Translation of "institution building" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Building - translation : Institution - translation : Institution building - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Institution and capacity building
بناء المؤسسات والقدرات
Institution Building in the Balkans
باء بناء المؤسسات في البلقان
(iii) Institution building and strengthening
٣ بناء المؤسسات وتعزيزها
(e) Institution building and strengthening
)ﻫ( بناء المؤسسات وتعزيزها
(c) Institution building and strengthening
)ج( بناء المؤسسات وتعزيزها
(a) Institution building and strengthening
بناء المؤسسات وتعزيزها
(b) Institution building and strengthening
)ب( بناء المؤسسات وتعزيزها
(d) Institution building and strengthening
)د( بناء المؤسسات وتعزيزها
Recommendation 1 Institution building functions
التوصية ١ مهام بناء المؤسسات
(c) Institution building Branch (Guatemala City).
)ج( فرع بناء المؤسسات )غواتيماﻻ سيتي(.
(iii) Institution building and institutional support
٣ بناء المؤسسات والدعم المؤسسي
Institution building and extension of State authority
بناء المؤسسات وبسط سلطة الدولة
Trade institution building commodity exchanges and risk management
بناء المؤسسات التجارية بورصات السلع الأساسية وإدارة المخاطر
Managing integration and achieving sustainable development through institution building
سادسا إدارة الاندماج وتحقيق التنمية المستدامة عن طريق بناء المؤسسات
Trade institution building commodity exchanges and risk management 7
بناء المؤسسات التجارية بورصات السلع الأساسية وإدارة المخاطر 7
II. INSTITUTION BUILDING A STEP IN THE RIGHT DIRECTION
ثانيا ـ توطيد دعائم المؤسسات مهمة لم تكتمل
Europe could not wait to complete the institution building process.
أي أن أوروبا لم يكن بوسعها أن تنتظر اكتمال عملية بناء المؤسسات.
The United Nations system could help to promote institution building.
ويمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تساعد في تعزيز بناء المؤسسات.
The arrangement covers alternative development, demand reduction and institution building.
ويشمل هذا الترتيب التنمية البديلة وتقليل الطلب وبناء المؤسسات.
Second, the ESDP is concerned with good governance and institution building.
السبب الثاني أن خطة الأمن والدفاع الأوروبية مهتمة بالحكم الصالح وبناء المؤسسات.
The only way out is to accelerate the institution building process significantly.
والسبيل الوحيد للخروج من هذا المأزق يتلخص في التعجيل بعملية بناء المؤسسات.
UNODC provided advice on legislation, institution building and the collection of data.
كما قد م المكتب المشورة فيما يتعلق بصوغ التشريعات وبناء المؤسسات، وجمع البيانات.
The arrangement covers activities in alternative development, demand reduction and institution building.
ويغطي الترتيب أنشطة تتصل باستحداث البدائل وتخفيض الطلب وبناء المؤسسات.
II. INSTITUTION BUILDING A STEP IN THE RIGHT DIRECTION .. 6 69 5
ثانيا توطيد دعائم المؤسسات مهمة لم تكتمل وإن كانت في اﻻتجاه الصحيح
139. Priority is given by UNHCR to refugee law promotion and institution building.
٣٩١ وتعطي المفوضية اﻷولوية لتعزيز قانون الﻻجئين وبناء المؤسسات.
First, it is necessary to help developing countries strengthen their capacity and institution building.
أولا، من الضروري مساعدة البلدان النامية على تعزيز بنائها للقدرات والمؤسسات.
Now, CPLP is turning its efforts towards providing support for institution building and restructuring.
والآن، تحول المجموعة جهودها نحو تقديم الدعم لبناء المؤسسات والتعمير.
The Department is also implementing a multisectoral approach to technical cooperation and institution building.
وتقوم اﻹدارة أيضا بتنفيذ نهج متعدد القطاعات في مجال التعاون التقني وبناء المؤسسات.
Without sustained investments in human capital and institution building, growth is condemned to peter out.
ففي غياب الاستثمار المتواصل في رأس المال البشري وبناء المؤسسات، ي حك م على النمو بالزوال.
In line with the Angolan experience, the programme will combine institution building and social activities.
وسيجمع هذا البرنامج بين أنشطة بناء المؤسسات والأنشطة الاجتماعية على غرار التجربة الأنغولية.
