Translation of "ascertain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ascertain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Allah shall surely ascertain those who have faith , and He shall surely ascertain the hypocrites . | وليعلمن الله الذين آمنوا بقلوبهم وليعلمن المنافقين فيجازي الفريقين واللام في الفعلين لام قسم . |
Allah shall surely ascertain those who have faith , and He shall surely ascertain the hypocrites . | وليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، وليعلمن المنافقين ليميز كل فريق من الآخر . |
In particular, I was to ascertain whether | وكان علي أن أتحقق، بصفة خاصة، مما إذا كانت |
The Chair shall ascertain whether consensus has been reached. | 2 على الرئيس أن يتحقق من التوصل إلى توافق في الآراء. |
Certainly We tested those who were before them . So Allah shall surely ascertain those who are truthful , and He shall surely ascertain the liars . | ولقد فتن ا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا في إيمانهم علم مشاهدة وليعلمن الكاذبين فيه . |
Certainly We tested those who were before them . So Allah shall surely ascertain those who are truthful , and He shall surely ascertain the liars . | ولقد فتن ا الذين من قبلهم من الأمم واختبرناهم ، ممن أرسلنا إليهم رسلنا ، فليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق صدق الصادقين في إيمانهم ، وكذب الكاذبين ليميز كل فريق من الآخر . |
But if we ascertain it's down there in the canyons... | ولكن إذا أردنا التأكد من انها لأسفل هناك في الوديان ... |
Allah will surely ascertain who are the believers and who are the hypocrites . | وليعلمن الله الذين آمنوا بقلوبهم وليعلمن المنافقين فيجازي الفريقين واللام في الفعلين لام قسم . |
Allah will surely ascertain who are the believers and who are the hypocrites . | وليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، وليعلمن المنافقين ليميز كل فريق من الآخر . |
It is harder to ascertain whether independent care workers have such a procedure. | وثمة مزيد من الصعوبة بشأن التأكد من وجود مثل هذه الإجراءات لدى أخصائيي الرعاية المستقلين. |
(b) To ascertain whether appropriate conditions for a resumption of the negotiations existed. | )ب( التحقق من وجود الظروف المﻻئمة ﻻحياء المفاوضات. |
Inspector, did you ascertain if any of the murdered woman's property was missing? | أيها المفتش هل تحققتوا من أذا كان أي من أملاك المرأه المقتوله كان مفقود |
In large corporations, it is often difficult to ascertain the contribution of any individual. | ففي الشركات والمؤسسات التجارية الكبيرة يكون من الصعب في الكثير من الأحيان أن نتحقق من حجم إسهام أي فرد بعينه. |
Further study should, however, be conducted to ascertain whether such a distinction was justified. | وينبغي مع ذلك إجراء مزيد من الدراسة للتأكد مما إذا كان لذلك التمييز ما يبرره. |
The Division would ascertain the availability of all the suggested panellists and resource persons. | وسوف تتحقق الشعبة من وجود جميع أعضاء أفرقة العمل المقترحين واﻷشخاص ذوي الخبرة. |
He wondered, however, how the court would ascertain whether such information had been given. | ولكن المتحدث تساءل عن الكيفية التي بها تستطيع المحكمة تقرير ما إذا كانت هذه المعلومات قد أعطيت. |
(a) Consultations with recipient Governments to ascertain their interest in the country strategy note | )أ( إجراء مشاورات مع الحكومات المستفيدة للتأكد من اهتمامها بمذكرة اﻻستراتيجية القطرية |
(c) Provide reasonably accessible means that enable a relying party to ascertain from the certificate | (ج) أن يوف ر وسائل يكون الوصول إليها متيس را بقدر معقول وتمك ن الطرف المعو ل من التأكد، من الشهادة، مما يلي |
By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him. | وامر المشتكين عليه ان يأتوا اليك. ومنه يمكنك اذا فحصت ان تعلم جميع هذه الامور التي نشتكي بها عليه . |
The economic value of biodiversity in areas beyond national jurisdiction is especially difficult to ascertain. | 104 من الصعب إدراك القيمة الاقتصادية للتنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية على وجه الدقة. |
Efforts are under way to ascertain the short and long term impact of the earthquake. | والجهود تبذل اﻵن للوقوف على اﻷثر الناجم عن الزلزال في اﻷجلين القصير والطويل. |
The representative replied that she was unable to ascertain which study group was referred to. | وردت الممثلة بأنها ﻻ تعرف على وجه اليقين ماهية الفريق الدراسية المشار إليه. |
Dr. Raschid, your primary purpose was to ascertain the cause of death, was it not? | الد كتور راشيد، غرضك الرئيسي ك ان التحق ق من سبب الموت ، ا ل يس كذلك |
The senior airport official, who is responsible for issuing entry badges to restricted areas, must ascertain that | يتعي ن على آمر المطار المكل ف بإسناد شارات الدخول إلى الفضاءات المنظمة التأكد من أن |
(b) Baseline impact assessment to ascertain a standard for the stock level against which to measure changes | )ب( تقييم أثر خط القاعدة للتيقن من معيار لمستوى الرصيد تقاس به التغيرات |
