Translation of "ascertain information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ascertain - translation : Ascertain information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He wondered, however, how the court would ascertain whether such information had been given. | ولكن المتحدث تساءل عن الكيفية التي بها تستطيع المحكمة تقرير ما إذا كانت هذه المعلومات قد أعطيت. |
Allah shall surely ascertain those who have faith , and He shall surely ascertain the hypocrites . | وليعلمن الله الذين آمنوا بقلوبهم وليعلمن المنافقين فيجازي الفريقين واللام في الفعلين لام قسم . |
Allah shall surely ascertain those who have faith , and He shall surely ascertain the hypocrites . | وليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، وليعلمن المنافقين ليميز كل فريق من الآخر . |
In particular, I was to ascertain whether | وكان علي أن أتحقق، بصفة خاصة، مما إذا كانت |
Furthermore, Iran does not provide information that would enable the Panel to ascertain whether the costs claimed for ambulatory cases include any personnel costs. | وإضافة إلى ذلك، لم تقدم إيران معلومات تمكن الفريق من التأكد مما إذا كانت التكاليف المزعومة للحالات الإسعافية تتضمن أية تكاليف تتعلق بالموظفين. |
The status of information technology plans and strategies was examined to ascertain whether they provide a sound basis for the efficient and economical use of information technology both now and in the future. | وقد تم بحث حالة خطط واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات للتحقق مما إذا كانت تشكل أساسا سليما ﻻستخدام تكنولوجيا المعلومات بطريقة فعالة واقتصادية اﻵن وفي المستقبل. |
The Chair shall ascertain whether consensus has been reached. | 2 على الرئيس أن يتحقق من التوصل إلى توافق في الآراء. |
Certainly We tested those who were before them . So Allah shall surely ascertain those who are truthful , and He shall surely ascertain the liars . | ولقد فتن ا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا في إيمانهم علم مشاهدة وليعلمن الكاذبين فيه . |
Certainly We tested those who were before them . So Allah shall surely ascertain those who are truthful , and He shall surely ascertain the liars . | ولقد فتن ا الذين من قبلهم من الأمم واختبرناهم ، ممن أرسلنا إليهم رسلنا ، فليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق صدق الصادقين في إيمانهم ، وكذب الكاذبين ليميز كل فريق من الآخر . |
13. The Intergovernmental Group has continued to follow up cases of alleged violations by communicating with the Governments concerned, requesting their cooperation in gathering information to help ascertain the accuracy of information regarding each case. | ١٣ واصل الفريق الحكومي الدولي متابعة حاﻻت اﻻنتهاكات المزعومة عن طريق اﻻتصال بالحكومات المعنية، طالبا إليها التعاون في جمع المعلومات للمساعدة على التأكد من دقة المعلومات المتعلقة بكل حالة. |
The information provided in the complementary information forms allowed the Conference secretariat to ascertain an approximation of the current status of women apos s issues addressed in the regulatory framework of countries around the world. | ٣٣١ كان من شأن المعلومات المقدمة في نماذج المعلومات التكميلية أن ساعدت أمانة المؤتمر من التحقق من الحالة التقريبية الراهنة لقضايا المرأة التي جرى معالجتها في اﻹطار التنظيمي للبلدان في جميع أنحاء العالم. |
The Committee may, through the Secretary General, ascertain the reliability of the information and or the sources of the information brought to its attention under article 8 of the Optional Protocol and may obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. | 1 يجوز للجنة أن تتأكد، من خلال الأمين العام، من موثوقية المعلومات و أو مصادر المعلومات التي يوج ه انتباهها إليها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري، ويجوز لها الحصول على معلومات إضافية ذات صلة تثبت وقائع الحالة. |
But if we ascertain it's down there in the canyons... | ولكن إذا أردنا التأكد من انها لأسفل هناك في الوديان ... |
The Committee, when necessary, may ascertain, through the Secretary General, the reliability of the information and or of the sources of the information brought to its attention under article 20 of the Convention or obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. | 1 للجنة، عند الضرورة، أن تتيقن، عن طريق الأمين العام، من موثوقية المعلومات و أو مصادر المعلومات التي عرضت عليها بموجب المادة 20 من الاتفاقية أو أن تحصل على المعلومات الإضافية ذات الصلة التي تثبت وقائع الحالة. |
