Translation of "artificially sweetened" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Artificially - translation : Artificially sweetened - translation : Sweetened - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is sweetened with honey so it's called Oh Ha Ni. | هذا محلى بالعسل لذا يدعى اوه ها ني |
You had me worried. I thought we'd sweetened the wrong kitty. | لقد أقلقتنى ، أعتقد أننا حلينا القطة الخطأ |
Tea sweetened with milk is known as lahpet yeijo made with acho jauk (sweet dry) or black tea and prepared the Indian way, brewed and sweetened with condensed milk. | يعرف الشاي المحلاة مع الحليب ب (lahpet yeijo) ليفت يجيو المصنوع من (acho jauk) أكو جاكو أي الجاف المحلاة أو الشاي الأسود ويحضر بالطريقة الهندية ويخمر وو يحلى مع الحليب المكثف. |
I thought your disposition might've sweetened up a little down in Abeline. | أعتقدت أنك أصبحت أكثر تفهما عندما كنا فى أليبيـن |
It can't be artificially evoked. | لا يمكن أن تستثار اصطناعيا. |
And these are artificially created whistles. | وأما هذه فهي صفارات اصطناعية، |
Cognitively, they can understand artificially created languages. | ذهنيا ، يمكنها أن تفهم اللغات الاصطناعية |
Whereas Morbius, with his artificially expanded intellect... | فيما موربس بقدراته الذهنية الموسعة |
A bowl stood there, filled with sweetened milk, in which swam tiny pieces of white bread. | وقفت هناك وعاء مليء المحلاة الحليب ، الذي سبح قطع صغيرة من البيض الخبز. |
His blood pressure, he says, is artificially elevated. | وإن ضغط دمه كما يقول، يرتفع اصطناعيا. |
Here. Here's where your mind was artificially enlarged. | هنا حيث توسع دماغك قسريا |
These this artificially induced consumerism I think it's atrocious. | هؤلاء... الاستهلاك المدخل بشكل غير طبيعي.. أظن أنه فظيع |
Whipped cream is often sweetened and sometimes flavored with vanilla, and is often called Chantilly cream or crème Chantilly (). | تكون القشدة المخفوقة غالبا حلوة وفي بعض الأحيان مع بنكهة الفانيليا وتسمى أحيانا كريمة شانتيلي (crème Chantilly). |
And India sweetened the generals tea by providing military assistance and intelligence support to their own never ending counter insurgencies. | كما كانت الهند حريصة على مجاملة الجنرالات من خلال تزويدهم بالمساعدات العسكرية فضلا عن تقديم الدعم الاستخباراتي لعمليات مكافحة التمرد التي لا تنتهي. |
In some instances a graft can be an artificially manufactured device. | وفي بعض الحالات يمكن أن تكون الرقعة عبارة عن جهاز اصطناعي. |
length of the period, is a year, but that's artificially chosen. | طول الفترة، سنة، ولكن أن يتم اختيار شكل مصطنع. أنا فقط |
I've taken two pictures here and I've made them artificially symmetrical. | لقد أخذت صورتان و جعلتهما متماثلتان بطريقة إصطناعية. |
It also affects negatively the exchange rate by making it appreciate artificially. | كما أنه يؤثر بشكل سلبي على أسعار الصرف وذلك بزيادتها على نحو مصطنع. |
This the collection does already and it could not be artificially engineered. | وهذا ما تفعله المجموعة اﻵن وﻻ يمكن تدبيره بصورة اصطناعية. |
We were described in that statement as an artificially constituted human group. | لقد وصفنا في ذلك البيان بأننا مجموعة بشرية مشكلة تشكيﻻ مصطنعا. |
Law sets frontiers, not artificially drawn, within which men shall be inviolable. | ان القوانين تصنع الحدود .. والغرض منها ليس إغراق البشر بحر من المحرمات والممنوعات |
The pot could be further sweetened by offers to relax existing sanctions and provide a security guarantee if Iran remains non nuclear. | ومن الممكن زيادة مقدار الترغيب بأن ي عر ض على إيران تخفيف العقوبات القائمة وبأن يقدم إليها ضمانا أمنيا إذا ظلت دولة غير نووية. |
