Translation of "as a residual" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As a residual - translation : Residual - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Residual bequests.
(ب) ما أوصى به فيما زاد على الحد الذي تنفذ فيه الوصية.
Residual unit value
القيمة المتبقية للوحدة
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures.
ففي السابق كانت المبالغ المصروفة فعليا في حدود الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد باعتبارها نفقات.
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures.
ففي السابق كانت المدفوعات الفعلية في إطار الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد على أنها نفقات.
He's got a small residual limb on one side.
كان لديه جزء بسيط من أحد أطرافه على أحد جانبيه.
It expected to cover all residual tasks of UNCC, as well as plans for future activities.
ويتوقع أن تشمل هذه العملية جميع المهام المتبقية للجنة التعويضات وخطط الأنشطة المستقبلية.
Status of the residual UNAMSIL presence
ألف وضع الوجود المتبقي للبعثة
Drawdown of the residual UNAMSIL presence
حادي عشر إنهاء الوجود المتبقي للبعثة
As indicated in the above, acquisition of reputable units would also enhance high residual value.
ومن شأن اقتناء وحدات جيدة السمعة أن يعزز أيضا القيمة المتبقية المرتفعة، كما سبق القول.
The residual value amounted to 150.23 million.
وبلغت القيمة المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر.
Insecticide residual efficacy (for each insecticide listed above) Please provide information on insecticide residual efficacy according to the WHO bioassay test.
وش ر ، بالنسبة لكل مختبر، فإذا كان مجهزا بصورة مناسبة لإجراء فحوص المقاومة الحشرية والمهام ذات الصلة.
Defined as the application of a liquid insecticide with long lasting residual properties which dries to form a crystalline deposit on the sprayed surface.
(4) وي عرف بأنه إستخدام مبيد حشري سائل ذو خواص تبقى لفترات طويلة حيث عندما يجف يكون راسب بلوري على السطح المرشوش.
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude.
وكانت بقايا الشعور بالذنب إزاء المحرقة من الأسباب التي عززت هذا الموقف.
Residual sanctions and intangible restrictions should be removed.
وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة.
(g) Remove or control residual or toxic materials.
)ز( إزالة المواد المتخلفة أو السامة أو مراقبتها.
The big residual is always value for money.
إن التركيز الأكبر دائما هو على القيمة المرتفعه مقابل المال المصروف
Assistance is therefore planned in 1995 for the residual Mozambican caseload of some 500 persons, as well as refugees of other nationalities.
ولهذا فإن المساعدة المخططة لعام ٥٩٩١ ستشمل حاﻻت الموزامبيقيين المتبقية التي يناهز عدد أفرادها ٠٠٥ شخص، باﻻضافة الى الﻻجئين من الجنسيات اﻷخرى.
These residual functions include judicial, legacy and administrative issues.
وتشمل هذه المهام الوظيفية المتبقية مسائل قضائية ومسائل تتعلق بإرث المحكمتين ومسائل إدارية.
This residual police presence would be based in Bujumbura.
وسيكون مركز هذا الوجود المتبقي من قوات الشرطة في بوجومبورا.
13. Much of the residual oil exhibited considerable weathering.
١٣ تبين أن قدرا كبيرا من النفط المتبقي قد تحلل بفعل العوامل الجوية تحلﻻ شديدا.
The appropriate role of residual insecticides for disease vector control
الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض
Initial Residual Item Scale of issue Unit cost unit value
الصنف حجم المصروف التكلفة اﻷولية للوحدة القيمة المتبقية للوحدة
The body was skeletonized with virtually no residual soft tissues.
أصبحت الجثة هيكﻻ عظميا يخلو فعليا من أية أنسجة لينة متبقية.
Waiting until 2013 to implement these restructurings, as German Chancellor Angela Merkel proposes, will destroy confidence, as it implies a much larger haircut on residual private claims on sovereign borrowers.
والانتظار إلى عام 2013 لتنفيذ إعادة الهيكلة، كما تقترح المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل، من شأنه أن يدمر الثقة، إذ أن ذلك يعني ضمنا تقليما (خسائر) أكبر كثيرا في الديون الخاصة المتبقية المستحقة على المقترضين السياديين.
There are indications AS has been diagnosed more frequently in recent years, partly as a residual diagnosis for children of normal intelligence who are not autistic but have social difficulties.
وهناك مؤشرات تدل على زيادة تشخيص مرض الأسبرجر في السنوات القليلة الأخيرة، ويرجع ذلك جزئيا إلى زيادة تشخيص الأطفال ذوي الذكاء العادي والغير مصابين بالتوحد لكنهم يواجهون صعوبات في التفاعل الاجتماعي.
There is always a residual danger that China will embrace nationalism to ward off domestic problems.
ويظل بعض الخطر قائما دوما في تبني الصين للنزعة القومية سعيا إلى درء المشاكل الداخلية.
Likewise, debt buybacks would be a massive waste of official resources, as the residual value of the debt increases as it is bought, benefiting creditors far more than the sovereign debtor.