Available information indicates that the balance may be adjusted subsequent to review and analysis of financial data and appraisal of property to be undertaken to ascertain the current values of assets. | وتشير المعلومات المتاحة إلى أن الرصيد قد يعدل نتيجة لما يزمع القيام به من استعراض وتحليل للبيانات المالية وتقييم للممتلكات للتيقن من القيمة الحالية للأصول. |
Regular United Nations visiting missions are a time honoured method of enabling the United Nations to obtain first hand information on colonial Territories and to ascertain the wishes of the people. | وبعثات اﻷمم المتحدة الزائرة المنتظمة هي إحدى الوسائل التي تتبع منذ زمن طويل لتمكين اﻷمم المتحدة من الحصول بصورة مباشرة على المعلومات عن اﻷقاليــم المستعمرة، ومــن التحقــق من رغبات الشعوب. |
Allah will surely ascertain who are the believers and who are the hypocrites . | وليعلمن الله الذين آمنوا بقلوبهم وليعلمن المنافقين فيجازي الفريقين واللام في الفعلين لام قسم . |
Allah will surely ascertain who are the believers and who are the hypocrites . | وليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، وليعلمن المنافقين ليميز كل فريق من الآخر . |
It is harder to ascertain whether independent care workers have such a procedure. | وثمة مزيد من الصعوبة بشأن التأكد من وجود مثل هذه الإجراءات لدى أخصائيي الرعاية المستقلين. |
(b) To ascertain whether appropriate conditions for a resumption of the negotiations existed. | )ب( التحقق من وجود الظروف المﻻئمة ﻻحياء المفاوضات. |
Inspector, did you ascertain if any of the murdered woman's property was missing? | أيها المفتش هل تحققتوا من أذا كان أي من أملاك المرأه المقتوله كان مفقود |
(ii) Providing inputs from the port industry on significant gaps in existing information on port organization and management available from international organizations, port associations, seminars, conferences and publications to ascertain whether there is a need to strengthen the dissemination of the available information | apos ٢ apos توفير مدخﻻت من صناعة الموانئ لملء الثغرات الهامة في المعلومات الحالية عن تنظيم الموانئ وإدارتها التي تتيحها المنظمات الدولية، ورابطات الموانئ، والحلقات الدراسية، والمؤتمرات، والمنشورات، للتحقق مما اذا كانت هناك حاجة الى تدعيم نشر المعلومات المتاحة |
In large corporations, it is often difficult to ascertain the contribution of any individual. | ففي الشركات والمؤسسات التجارية الكبيرة يكون من الصعب في الكثير من الأحيان أن نتحقق من حجم إسهام أي فرد بعينه. |
Further study should, however, be conducted to ascertain whether such a distinction was justified. | وينبغي مع ذلك إجراء مزيد من الدراسة للتأكد مما إذا كان لذلك التمييز ما يبرره. |
The Division would ascertain the availability of all the suggested panellists and resource persons. | وسوف تتحقق الشعبة من وجود جميع أعضاء أفرقة العمل المقترحين واﻷشخاص ذوي الخبرة. |
(a) Consultations with recipient Governments to ascertain their interest in the country strategy note | )أ( إجراء مشاورات مع الحكومات المستفيدة للتأكد من اهتمامها بمذكرة اﻻستراتيجية القطرية |
Article 54(6) of EU Directive 2004 18 EC requires contracting authorities to instantaneously communicate to all tenderers at least sufficient information to enable them to ascertain their relative rankings at any moment. | (53) المادة 54 (6) من توجيه الاتحاد الأوروبي 2004 18 EC تقتضي أن ترسل السلطات المتعاقدة فورا إلى جميع مقدمي العطاءات معلومات كافية تمك نهم على الأقل من التأكد من ترتيبهم النسبي في أي وقت. |
On the basis of the information before it, the Committee is unable to ascertain whether or not the delay in the filing of the supplementary grounds of appeal was attributable to the author himself. | واللجنة غير قادرة، استنادا إلى المعلومات المعروضة عليها، على التحقق مما اذا كان التأخير في تقديم اﻷسباب التكميلية لﻻستئناف يعزى إلى صاحب البﻻغ نفسه أم ﻻ. |
(c) Provide reasonably accessible means that enable a relying party to ascertain from the certificate | (ج) أن يوف ر وسائل يكون الوصول إليها متيس را بقدر معقول وتمك ن الطرف المعو ل من التأكد، من الشهادة، مما يلي |
By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him. | وامر المشتكين عليه ان يأتوا اليك. ومنه يمكنك اذا فحصت ان تعلم جميع هذه الامور التي نشتكي بها عليه . |
