Translation of "as handed down" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As handed down - translation : Down - translation : Handed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Five judgements on the merits were handed down. | وصدرت خمسة أحكام بشأن الأسس الموضوعية. |
(b) 20 judgements involving 26 accused have been handed down | (ب) صدر 20 حكما يشمل 26 متهما |
She hasn't handed much of it down, has she, ma'am? | أنها لم تسلم الكثير منها إلى أسفل ، وأنها ، يا سيدتي |
When these ideas were handed down to me as a Silicon Valley engineer, they looked like this. | عندما صدرت هذه الأفكار بالنسبة لي كمهندس وادي السليكون، ما يشبه |
Have they handed down ( the saying ) as an heirloom one unto another ? Nay , but they are froward folk . | أتواصو ا كلهم به استفهام بمعنى النفي بل هم قوم طاغون جمعهم على هذا القول طغيانهم . |
Have they handed down ( the saying ) as an heirloom one unto another ? Nay , but they are froward folk . | أتواصى الأولون والآخرون بالتكذيب بالرسول حين قالوا ذلك جميع ا بل هم قوم طغاة تشابهت قلوبهم وأعمالهم بالكفر والطغيان ، فقال متأخروهم ذلك ، كما قاله متقدموهم . |
Moreover, the Regional Court handed down its judgement in open court. | هذا وقد أصدرت المحكمة الكلية أحكامها على الدوام في جلسات عامة. |
The Court has handed down judgments and opinions of excellent quality. | والمحكمة قد أصدرت أحكاما وآراء ذات جودة عالية. |
On 14 June 1984, the court handed down the mandatory death sentence. | وفي 14 يونيو 1984، أصدرت المحكمة حكمها بالإعدام الإلزامي. |
Furthermore, very harsh sentences had been handed down against perpetrators of sexual crimes. | ومضى يقول إنه، علاوة على ذلك، ف رضت أحكام في غاية الشدة ضد مرتكبي جرائم الجنس. |
Bodies responsible for legal proceedings were independent of those that handed down judgements. | وذكر أن الهيئات المسؤولة عن المﻻحقات القانونية مستقلة عن الهيئات التي تصدر اﻷحكام. |
They teach each other traditions which are handed down from parent to offspring. | إنهم يعلمون كل واحد منهم الأخر التقاليد التي تتوارث من الأباء إلى الحيوانات الصغيرة . |
These will be our first heirlooms to be handed down to our children... | سيكونان أول أملاك نورثها لأبنائنا ... |
As yet, not all sentences had been handed down and the Government of Argentina would communicate all relevant information to the Committee as soon as possible. | وحتى اﻵن لم تنفذ جميع اﻷحكام، وسوف تقوم الحكومة اﻷرجنتينية بموافاة اللجنة، بأسرع ما يمكن، بجميع المعلومات ذات الصلة. |
They state that, as of the date of submission of their letter to the Committee, no rulings have been handed down. | وأوضحوا أنه لم يصدر أي حكم قضائي في وقت توجيه رسالتهم إلى اللجنة. |
I was only told that it was a treasure handed down in our family. | كل ما أعرفه أنه إرث لدى عائلتي. |
So the politics of the Vietnam dilemma has been handed down to Obama virtually intact. | لذا فقد انتقلت سياسات معضلة فيتنام إلى عهد أوباما سالمة تقريبا . |
The ECB statute was not engraved on stone tablets and handed down on Mount Sinai. | إن النظام الأساسي للبنك المركزي الأوروبي لم ي حف ر على ألواح حجرية منزلة على جبل سيناء. |
You might as well have handed him your passport. | لقد كان متبقى أن تعطيه جواز سفرك. |
Have they handed this down from one to another ? No , rather , they are an insolent nation . | أتواصو ا كلهم به استفهام بمعنى النفي بل هم قوم طاغون جمعهم على هذا القول طغيانهم . |
Have they handed this down from one to another ? No , rather , they are an insolent nation . | أتواصى الأولون والآخرون بالتكذيب بالرسول حين قالوا ذلك جميع ا بل هم قوم طغاة تشابهت قلوبهم وأعمالهم بالكفر والطغيان ، فقال متأخروهم ذلك ، كما قاله متقدموهم . |
In practice, death sentences had been handed down for murder or rape with aggravating circumstances only. | ومن ناحية الممارسة فإن الحكم بالإعدام يصدر فقط في حالات القتل العمد والاغتصاب المقترن بظروف مشد دة. |
Fortunately, in July 2005 the Chilean courts handed down a favourable decision acquitting the indigenous leaders. | ولحسن الحظ أصدرت المحاكم الشيلية، في تموز يوليه 2005، قرارا م رضيا بتبرئة قادة الشعوب الأصلية. |
It has various divisions which hear challenges to judgements handed down by the Court of Appeal. | ويكون بها دوائر لنظر الطعون بالتمييز في الأحكام الصادرة من محكمة الاستئناف. |
