Translation of "associated countries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Associated - translation : Associated countries - translation : Countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. European Union and acceding and associated countries | جيم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه والمرتبطة به |
In many countries weak governance is associated with poverty. | ففي بلدان كثيرة، يرتبط الفقر بالإدارة الضعيفة. |
In contrast, studies in developing countries generally show Blastocystis to be associated with symptoms. | وفي المقابل أوضحت الدراسات في البلدان النامية أن المتبرعمة الكيسية ترتبط بصورة عامة مع الاعراض. |
In addition, the Commission noted problems of the least developed countries associated with the quot brain drain quot to more industrialized countries. | ٩ وإضافة الى ذلك أشارت اللجنة الى مشاكل أقل البلدان نموا المرتبطة ﺑ quot نزوح اﻷدمغة quot الى البلدان اﻷكثر تصنيعا. |
This lack of control adds to the negative connotations sometimes associated with migration in receiving countries. | وأن انعدام السيطرة هذا يضيف الى الدﻻئل السلبية التي تقترن أحيانا بالهجرة في البلدان المستقبلة. |
It is the European Council apos s belief that this strategy by the Union and the associated countries will help to prepare for accession and make the associated countries better able to assume their responsibilities as future member States. | ويؤمن المجلس اﻷوروبي أن هذه اﻻستراتيجية التي يتبعها اﻻتحاد والبلدان المنتسبة ستساعد في اﻹعداد لﻻنضمام وتجعل البلدان المنتسبة أكثر قدرة على تولي مسؤولياتها بوصفها دوﻻ أعضاء مقبلة. |
A list of 89 countries associated with the Partnership, as well as other participants, is also attached. | ومرفق قائمة ببلدان مرتبطة بالمشاركة عددها 89 بلدا، وجهات مشاركة أخرى أيضا وذلك للرجوع إليها. |
Charges on remittances are also much higher than costs associated with transfer of funds among developed countries. | كما أن الرسوم التي تفرض على الحوالات تتجاوز أكثر بكثير التكاليف التي يستتبعها تحويل الأموال من بلد متقدم إلى بلد متقدم آخر. |
Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations | تنفيذ الوكاﻻت المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة باﻷمم المتحدة ﻹعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة |
It has to take into account all aspects associated with the genuine requirements of the developing countries. | وعليها أن تأخذ في الحسبان جميع الجوانب المرتبطة بالمتطلبات الحقيقية للبلدان النامية. |
Being associated with the sense of smell, it is associated with the nose, and being associated with excretion, it is associated with the anus. | وبما أنها مرتبطة بحاسة الشم فإنها ترتبط مع الأنف، وبما انها مرتبطة بالإفرازات فإنها ترتبط مع فتحة الشرج. |
Associated Polygon | إضافة a مضل ع |
Associated command | الأمر الملحق |
Time associated | الوقت المرتبط |
ASSOCIATED PERSONNEL | المرتبطين بها |
Recent volatility reinforces this temptation. If Asian countries succumb, global imbalances and all their associated problems will return. | ولقد أدت التقلبات الأخيرة إلى تعزيز هذا الإغراء، الذي إذا استسلمت الدول الآسيوية له فإن خلل التوازن العالمي وكل ما يرتبط به من مشاكل سوف يعود لا محالة. |
Studies in urban areas of industrialized countries have found Blastocystis infection associated with a low incidence of symptoms. | ووجدت الدراسات في المناطق الحضرية في البلدان الصناعية أن عدوى المتبرعمة الكيسية ترتبط بالاعراض المنخفضة. |
The Nordic countries associated themselves with the request to the Secretary General to report further on the matter. | وتؤيد بلدان الشمال اﻷوروبي الطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير آخر بشأن المسألة. |
The Bahamas, like other transit countries, is experiencing the negative social impact of illegal activities associated with that trade. | وتعاني جزر البهاما، شأنها شأن بلدان العبور الأخرى، من الأنشطة غير القانونية المرتبطة بتلك التجارة وآثارها الاجتماعية السلبية. |
Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations | ٢ تنفيذ الوكاﻻت المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلــة باﻷمــم المتحــدة ﻹعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة |
Get associated service | احصل على الخدمة المرتبطة |
Associated Mailing List | القائمة البريدية المربوطة |
This coincided with drought associated with an el Nino oscillation, human epidemics of smallpox, and in several countries, intense war. | وتزامن ذلك مع الجفاف المرتبط بظاهرة النينو الدورية، وانتشار الأوبئة في البشر مثل مرض الجدري، وفي عدة بلدان والحرب المكثفة. |
Landlocked developing countries faced even more daunting challenges associated with the transmission of goods over long distances and across borders. | 52 وذكر أن البلدان النامية غير الساحلية تواجه تحديات مهولة مرتبطة بنقل السلع على بعد مسافات طويلة وعبر الحدود. |
