المتحدة كما سترفع المساهمات التي تقدمها لنظام المنسق المقيم. |
We were very pleased to see the return of President Yasser Arafat to the Gaza Strip to assume the leadership of the Palestinian Authority. | وقد أسعدتنا للغاية عودة الرئيس ياسر عرفات الـــى قطاع غـــزة لتولـي قيادة السلطة الفلسطينية. |
Country directors will assume overall responsibility for, and coordination of, the operational and programmatic activities of UNDP, including leadership of the UNDP senior management team. | وسيضطلع المديرون القطريون بالمسئولية الشاملة عن الأنشطة التنفيذية والبرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتنسيق تلك الأنشطة، بما في ذلك قيادة فريق الإدارة الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In the context of interdependence, the United Nations should promote dialogue on development, take remedial measures and assume a leadership role in the development efforts. | وفي سياق الترابط ينبغي لﻷمم المتحدة تشجيع الحوار بشأن التنمية واتخاذ تدابير عﻻجية والقيام بدور قيادي في الجهود اﻹنمائية. |
China, humiliated by Kim Jong Il, will for the first time have to assume leadership in the region and resolve, or at least contain, the crisis. | أما الصين فبعد أن تعرضت للإذلال على يد كيم جونج إل ، فلسوف تضطر للمرة الأولى إلى تولي الزعامة في المنطقة من أجل التوصل إلى حل للأزمة أو احتوائها على أقل تقدير. |
Yes, Wang has invaluable experience in the financial sector, and it would have been logical for him to assume similar responsibilities on the new leadership team. | صحيح أن وانج يتمتع بخبرة لا تقدر بثمن في القطاع المالي، وكان من المنطقي أن يتولى مسؤوليات مماثلة ضمن فريق الزعامة الجديد. |
( ) the almost forty political, economic, cultural and diplomatic responsibles I've talked to great doubts about Philippe's leadership skills to assume Albert's succession in the short term. (...) | ) التقيت تقريبا أربعين شخصية سياسية، واقتصادية، وثقافية، ودبلوماسية، كلهم لديهم شكوك قوية حول قدرات فيليب القيادية لتولي العرش على المدى القصير. |
But, in order to displace the US and assume the mantle of leadership in Asia, China must do more than pursue its own interests or contain potential rivals. | ولكن لكي تزيح الولايات المتحدة وتتولى زمام القيادة في آسيا، فيتعين على الصين أن تبذل المزيد من الجهد بعيدا عن ملاحقة مصالحها الشخصية أو احتواء المنافسين المحتملين. |
You assume that. | أنتم تفترضون ذلك. |
Servant leadership is both a leadership philosophy and set of leadership practices. | القيادة الخدمية هي فلسفة ومجموعة من الممارسات في القيادة. |
But greater representation is not a one way street with greater voice and influence, emerging market countries must assume greater leadership responsibilities and act as constructive partners in these institutions. | بيد أن زيادة حجم التمثيل لا تشكل سبيلا وحيد الاتجاه فمع تمتعها بقدر أعظم من الصوت والنفوذ، يتعين على البلدان ذات الأسواق الناشئة أن تتحمل قدرا أعظم من المسؤوليات القيادية وأن تكون مشاركتها في هذه المؤسسات بن اءة. |
Sami should assume responsibility. | ينبغي على سامي أن يتبن ى الأمر. |
Sami should assume responsibility. | ينبغي على سامي أن يتول ى المسؤولي ة. |
Let's just assume that. | لنفرض ذلك. |
I'll assume you're right. | سوف افترض انك محق |
Hee Joo, I assume? | أتعني هي جو |
Leadership | القيادة |
I assume you have standards. | أنا أفترض أن لديك معايير. |
They do just assume it. | انهم يفترضونها فقط |
We can't assume that, though. | رغم ذالك, لا نستطيع أن نفترض ذلك |
Come, man, assume an air. | تعال يا رجل، تحمل الجو. |
They'd assume you'd followed her. | سيظنوا أنك تبعتها إلى هناك |
We have to assume that. | لابد أن نتوقع هذا |
While the US has a major stake in the outcome, EU countries obviously have the most significant interests in the region, and perhaps this time they will assume a corresponding leadership role. | وبينما تشكل نتيجة القرار بشأن كوسوفو أهمية كبرى بالنسبة للولايات المتحدة، فمن الواضح أن بلدان الاتحاد الأوروبي لديها مصالح على قدر عظيم من الأهمية في المنطقة، وربما يحملها هذا على الاضطلاع بمسئوليتها القيادية على النحو اللائق هذه المرة. |
But since we can assume it works for 2 we can now assume it works for 3. | لكن بما انه يمكننا افتراض انه ينجح للـ 2 فبالتالي يمكننا ان نفترض انه ينجح للـ 3 |
Although the Czech Republic will assume the EU presidency in January, this has not prevented the French President from convening a new EU summit under Sarkozy s leadership in the first half of 2009. | ورغم أن جمهورية التشيك سوف تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي في شهر يناير كانون الثاني، إلا أن هذا لم يمنع الرئيس الفرنسي من الدعوة إلى انعقاد قمة جديدة للاتحاد الأوروبي تحت زعامته أثناء النصف الأول من العام 2009. |
Leadership Training | التدريب علي القيادة |
(i) leadership, | '1 القيادة |
Mission leadership | قيادات البعثات |
International leadership | الإدارة الدولية |
Well, leadership. | حسنا , القيادة. |
First, leadership. | هي اولا القيادة الحكيمة لا محالة |
Leadership matters. | ان القيادة مهمة . وأن هؤلاء الرجال يتبعون الأوامر |
Most people assume we use Photoshop. | معظم الناس يفترضون اننا نستخدم برنامج الفوتو شوب. |
KPS continues to assume greater responsibilities. | 21 وما زالت دائرة شرطة كوسوفو تضطلع بمسؤوليات متزايدة. |
Sometimes they assume I am deaf. | يفترضون انني أصم |
Related searches : Assume Liabilities - Assume Responsibilities - Assume Away - Assume Control - Assume Ownership - Assume Task - Assume From - Assume Office - Assume Responsibility - Please Assume - Assume Power - Assume Debt