Then roused them to ascertain which of the two groups could account for the period they had stayed . | ثم بعثناهم أيقظناهم لنعلم علم مشاهدة أي الحزبين الفريقين المختلفين في مدة لبثهم أحصى أفعل بمعنى أضبط لما لبثوا لبثهم متعلق بما بعده أمدا غاية . |
Then roused them to ascertain which of the two groups could account for the period they had stayed . | ثم أيقظناهم م ن نومهم لن ظهر للناس ما علمناه في الأزل فتتمي ز أي الطائفتين المتنازعتين في مدة لبثهم أضبط في الإحصاء ، وهل لبثوا يوم ا أو بعض يوم ، أو مدة طويلة |
The Board could therefore still not ascertain that the financial statements fully reflected the real value of assets. | ومن ثم لم يتسن للمجلس حتى الآن التحقق من أن البيانات المالية تعكس على نحو تام القيمة الحقيقية للأصول. |
The Government must work closely with women's organizations to ascertain where the real problems lay in those areas. | ويجب على الحكومة أن تعمل على نحو وثيق مع المنظمات النسائية لمعرفة أين تكمن المشاكل الحقيقية في هذه المجالات. |
However, portfolio managers and regional directors conduct at regular intervals reviews to ascertain the status of project expenditure. | ومع ذلك، يجري مديرو الحوافظ والمديرون الإقليميون استعراضات على فترات منتظمة للتيقن من حالة نفقات المشاريع. |
66. The Board reviewed statistical data on country programmes in order to ascertain the extent of programme implementation. | ٦٦ لﻹطﻻع على مدى تنفيذ البرامج، استعرض المجلس بيانات إحصائية عن البرامج القطرية. |
(d) Provide reasonably accessible means that enable a relying party to ascertain, where relevant, from the certificate or otherwise | (د) أن يوف ر وسائل يكون الوصول إليها متيسرا بقدر معقول وتمك ن الطرف المعو ل من التأكد، عند الاقتضاء، من الشهادة أو من سواها، مما يلي |
In some cases, however, it is difficult to ascertain whether or not executions have in fact been carried out. | وقالت البحرين إن الشخص يختار الطريقة التي سيجري إعدامه بواسطتها، ولكنها لم تقد م أية تفاصيل في هذا الشأن. |
It was advisable to fine tune the criteria governing these reallocations and more precisely ascertain their incidence on programmes. | ويجب أن توضع المعايير اللازمة لتناول عمليات إعادة الرصد هذه، وزيادة تفهم ما لها من آثار على البرامج. |
On that occasion, the expert had been able to ascertain that those allegations had never been reliably attested to. | وفي تلك المناسبة استطاع ذلك الخبير التأكد من أن تلك اﻻدعاءات لم يتم أبدا اثباتها بشكل يطمأن إليه. |
I tend to like science, where what we see and can ascertain are the foundation of what we know. | أميل لتفضيل العلم, حيث ما نراه و نستطيع التحقق منه هو أساس ما نعرفه. |
Having regular consultations with key users both inside and outside the relevant organization to ascertain that their needs are met | إجراء مشاورات منتظمة مع المستعملين الرئيسيين سواء داخل أو خارج المنظمة المعنية من أجل التيقن من تلبية احتياجاتهم |
It is necessary to ascertain the root causes of global poverty and to develop an integrated strategy for its eradication. | ومن الضروري أن نتأكد من اﻷسباب الجذرية للفقر العالمي وأن نضع استراتيجية متكاملة من أجل القضاء عليه. |
There is also the unfortunate boycott of the negotiation process by some parties, whose implications it is impossible to ascertain. | وهناك أيضا المقاطعة المؤسفة لعملية المفاوضات من جانب بعض اﻷحزاب، التي ﻻ يمكننا أن نقطع بما سيكون لها من أثر. |
UNOSOM II meanwhile remained open to dialogue, to ascertain if there was a way to carry out the resolution cooperatively. | وقد ظلت العملية في غضون ذلك مفتوحة أمام الحوار، للتأكد مما اذا كان هناك اسلوب لتنفيذ القرار على نحو تعاوني. |
Discussions are now on why the process to ascertain if the princess is real, cannot be revealed to the public. | الان المناقشة تدور حول الطريقة التي اتبعت لمعرفة الاميرة والتي لم تكن فيها اي شفافية |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to consider ways to ascertain that indicators selected provide a representative image of actual achievements. | 238 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تنظر في سبل التحقق من أن المؤشرات المنتقاة توفر صورة ممثلة للإنجازات الفعلية. |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee or its Working Group shall ascertain | تقوم اللجنة أو فريقها العامل، بغية التوصل إلى قرار بشأن قبول بلاغ ما، بالتحقق مما يلي |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to consider ways to ascertain that indicators selected provide a representative image of actual achievements. | 124 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تنظر في سبل التحقق من أن المؤشرات المنتقاة توفر صورة ممثلة للإنجازات الفعلية. |
(iii) To ascertain the sources from which income has been derived and the ways in which it has been used and | apos ٣ والتحقق من المصادر التي استمدت منها اﻹيرادات والطرق التي استخدمت بها |
Related searches : Ascertain Whether - Ascertain Compliance - Ascertain Damages - Ascertain That - Will Ascertain - Ascertain Information - Ascertain From - We Ascertain - Ascertain Progress - Ascertain With - Ascertain The Accuracy - Ascertain The Identity - Ascertain A Price - I Can Ascertain