A major reason for illegal activities in small scale mining is the poverty associated with rural populations in developing countries. | وهناك سبب رئيسي لﻷنشطة غير الشرعية في التعدين صغيرة النطاق هو الفقر الذي يﻻزم سكان الريف في البلدان النامية. |
The main problems associated with the rapidly ageing populations of the industrialized countries centre around their income and health concerns. | وتتركز المشاكل الرئيسية المرتبطة بسرعة زيادة السكان الشائخين في البلدان الصناعية حول اﻻهتمامات المتعلقة بدخلهم وصحتهم. |
The problems associated with this linkage were similar to those mentioned by developing countries with regard to the same linkage. | وكانت المشاكل المقترنة بهذه الصلة مماثلة للمشاكل التي ذكرتها البلدان النامية فيما يتصل بالصلة نفسها. |
Against this background, the Commission may wish to discuss the impact on home and host countries associated with outward FDI from developing countries, particularly in a South South context. | (16) على أساس الموافقة، سجلت مقاطعة تايوان الصينية 43 بليون دولار. |
Merchandise needn t pass through the capital, as it does in most Latin American and Caribbean countries, with the associated cost increases. | فليس من الضروري أن تمر البضائع عبر العاصمة، كما يحدث في أغلب بلدان أميركا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، مع ما يصاحب ذلك من زيادة في التكاليف. |
Associated with it is the problem of illegal immigration, which presents serious challenges, particularly to small countries such as my own. | وتقترن بها مشكلة الهجرة غير القانونية التي تشكل تحديات خطيرة، وبالذات لبلدان صغيرة مثل بلدي. |
In 2005, UNDP and its associated funds and programmes completed 280 evaluations, conducted in 60 per cent of all programme countries. | 35 أنجز برنامج الأمم المتحدة الإنمائــي والصناديـــق والبرامج المرتبطة به في عام 2005 ما قدره 280 تقييما في 60 في المائة من جميع البلدان المشمولة بأنشطة البرنامج. |
The CARICOM countries associated themselves fully with the statement made by the Group of 77 on the concept of joint implementation. | وقال إن بلدان الجماعة الكاريبية تشارك مجموعة اﻟ ٧٧ مشاركة تامة في بيانها بشأن مفهوم التنفيذ المشترك. |
Inspections and associated technologies | رابعا التفتيش والتكنولوجيا المرتبطة به |
Run the associated application | شغل التطبيق المربوط |
UNESCO Clubs Associated Schools | نوادي اليونسكو المدارس المنتسبة |
(iii) Associated civilian personnel | ٣ اﻻفراد المدنيون المرتبطون |
Rice based production systems in 113 countries in five continents and their associated post harvest operations employ nearly one billion people worldwide. | ويعمل قرابة بليون شخص في شتى أرجاء العالم في أنظمة الإنتاج القائمة عليه في 113 بلدا في خمس قارات وفي العمليات المتصلة بتلك الأنظمة التي تعقب الحصاد. |
MERCOSUR and its associated countries looked forward to the Fifth Space Conference of the Americas to be held in Ecuador in 2006. | وتتطلع السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إليها إلى مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين المقرر عقده في إكوادور في عام 2006. |
These evaluations were conducted in 60 per cent of all countries in which UNDP and its associated funds and programmes were working. | وأجريت تلك التقييمات في 60 في المائة من جميع البلدان التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي بالإضافة إلى الصناديق والبرامج المرتبطة به. |
40. Regional cooperation and integration offered opportunities for island developing countries to alleviate the limitations and constraints associated with smallness and remoteness. | ٤٠ وأردف قائﻻ إن التعاون والتكامل اﻹقليميين يتيحان فرصا للبلدان الجزرية النامية لتخفيف الحدود والقيود المرتبطة بصغرها وبعدها. |
We reaffirm the commitment to implement the Habitat Agenda and the Cities without Slums initiative to assist developing countries in coping with rapid urbanization and associated migration within and between countries. | ونؤكد مجددا الالتزام بتنفيذ جدول أعمال الموئل ومبادرة مدن بدون أحياء فقيرة لمساعدة البلدان النامية في التأقلم مع التحضر السريع وما يرتبط به من هجرة داخل البلدان وبينها. |
associated with the United Nations | A 60 50 و Corr.1. |
associated with the United Nations | تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطـــــة بالأمــــم المتحــــدة إعــلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Looking for any associated files... | جاري البحث عن أي ملفات مرتبطة... |
no address associated with nodename | لا يوجد عنوان مرتبط باسم العقدة |
Related searches : Negatively Associated - Associated Therewith - Directly Associated - Are Associated - Associated Parties - Inversely Associated - Associated Degree - Associated Entities - Associated Enterprises - Associated Documentation - Associated Factors - Risk Associated