Effectively countering economic and financial crime is therefore critical to sustainable development and institution building.
ولذلك تت سم المكافحة الفعالة للجريمة الاقتصادية والمالية بأهمية حاسمة للتنمية المستدامة وبناء المؤسسات.
The focus is now on assistance to Governments for institution building for sustainable forest management.
وينصب التركيز اﻵن على تقديم المساعدة إلى الحكومات من أجل بناء القدرات ﻻدارة اﻷحراج ادارة مستدامة.
The efforts to promote national reconciliation and institution building would continue whichever option was selected.
على أن تستمر الجهود الرامية إلى تحقيق المصالحة وبناء المؤسسات أيا كان الخيار.
Katz, Jorge, and Bernardo Kosacoff (2000). Technological learning, institution building, and the microeconomics of import substitution.
() برنامج الرصد العالمي لتنظيم المشاريع هو برنامج بحوث (أنشأه ويرعاه كل من كلية بابسون ومدرسة لندن للأعمال التجارية ) ويوفر تقييمات سنوية لمستوى نشاط تنظيم المشاريع عبر الدول.
Progress in institution building is also important for a well sequenced liberalisation of the capital account.
كما أن إحراز تقد م في بناء المؤسسات مهم لتحرير حساب رأس المال بطريقة متدرجة تدرجا جيدا.
Argentina considers that the international community should continue to lend its support to Timorese institution building.
وتعتبر الأرجنتين أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل تقديم دعمه لبناء المؤسسات التيمورية.
In general, developing countries need assistance with institution building, including methodological and managerial training and networking.
وبصورة عامة، تحتاج البلدان النامية الى المساعدة في بناء المؤسسات، بما في ذلك التدريب المنهجي واﻻداري والربط الشبكي.
37. UNV is most directly involved in human rights through its efforts in democratic institution building.
٣٧ ويعمل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان بصفة مباشرة من خﻻل الجهود التي يبذلها لبناء المؤسسات الديمقراطية.
The technical cooperation and capacity building activities carried out by UNCTAD for least developed countries addressed human resources development and institution building, including building capacities relating to trade and development.
وقالت إن الأنشطة التي ينفذها الأونكتاد في مجالي التعاون التقني وبناء القدرات لأقل البلدان نموا تتناول تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات، بما في ذلك بناء القدرات المتصلة بالتجارة والتنمية.
Stressing the need for capacity building initiatives aimed at institution building, human resources development, strengthening financial management and harnessing the power of information and technology,
وإذ تؤكد على الحاجة إلى مبادرات بناء القدرات الهادفة إلى بناء المؤسسات، وتنمية الموارد البشرية، وتعزيز الإدارة المالية، وتسخير قوة المعلومات والتكنولوجيا،
It must be recognized that regulatory reform entails adjustment costs and necessitates regulatory capacity and institution building, technical assistance and capacity building in this regard.
ويجب التسليم بأن إصلاح اللوائح التنظيمية ينطوي على تكاليف تكي ف ويستلزم القدرة التنظيمية وبناء المؤسسات وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا الصدد.
There also existed an important role for the international community as regards capacity building and institution development.
وللمجتمع الدولي أيضا دور هام يؤديه فيما يتعلق ببناء القدرات وتطوير المؤسسات.
On the first programme regarding institution building efforts have continued to made and progress has been registered.
بالنسبة للبرنامج الأول المتعلق ببناء المؤسسات فقد تواصل بذل الجهود وإحراز التقدم.
Cooperative arrangements of this type can make important contributions to education, training, infrastructure development and institution building.
وهذا النوع من الترتيبات التعاونية يمكن أن يقدم إسهامات هامة في مجالات التعليم والتدريب وتطوير البنية الأساسية وبناء المؤسسات.
The importance of systematic multi stakeholder involvement in institution building at all levels, therefore cannot, be overemphasized.
ولا يكمن التشديد بما فيه الكفاية على أهمية إشراك أصحاب المصلحة بشكل منتظم في بناء المؤسسات على جميع المستويات.

 

Related searches : Mental Institution - Education Institution - Receiving Institution - Lending Institution - Banking Institution - Custodial Institution - Private Institution - Savings Institution - Bank Institution - Teaching Institution - Training Institution - Financing Institution - Academic Institution