Translation of "as host institution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As host institution - translation : Host - translation : Institution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The host institution has to fulfil the following selection criteria
وينبغي على المؤسسة المضيفة أن تطبق معايير الإنتقاء التالية
(u) Design and implementation of a joint work programme with the host institution
(ش) وضع وتنفيذ برنامج عمل مشترك مع الوكالة المضيفة
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle.
والتوتر هنا بين المؤسسة كشكل يتيح الفرص والمؤسسة كمعيق لذلك.
(g) Contribution of the host institution, which will be made available to the national cleaner production centre.
32 وقد تم التوقيع على اتفاق آلية تشغيل من جانب كل مؤسسة مضيفة مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وذلك لتحديد المدخلات التي ستقدمها كل واحدة والأنشطة التي سيضطلع بها بواسطة المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف.
(c) The candidacy of the institution should be endorsed by the national focal point in the host country
(ج) ينبغي أن يحظى ترشيح المؤسسة بتأييد نقطة الاتصال الوطنية لدى البلد المضيف
Assessment of a centre may include review of its director and also the support of the institution and the host country.
ويمكن أن تشمل عملية تقييم أحد المراكز استعراض عمل مديره فضلا عن المساندة المقدمة من المؤسسة والبلد المضيف.
Front De Boeuf plays host to him, as I play host to you.
فرونت دى بيف يقوم بدور المضيف له و أنا سأقوم بهذا الدور لك
As it happens, I'm the host.
في الواقع, أنا الشريف
The selection of an institution to host a subregional centre may be restricted to existing centres (model 2) or may be opened to all candidate institutions as dictated by model 3.
79 وقد يقتصر اختبار إحدى المؤسسات لاستضافة مركز دون إقليمي على المراكز القائمة (النموذج 2) أو قد يكون متاحا لجميع المؤسسات المرشحة على النحو الذي يفرضه النموذج 3.
And as long as this institution exists perpetual debt is guaranteed.
مجلس الاحتياطي الاتحادي. وما دامت هذه المؤسسة موجودة ويضمن الدين دائم.
If an optical facility is available at a host institution, the optical equipment could easily be modified to interface with available optical domes.
وإذا كان يوجد مرفق بصري في مؤسسة مضيفة يسهل تعديل المعدات البصرية كي تكون متهايئة مع القباب البصرية المتاحة.
(b) Second, a separate agreement was created between the intergovernmental institute and the host Government for it to be located in that country as a legally autonomous instrument within a specified hosting institution
(ب) ثانيا ، أن اتفاقا منفصلا قد أبرم بين المعهد الحكومي الدولي والحكومة المضيفة لكي ينشأ في تلك البلد كأداة مستقلة ذاتيا داخل مؤسسة مضيفة مخصوصة
Under the national institution type of agreement, much emphasis is placed on the host Government providing the necessary resources for the operation of the BCRC.
10 وفي إطار هذا النوع من الاتفاق كمؤسسة وطنية فإن الكثير من التركيز ينصب على الحكومة المضيفة التي تقدم الموارد الضرورية لتشغيل المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل.
Municipalities or cantons mostly found primary school as a public institution.
وتقوم البلديات والأقاليم في معظمها بإنشاء المدارس الابتدائية كمؤسسة عامة.
The location also host events such as Algeria 2.0.
و هنا تجدر الإشارة في هذا الإطار إلى عدة فعاليات استضافتها أو احتضنتها الوكالة المذكورة كـ Algeria 2.
Emergence of developing countries as the major host country.
3 كانت المساهمة الهندية في رأس المال في شكل ملكية أغلبية بالدرجة الأولى.
You're safe my friend. I will honor... as host.
سأذهب لأقدم احترامي للشخص الذي لا يتوقع استضافتنا
Training institution
المؤسسة التدريبية
However, that institution was by no means a judicial institution.
غير أن ذلك النظام ليس نظاما قضائيا بأي شكل من الأشكال.
Law is a human institution responsibility is a human institution.
ان التشريع القانون .. مؤسسة انسانية المسؤولية هي مؤسسة انسانية
The development of cancer is determined by a variety of factors such as host immunity and mutations in the host.
تطور السرطان يتحدد بمجموعة متنوعة من العوامل مثل مناعة المضيف والطفرات التي تحدث لديه.
