Translation of "artificially" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Artificially - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It can't be artificially evoked. | لا يمكن أن تستثار اصطناعيا. |
And these are artificially created whistles. | وأما هذه فهي صفارات اصطناعية، |
Cognitively, they can understand artificially created languages. | ذهنيا ، يمكنها أن تفهم اللغات الاصطناعية |
Whereas Morbius, with his artificially expanded intellect... | فيما موربس بقدراته الذهنية الموسعة |
His blood pressure, he says, is artificially elevated. | وإن ضغط دمه كما يقول، يرتفع اصطناعيا. |
Here. Here's where your mind was artificially enlarged. | هنا حيث توسع دماغك قسريا |
These this artificially induced consumerism I think it's atrocious. | هؤلاء... الاستهلاك المدخل بشكل غير طبيعي.. أظن أنه فظيع |
In some instances a graft can be an artificially manufactured device. | وفي بعض الحالات يمكن أن تكون الرقعة عبارة عن جهاز اصطناعي. |
length of the period, is a year, but that's artificially chosen. | طول الفترة، سنة، ولكن أن يتم اختيار شكل مصطنع. أنا فقط |
I've taken two pictures here and I've made them artificially symmetrical. | لقد أخذت صورتان و جعلتهما متماثلتان بطريقة إصطناعية. |
It also affects negatively the exchange rate by making it appreciate artificially. | كما أنه يؤثر بشكل سلبي على أسعار الصرف وذلك بزيادتها على نحو مصطنع. |
This the collection does already and it could not be artificially engineered. | وهذا ما تفعله المجموعة اﻵن وﻻ يمكن تدبيره بصورة اصطناعية. |
We were described in that statement as an artificially constituted human group. | لقد وصفنا في ذلك البيان بأننا مجموعة بشرية مشكلة تشكيﻻ مصطنعا. |
Law sets frontiers, not artificially drawn, within which men shall be inviolable. | ان القوانين تصنع الحدود .. والغرض منها ليس إغراق البشر بحر من المحرمات والممنوعات |
Yet the productive mechanism of society is what makes it scarce, artificially so. | لكن طريقة الانتاج في المجتمعات هي التي تجعلها نادرة وبشكل اصطناعي |
But, neither democracy nor the rule of law can be artificially imposed from outside. | إلا أنه لا الديمقراطية ولا سيادة القانون يمكن فرضها من الخارج بشكل مصطنع. |
However, the talks on the final conclusion of this draft are being artificially prolonged. | غير أن المفاوضات المتعلقة بالتوصل إلى موافقة نهائية على هذا المشروع قد أرجئت بصورة مفتعلة. |
The artificially induced famine in Ukraine cost the lives of more than 8 million people. | لقـــد أودت المجاعــة المصطنعــة فــي أوكرانيــا بحياة أكثر من ٨ مﻻيين من البشر. |
That would help to determine the regime applicable to seasonal or artificially connected water courses. | وهكذا سيكون من اﻷسهل تحديد النظام الواجب التطبيق على المجاري المائية الموسمية أو المرتبطة بوسائل اصطناعية. |
And so we, artificially I think, prioritize what I'd call mechanistic ideas over psychological ideas. | و كما اننا ، وبشكل مصطنع ، نحدد اولوياتنا ما قد أطلق عليه الافكار الميكانيكية مقابل الافكار السيكولوجية |
My existence is prolonged artificially because you want to inject my brain cells into Elmos. | حياتي اطيلت اصطناعيا لانك تريد حقن خلايا دماغي داخل دماغ ايلموس |
Be also claimed that Microsoft acted to artificially depress Be Inc.'s initial public offering (IPO). | BeOS زعمت أيضا ان مايكروسوفت تعمل على خفض منتج شركة Be initial public offering (IPO) بشكل غير طبيعي. |
They are placed in their positions by the corporations, with popularity artificially projected by their media. | وتوضع في مواقعها من قبل الشركات ، مع شعبية المتوقعة بشكل مصطنع عن طريق وسائل الإعلام. |
Bring in a few calves, some horses, infect them artificially, then wait and see what happens. | أحضروا بعض العجول و الأحصنة سننتقل لها العدوى بشكل أصطناعي ثم سننتظر لمعرفة ما سيحدث |
Artificially low exchange rates, restrictions on capital flows, and excessively large currency reserves all create global imbalances. | فأسعار الصرف المبالغ في تخفيضها، والقيود المفروضة على تدفقات رؤوس الأموال، والاحتياطيات الهائلة من العملات الأجنبية، كل هذا من العوامل التي تؤدي إلى تفاقم الخلل في التوازن العالمي. |
We have created such a situation, artificially, by turning on the critic with a flash of light. | قمنا بعمل موقف م صطنع مميز بتنشيط النقد بشعاع ضوئي . |
I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort. | بالمناسبة ، أود أن أذكر أن كل شيء ترونه هنا، اضاءة مصطنعة تطلبت جهدا كبيرا. |
Isaiah Berlin put it this way Law sets frontiers, not artificially drawn, within which men shall be inviolable. | عيسى بيرلين وصف هذا بقوله ان القوانين تصنع الحدود .. والغرض منها ليس إغراق البشر بحر من المحرمات والممنوعات |
Quite a few years later, this element 61 was created artificially in nuclear reactors and was named promethium. | تماما بعد سنوات قليلة، تم إنشاء هذا العنصر بشكل مصطنع 61 في المفاعلات النووية وكان اسمه عنصر فلزي. |
