Translation of "assume debt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Simply put, Keynesian stimulus does not necessarily entail more government debt, as popular discourse seems continually to assume. | الأمر ببساطة أن الحوافز الكينزية لا تستلزم بالضرورة زيادة الديون الحكومية، كما يفترض الخطاب الشعبي باستمرار. |
Such debt levels are sustainable as long as investors continue to assume that another bailout is just around the corner. | وتظل مستويات الدين هذه مستدامة طالما استمر المستثمرون على افتراض مفاده أن عملية إنقاذ جديدة قادمة قريبا. |
You assume that. | أنتم تفترضون ذلك. |
Sami should assume responsibility. | ينبغي على سامي أن يتبن ى الأمر. |
Sami should assume responsibility. | ينبغي على سامي أن يتول ى المسؤولي ة. |
Let's just assume that. | لنفرض ذلك. |
I'll assume you're right. | سوف افترض انك محق |
Hee Joo, I assume? | أتعني هي جو |
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. | كان خبراء الاقتصاد يركزون بدلا من ذلك على الدين الخارجي، فتجاهلوا الدين الأسري (ديون الرهن العقاري والديون الاستهلاكية)، والدين العام، والديون التجارية، والدين المالي. |
I assume you have standards. | أنا أفترض أن لديك معايير. |
They do just assume it. | انهم يفترضونها فقط |
We can't assume that, though. | رغم ذالك, لا نستطيع أن نفترض ذلك |
Come, man, assume an air. | تعال يا رجل، تحمل الجو. |
They'd assume you'd followed her. | سيظنوا أنك تبعتها إلى هناك |
We have to assume that. | لابد أن نتوقع هذا |
But since we can assume it works for 2 we can now assume it works for 3. | لكن بما انه يمكننا افتراض انه ينجح للـ 2 فبالتالي يمكننا ان نفترض انه ينجح للـ 3 |
Debt sustainability and debt relief | القدرة على تحمل أعباء الديون وتخفيف وطأتها |
Most people assume we use Photoshop. | معظم الناس يفترضون اننا نستخدم برنامج الفوتو شوب. |
KPS continues to assume greater responsibilities. | 21 وما زالت دائرة شرطة كوسوفو تضطلع بمسؤوليات متزايدة. |
Sometimes they assume I am deaf. | يفترضون انني أصم |
Did you assume you were discharged? | هل كنت تفترض انه قد فصلك |
I just assume you're a sorcerous, | إننى أفترض فقط أنك ساحرة |
We automatically assume he's a menace. | نحن نفترض تلقائيا انه يشكل تهديدا. |
Do you assume the full responsibility? | هلا توليت المسئولية الكاملة |
We assume that he broke in. | أفترضنا أنه أقتحم المكان |
I assume you mean me, too? | أفترض بأن ك تعنيني أيضا . |
or did you just assume it? | ام انك تفرضين |
I assume he has a name. | اعتقد أن لديه أسم |
But why do you assume that... | لكن لماذا تفترض بأنكم... |
What did you assume she meant? | ما الذى كانت تعنيه |
I assume we're talkin' about dough. | أظن إننا نتحدث عن المال |
B. External debt and debt relief | باء الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون |
But if we assume that this is another ab here, which I'll assume for this purpose of this video. | لكن اذا افترضنا ان هذا ايضا ab، وهو ما سأفترضه لغاية هذا العرض |
Today those words assume a compelling logic. | واليوم فـإن لتلك الكلمات منطقها القاهـر. |
WE GOlNG TO ASSUME THAT ITS CONSTANT | سوف نفرض انه ثابت |
let's just assume that the line continues. | دعونا نفترض ان الخط غير منتهي |
I'll assume that these events are independent. | سأفترض أن هذه الأحداث مستقلة. |
But we're not going to assume that. | ولكننا لن نفترض ذلك. |
And assume they're always sales over 2,000. | على افترض ان المبيعات تكون دائما اعلى من 2,000 |
Let's assume we have the following grid. | لنفرض أننا لدينا الشبكة التالية |
Now I assume that we remember dinosaurs. | أنا الا ن افترض اننا نتذكر الديناصورات. |
OK, I assume that answers my question. | أوك , أنا أعتقد أن ذلك يجيب سؤالي . |
Now let's assume you go on holiday. | الآن دعونا نفترض أنك ستذهب في عطلة. |
They assume that their problem is solved. | يعتقدون أن مشكلتهم انحلت |
Assume we expand from left to right. | افترض اننا قمنا بالبحث من اليسار لليمين.. |
Related searches : Assume Liabilities - Assume Responsibilities - Assume Away - Assume Control - Assume Ownership - Assume Task - Assume From - Assume Office - Assume Leadership - Assume Responsibility - Please Assume