وعلى نحو مماثل فإن إعادة شراء الدين سوف تشكل إهدارا غير عادي للموارد الرسمية، بسبب زيادة قيمة الديون المتبقية مع إعادة شرائها، وهو ما من شأنه أن يعود بالفائدة الأعظم على الدائنين وليس الجهة السيادية المدينة.
That leaves Europe s stronger countries, particularly Germany, with the residual liability.
وهذا من شأنه أن يضطر دول أوروبا الأكثر قوة، وخاصة ألمانيا، إلى تحمل المديونيات المتبقية.
Therefore, all organizations have to accept some level of residual risks.
لذلك على كل المؤسسات أن تتقبل مستوى معين من الخسائر (مخاطر متبقية).
Indoor residual spraying of DDT must be done by trained technicians.
و أن يقوم بعملية الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالـ د.د.ت فنيون متخصصون.
Rwanda's alleged residual presence in the Democratic Republic of the Congo
رابعا الوجود المتبقي المزعوم لرواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
The total residual value of group II amounted to 59.4 million.
وبلغت القيمة المتبقية من المجموعة الثانية ٥٩,٤ مليون دوﻻر.
9. Annex I provides a summary table of the status of the disposition of UNTAC assets with a total residual value of 150.23 million as at 7 December 1993.
٩ ويقدم المرفق اﻷول جدوﻻ موجزا لحالة التصرف في موجودات السلطة اﻻنتقالية التي يبلغ مجموع قيمتها المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر في ٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
Although ITNs continue to be seen primarily as a tool for personal protection, research has shown, however, that they could be an alternative to indoor residual spraying.
وعلى الرغم من أن الشبكات المعالجة بمبيدات الحشرات لا تزال ينظر إليها بالدرجة الأولى على أنها وسيلة للحماية الشخصية، فإن الأبحاث قد دلت مع ذلك على أنها يمكن أن تكون بديلا للرش الموضعي داخل الدور.
In most cases, this sub State entity authorization remains subject to a residual level of State supervision.
وفي معظم الحالات، يظل تخويل هذه الصلاحية لكيانات الدولة الفرعية يخضع لدرجة من الرقابة التي تفرضها الدولة().
The residual balance will be used for the replenishment of the stocks.
وسوف يستخدم الرصيد المتبقي من أجل تغذية المخزونات.
Column 2 shows the residual value of the assets totalling 150.23 million.
ويبين العمود الثاني القيمة المتبقية للموجودات، والتي يبلغ مجموعها ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر.
18. Emphasis will now be placed on the Mozambican residual caseload, with a view to providing assistance in individual status determination, as well as provision of basic care and maintenance, pending a decision on their cases.
٨١ وسيوجه اﻻهتمام اﻵن الى حاﻻت الموزامبيقيين المتبقية، بغية تقديم المساعدة في تحديد وضع اﻷفراد، باﻻضافة الى توفير الرعاية واﻻعالة اﻷساسيتين، ريثما يتم البت في حاﻻتهم.
Economists usually compute urban land value by subtracting the estimated construction cost of the home from the home price, so that land value is inferred as a residual.
ورغم أن القدر الأعظم من ذلك كان مؤقتا ، إلا أننا نميل الآن إلى التفكير في المساكن باعتبارها أرضا وليس مجرد هيكل مبني.
(DSM code 295.9 ICD code F20.3) Residual type Where positive symptoms are present at a low intensity only.
(DSM code 295.9 ICD code F20.3) النوع المتبقي توجد أعراض إيجابية بحدة منخفضة فقط.
A priority area is the development of new insecticide alternatives to DDT for use in indoor residual spraying.
والمجال ذو الأولوية في هذا الصدد، هو تطوير بدائل مبيدات حشرية جديدة للـ دي.دس.تس للاستخدام في الرش الموضعي للأماكن المغلقة.
Such proliferation is often a residual effect of the cold war or of regional or internal military confrontations.
وهذا اﻻنتشار هو في الغالب من مخلفات الحرب الباردة أو نتيجة للمواجهات العسكرية اﻹقليمية أو الداخلية.
This could include (a) the continuation of a residual part time tribunal or (b) a similar combined mechanism supporting both Tribunals and other special courts, such as the Special Court for Sierra Leone.
ويمكن أن يشمل ذلك ما يلي (أ) الإبقاء على محكمة تواصل العمل بصورة غير متفرغة أو (ب) آلية مماثلة مجمعة تدعم المحكمتين والمحاكم الخاصة الأخرى مثل المحكمة الخاصة لسيراليون.
WHO currently recommends 12 insecticides from 4 chemical classes for indoor residual spraying.
وتوصي منظمة الصحة العالمية حاليا بـ 12 مبيدا للآفات من أربعة فئات كيميائية للرش الموضعي داخل الدور.
WHO recommends 12 insecticides from four different chemical classes for indoor residual spraying.
(5) توصي منظمة الصحة العالمية بإستخدام 12 مبيد حشري من ضمن أربع فئات كيميائية مختلفة للرش الموضعي في الأماكن المغلقة.

 

Related searches : A Residual - As A - Residual Limb - Residual Life - Residual Time - Residual Gas - Residual Balance - Residual Power - Residual Work - Residual Flow - Residual Activity - Residual Error