The institution may find itself acting as a substitute for Protecting Powers.
وقد تجد المؤسسة نفسها تعمل كبديل عن الدول الحامية.
The institution should be able to host training sessions, have computer, telephone and other basic communication linkages, adequate meeting rooms and have security in place for international visitors.
وينبغي أن تكون المؤسسة قادرة على استضافة الدورات التدريبية، وأن يكون لديها كمبيوتر وهاتف ووصلات اتصالات أساسية، وقاعات اجتماعات كافية ويتوافر فيه الأمن للزوار الدوليين
In Seoul, South Korea must be there as the host.
وفي سول لابد وأن تكون كوريا الجنوبية حاضرة بوصفها الدولة المضيفة.
After all, the US presidency is a quasi monarchical institution, as well as a political one.
إن الرئاسة الأميركية مؤسسة شبه م ل كية، فضلا عن كونها سياسية.
The host country, or host organization, should provide at its expense meeting facilities, such as conference rooms, secretarial assistance and interpretation.
وينبغي للبلد المضيف أو المنظمة المضيفة أن يوفر على نفقته )أو نفقتها( مرافق اﻻجتماع، التي من قبيل غرف اﻻجتماع، ومساعدات اﻷمانة والترجمة الشفوية.
There was also delay in the implementation of the study because the host institution for BCCC was in the process of establishing a new agreement with the Basel Convention.
كما كان هناك تأخير في تنفيذ الدراسة بسبب أن المعهد المستضيف لمركز تنسيق إتفاقية بازل كان في مرحلة عقد إتفاق جديد مع إتفاقية بازل.
Expert groups are dealing methodically with the host of technical detail that implementation of the Convention entails, and we are pleased to note that institution building is proceeding satisfactorily.
وتعالج أفرقة الخبراء بطريقة منهجية مجموعة التفاصيل التي ينطوي عليها تنفيذ اﻻتفاقية، ونحن نشعر بالسرور إذ نﻻحظ أن بناء المؤسسات التي تنص عليها اﻻتفاقية يمضي على نحو مرض.
If they break no laws of courtesy as guests, I'll break none as host.
إذا لم ينتهكوا قواعد المجاملة كضيفين فلن أنتهك قواعد المضيف
The United Nations itself, as an institution, needs to be reformed and strengthened.
إن الأمم المتحدة نفسها، بوصفها مؤسسة، تحتاج إلى إصلاح وتعزيز.
Cooperation with the Intergovernmental Authority on Development as a regional institution was recommended.
وأ وصي بالتعاون مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بوصفها مؤسسة إقليمية.
Focal point institution
1 مؤسسات جهات الوصل
Type of institution
ﻢﻗر لوﺪﺠﻟا
And the good news was that the institution, the banking institution, lasted.
والأخبار الجيدة كانت تلك المؤسسة، مؤسسة البنك، هي التي صمدت
The new WSFM logo, displaying São Paulo as the 2016 host.
شعار WSFM الجديد يعرض مدينة ساو باولو لاستضافة 2016
As curious as such gestures are in an institution that thrives on imagery, they are symbolic frills.
وبقدر غرابة هذه المؤشرات في مؤسسة تنمو وتترعرع على الرمز، فإنها تشكل رغم ذلك رتوشا رمزية.
Host
مضيف
Host
المستضيف
Host
المضيف
Host
المضيف
Host
المضيف
host
مضيف
Recent analyses show that FDI carries costs as well as benefits for the host country.
وت بين دراسات تحليلية أ جريت مؤخرا () أن الاستثمار الأجنبي المباشر ينطوي على تكاليف كما ينطوي على فوائد بالنسبة للبلدان المضيفة.
The fund splits the cost of settling academics and their families with a host institution for the first two years. It also arranges their J 1 exchange visitor and companion visas.
تتحمل المؤسسة التكاليف مناصفة مع معاهد معروفة بغرض دمج الأكاديميين وعائلاتهم خلال السنوات الأولى وتتولى أمر إقامات زوارهم ومرافقيهم.
All of these letters refer to our host as U N Owen.
كل هذه الرسائل تشير إلى مضيفنا

 

Related searches : Host Institution - As Host - As An Institution - As A Host - Host To Host - Mental Institution - Education Institution - Receiving Institution - Lending Institution - Institution Building - Banking Institution - Custodial Institution