Thus, teachers raise their salary artificially, by increasing the workload from 21 lessons to 27 lessons per week. | وعلى ذلك فإن المعلمين يعملون على زيادة مرتباتهم بزيادة عبء العمل من 21 درسا إلى 27 درسا في الأسبوع. |
It artificially props up consumption growth and allows the government to defer hard choices between taxes and military expenditures. | فهذه القدرة تعمل بصورة زائفة على دعم النمو الاستهلاكي وتسمح للحكومة بإرجاء خيارات عصيبة بين الضرائب والإنفاق العسكري. |
By keeping its currency undervalued and flooding world markets with artificially cheap goods, China pursues a predatory trade policy. | فعن طريق الإبقاء على عملتها منخفضة القيمة وإغراق أسواق العالم بسلع زهيدة الثمن بشكل مصطنع، تنتهج الصين سياسة تجارية جشعة. |
Lulled into complacency and excess by ample supplies of artificially cheap financing, Irish banks went on a lending binge. | لقد انغمست البنوك الأيرلندية في الإقراض المفرط، بعد أن ارتكنت إلى الرضا عن الذات والتجاوزات بفضل المدد الوافر من التمويل الرخيص اصطناعيا. |
This work has to go on in an open and transparent manner, without artificially imposed deadlines for decision making. | ويتعين أن يستمر هذا العمل على نحو مفتوح وشفاف، دون فرض مواعيد نهائية مصطنعة لاتخاذ القرارات. |
And some day, artificially intelligent supercomputers will analyze the images without human assistance to summarize them in a connectome. | و يوم ما، اجهزة الكومبيوتر الضخمة ذات الذكاء الإصطناعي ستقوم بتحليل تلك الصور بدون تدخل بشري و تقوم بتلخيصها في شبكة عصبية. |
Europe, too, will get a bloody nose if it keeps trying to artificially prop up asset prices in the periphery. | وسوف يلحق الضرر بأوروبا أيضا إذا استمرت في محاولاتها لدعم أسعار الأصول على نحو مصطنع في البلدان الواقعة على المحيط الخارجي. |
Genetic engineering rests on the manipulation of DNA molecules (whether real or artificially constructed) in order to reprogram foreign cells. | تستند الهندسة الوراثية إلى إمكانية التعامل مع جزيئات الحمض النووي (سواء كان حقيقيا أو ذا بنية اصطناعية) بحيث يمكن إعادة برمجة خلايا غريبة. |
After all, managing for the short run encouraged mortgage lenders to offer artificially low teaser interest rates to lure potential homeowners. | إذ أن التركيز على إدارة المصلحة القريبة كان سببا في تشجيع مقرضي الرهن العقاري على تقديم أسعار فائدة منخفضة اصطناعيا من أجل اجتذاب مالكي المساكن المحتملين. |
Artificially creating a new European polity split between left and right would create new struggles and intensify old ones about redistribution. | ومن شأن العمل على خلق انقسام سياسي جديد بين اليسار واليمين أن يخلق صراعات جديدة ــ ويزيد من حدة الصراعات القديمة ــ بشأن إعادة التوزيع. |
Morocco, however, had rejected the Baker Plan and characterized the conflict in Western Sahara as artificially created by the Frente POLISARIO. | بيد أن المغرب رفض خطة بيكر ووصف النزاع في الصحراء الغربية بأنه مختلق من جبهة بوليساريو. |
So here we're trying to artificially make an association between the memory of the blue box and the foot shocks themselves. | فنحن هنا نحاول أن نربط بشكل مصطنع بين ذاكرة الصندوق الأزرق و الصعقات الكهربائية للأقدام. |
To now artificially raise the bar as some have sought to do, including very recently is quite clearly arbitrary and self serving. | ورفع سقف الشروط الآن بصورة مصطنعة، كما حاول البعض في السابق، وجرت محاولات مؤخرا أيضا، ما هو إلا عمل اعتباطي لخدمة مصالح ذاتية. |
But if telomeres are artificially lengthened in mice that are also engineered to be resistant to cancer, the mice live longer than normal. | ولكن عندما تتم إطالة هذه القسيمات في الفئران المهندسة أيضا لمقاومة السرطان فإن الفئران تعيش حياة أطول من حياتها الطبيعية. |
The polarization of borrowing costs has politically explosive distributional effects Germany is borrowing and refinancing its existing debt at artificially low interest rates. | إن استقطاب تكاليف الاقتراض على هذا النحو يؤدي إلى تأثيرات سياسية متفجرة متصلة بالتوزيع فألمانيا تقترض وتعيد تمويل دينها القائم بأسعار فائدة منخفضة إلى حد مبالغ فيه. |
Now it is essentially sustained by a Ponzi scheme, with the Fed s policy of quantitative easing keeping the price of Treasuries artificially high. | والآن يتوفر لها الدعم أساسا بفضل مخطط بونزي، حيث تعمل سياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي التي يطلق عليها التيسير الكمي على الإبقاء على أسعار سندات الخزانة مرتفعة بشكل مصطنع. |
Related searches : Artificially Aged - Artificially Constructed - Artificially High - Artificially Pegged - Artificially Generated - Artificially Induced - Artificially Created - Artificially Sweetened - Artificially Inflated - Artificially Imposed - Artificially Intelligent - Artificially Low - Artificially Reduce - Artificially Inseminated