The economic value of biodiversity in areas beyond national jurisdiction is especially difficult to ascertain. | 104 من الصعب إدراك القيمة الاقتصادية للتنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية على وجه الدقة. |
Efforts are under way to ascertain the short and long term impact of the earthquake. | والجهود تبذل اﻵن للوقوف على اﻷثر الناجم عن الزلزال في اﻷجلين القصير والطويل. |
The representative replied that she was unable to ascertain which study group was referred to. | وردت الممثلة بأنها ﻻ تعرف على وجه اليقين ماهية الفريق الدراسية المشار إليه. |
Dr. Raschid, your primary purpose was to ascertain the cause of death, was it not? | الد كتور راشيد، غرضك الرئيسي ك ان التحق ق من سبب الموت ، ا ل يس كذلك |
Although the national reports do not provide enough information on women apos s programmes to ascertain a global picture of the strategies that have been or are being attempted, they do provide some interesting lessons learned. | ومع أن التقارير الوطنية ﻻ توفر معلومات كافية عن برامج المرأة للتثبت من الصورة الشاملة لﻻستراتيجيات التي نفذت أو يجري تنفيذها حاليا، فإنها توفر بالفعل بعض الدروس المستفادة ذات اﻷهمية. |
9.71,(b)(iii)). The Committee recommends that UNCTAD, in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs, define its goals for regular information sharing and initiate an in depth review to ascertain specific areas of duplication. | وتوصي اللجنة بأن يقوم الأونكتاد، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بتحديد أهدافه فيما يتعلق بتقاسم المعلومات بصورة منتظمة والشروع في إجراء استعراض متعمق للتأكد من المجالات المحددة لازدواجية الجهود. |
The senior airport official, who is responsible for issuing entry badges to restricted areas, must ascertain that | يتعي ن على آمر المطار المكل ف بإسناد شارات الدخول إلى الفضاءات المنظمة التأكد من أن |
(b) Baseline impact assessment to ascertain a standard for the stock level against which to measure changes | )ب( تقييم أثر خط القاعدة للتيقن من معيار لمستوى الرصيد تقاس به التغيرات |
Then roused them to ascertain which of the two groups could account for the period they had stayed . | ثم بعثناهم أيقظناهم لنعلم علم مشاهدة أي الحزبين الفريقين المختلفين في مدة لبثهم أحصى أفعل بمعنى أضبط لما لبثوا لبثهم متعلق بما بعده أمدا غاية . |
Then roused them to ascertain which of the two groups could account for the period they had stayed . | ثم أيقظناهم م ن نومهم لن ظهر للناس ما علمناه في الأزل فتتمي ز أي الطائفتين المتنازعتين في مدة لبثهم أضبط في الإحصاء ، وهل لبثوا يوم ا أو بعض يوم ، أو مدة طويلة |
The Board could therefore still not ascertain that the financial statements fully reflected the real value of assets. | ومن ثم لم يتسن للمجلس حتى الآن التحقق من أن البيانات المالية تعكس على نحو تام القيمة الحقيقية للأصول. |
The Government must work closely with women's organizations to ascertain where the real problems lay in those areas. | ويجب على الحكومة أن تعمل على نحو وثيق مع المنظمات النسائية لمعرفة أين تكمن المشاكل الحقيقية في هذه المجالات. |
However, portfolio managers and regional directors conduct at regular intervals reviews to ascertain the status of project expenditure. | ومع ذلك، يجري مديرو الحوافظ والمديرون الإقليميون استعراضات على فترات منتظمة للتيقن من حالة نفقات المشاريع. |
66. The Board reviewed statistical data on country programmes in order to ascertain the extent of programme implementation. | ٦٦ لﻹطﻻع على مدى تنفيذ البرامج، استعرض المجلس بيانات إحصائية عن البرامج القطرية. |
The future entertainment media that we're going to see is going to be very data driven, and it's going to be based on the information that we ascertain from taste communities online, where women are really driving the action. | وسائل الإعلام والترفيه التي سنشهدها في المستقبل ستكون معتمدة للغاية على البيانات، وستكون مبينة على المعلومات التي سنتأكد منها من مجتمعات الذوق على الإنترنت، حيث المرأة هي التي تقوم بقيادة النشاط. |
Related searches : Ascertain Whether - Ascertain Compliance - Ascertain Damages - Ascertain That - Will Ascertain - Ascertain From - We Ascertain - Ascertain Progress - Ascertain With - Ascertain The Accuracy - Ascertain The Identity - Ascertain A Price - I Can Ascertain