On 12 March 1993, the judge handed down a suspended sentence of two years with probation. | وحكم عليه القاضي في 12 آذار مارس 1993 بالسجن لمدة سنتين مع وقف التنفيذ ووضعه تحت المراقبة. |
2.10 The Court of Cassation rejected these challenges in rulings handed down on 6 July 1999. | 2 10 ورفضت محكمة النقض الدعويين بالنقض بحكمين أصدرتهما في 6 تموز يوليه 1999. |
Instead, their way of life is being relentlessly handed down from one generation to the next. | ولكن بدلا من ذلك، يثابرون على نقل طريقة حياتهم من جيل إلى جيل. |
It's been handed down through a long line of sorcerers to some of us living today. | فى القرن الحادى عشر ، لقد تم تسليمه من خلال سلسلة طويلة من السحرة إلى شخص يعيش بيننا اليوم |
They are not his to give. They were handed down to my mistress by her mother. | إنهم ليسوا ملكا له ، لقد أعطيت لسيدتى من قبل أمها |
Have they handed this down to one another ? They are certainly a people who exceed all bounds , | أتواصو ا كلهم به استفهام بمعنى النفي بل هم قوم طاغون جمعهم على هذا القول طغيانهم . |
Have they handed this down to one another ? They are certainly a people who exceed all bounds , | أتواصى الأولون والآخرون بالتكذيب بالرسول حين قالوا ذلك جميع ا بل هم قوم طغاة تشابهت قلوبهم وأعمالهم بالكفر والطغيان ، فقال متأخروهم ذلك ، كما قاله متقدموهم . |
According to the Tajik Constitution, death sentences could only be handed down for the gravest categories of crime, such as murder, terrorism, biocide, rape and genocide. | ووفقا لدستور طاجيكستان فإن الحكم بالإعدام يصدر فقط في حالة ارتكاب جريمة تندرج في فئة الجرائم الأشد خطرا ، مثل القتل العمد، والإرهاب، والإبادة الإحيائية، والاغتصاب والإبادة الجماعية. |
Right handed | أيمن |
Left handed | أعسر |
After her death, leadership of the company was handed down to Yvonne Dudel, Jean Cazaubon, and Philippe Guibourge. | بعد وفاتها، تم تسليم قيادة الشركة لأسفل إلى ايفون Dudel، وجان فيليب Cazaubon وGuibourge. |
on Judicial Rehabilitation, which rendered null and void all sentences handed down by Communist courts for political reasons. | المتعلق برد الاعتبار القضائي، الذي أبطل جميع الأحكام الصادرة عن محاكم شيوعية لأسباب سياسية. |
Finally, the source is of the opinion that the sentence handed down is disproportionate to the alleged offences. | وأخيرا فإنه من رأي المصدر أن الحكم الذي صدر لا يتناسب مع التهم المدعى عليه بها. |
The accused had the right to appeal to a higher court against any sentence handed down to him. | وللمتهم الحق في أن يستأنف أمام محكمة عليا أي حكم يصدر في حقه. |
It's a gift handed down from the intelligent skills and rich emotional lives of our most ancient ancestors. | انه هبه، قدمت الينا من الحرف الذكيه و الحيوات الغنية بالعواطف لأجدادنا القدماء |
The monetary system has been handed down from centuries ago and we continue to use it without questions. | لقد ورثنا النظام المالي عن قرون عد ة خلت ونستمر في استخدامه بدون إثارة الأسئلة |
That lesson, handed down along with the judgment against Videla, vindicates efforts to establish a global rule of law. | إن هذا الدرس المستفاد من الحكم الصادر في حق فيديلا، يسوغ ويبرر الجهود الرامية إلى ترسيخ حكم القانون على مستوى العالم. |
Since the first trial started in January 1997, the ICTR has handed down nineteen judgements involving twenty five accused. | ومنذ بدأت المحاكمة، في كانون الثاني يناير 1997، أصدرت المحكمة 19 حكما شمل 23 متهما. |
Offenders are rarely prosecuted for crimes against women, and any sentences handed down are light or of no consequence. | ونادرا ما يحاك م المرتكبون على ما يرتكبونه من جرائم ضد النساء، وأي أحكام تصدر في حقهم تكون مخففة أو غير ذات تأثير. |
Since the first trial started in January 1997, the ICTR has handed down nineteen judgements involving twenty five accused. | ومنذ بدأت أول محاكمة في كانون الثاني يناير 1997، أصدرت المحكمة 19 حكما شمل 25 متهما. |
Of these 69 cases, 44 were dismissed and 25 judgements were handed down (including four orders of nolle prosequi). | ومن أصل هذه الملفات التسعة والستين، حفظ ٤٤ ملفا وأصدر ٢٥ حكما )منها ٤ أحكام بإسقاط التهمة(. |
Related searches : Handed-down - Handed Down - Handed Down Judgment - Judgement Handed Down - Were Handed Down - Decision Handed Down - Was Handed Down - As Lay Down - As Down Payment - As Laid Down - As Set Down - Soft As Down - Empty Handed