In the UK, Ireland, France and USA, sweetened, flavored yogurt is the most popular type, typically sold in single serving plastic cups. | ومن أشهر أنواع الزبادي في الولايات المتحدة الأمريكية الزبادي المحلاة والمنكهة والتي عادة ما تباع في أكواب بلاستيكية صغيرة. |
Yet the productive mechanism of society is what makes it scarce, artificially so. | لكن طريقة الانتاج في المجتمعات هي التي تجعلها نادرة وبشكل اصطناعي |
But, neither democracy nor the rule of law can be artificially imposed from outside. | إلا أنه لا الديمقراطية ولا سيادة القانون يمكن فرضها من الخارج بشكل مصطنع. |
However, the talks on the final conclusion of this draft are being artificially prolonged. | غير أن المفاوضات المتعلقة بالتوصل إلى موافقة نهائية على هذا المشروع قد أرجئت بصورة مفتعلة. |
The artificially induced famine in Ukraine cost the lives of more than 8 million people. | لقـــد أودت المجاعــة المصطنعــة فــي أوكرانيــا بحياة أكثر من ٨ مﻻيين من البشر. |
That would help to determine the regime applicable to seasonal or artificially connected water courses. | وهكذا سيكون من اﻷسهل تحديد النظام الواجب التطبيق على المجاري المائية الموسمية أو المرتبطة بوسائل اصطناعية. |
And so we, artificially I think, prioritize what I'd call mechanistic ideas over psychological ideas. | و كما اننا ، وبشكل مصطنع ، نحدد اولوياتنا ما قد أطلق عليه الافكار الميكانيكية مقابل الافكار السيكولوجية |
My existence is prolonged artificially because you want to inject my brain cells into Elmos. | حياتي اطيلت اصطناعيا لانك تريد حقن خلايا دماغي داخل دماغ ايلموس |
Be also claimed that Microsoft acted to artificially depress Be Inc.'s initial public offering (IPO). | BeOS زعمت أيضا ان مايكروسوفت تعمل على خفض منتج شركة Be initial public offering (IPO) بشكل غير طبيعي. |
They are placed in their positions by the corporations, with popularity artificially projected by their media. | وتوضع في مواقعها من قبل الشركات ، مع شعبية المتوقعة بشكل مصطنع عن طريق وسائل الإعلام. |
Bring in a few calves, some horses, infect them artificially, then wait and see what happens. | أحضروا بعض العجول و الأحصنة سننتقل لها العدوى بشكل أصطناعي ثم سننتظر لمعرفة ما سيحدث |
Artificially low exchange rates, restrictions on capital flows, and excessively large currency reserves all create global imbalances. | فأسعار الصرف المبالغ في تخفيضها، والقيود المفروضة على تدفقات رؤوس الأموال، والاحتياطيات الهائلة من العملات الأجنبية، كل هذا من العوامل التي تؤدي إلى تفاقم الخلل في التوازن العالمي. |
We have created such a situation, artificially, by turning on the critic with a flash of light. | قمنا بعمل موقف م صطنع مميز بتنشيط النقد بشعاع ضوئي . |
I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort. | بالمناسبة ، أود أن أذكر أن كل شيء ترونه هنا، اضاءة مصطنعة تطلبت جهدا كبيرا. |
Isaiah Berlin put it this way Law sets frontiers, not artificially drawn, within which men shall be inviolable. | عيسى بيرلين وصف هذا بقوله ان القوانين تصنع الحدود .. والغرض منها ليس إغراق البشر بحر من المحرمات والممنوعات |
Quite a few years later, this element 61 was created artificially in nuclear reactors and was named promethium. | تماما بعد سنوات قليلة، تم إنشاء هذا العنصر بشكل مصطنع 61 في المفاعلات النووية وكان اسمه عنصر فلزي. |
Thus, teachers raise their salary artificially, by increasing the workload from 21 lessons to 27 lessons per week. | وعلى ذلك فإن المعلمين يعملون على زيادة مرتباتهم بزيادة عبء العمل من 21 درسا إلى 27 درسا في الأسبوع. |
It artificially props up consumption growth and allows the government to defer hard choices between taxes and military expenditures. | فهذه القدرة تعمل بصورة زائفة على دعم النمو الاستهلاكي وتسمح للحكومة بإرجاء خيارات عصيبة بين الضرائب والإنفاق العسكري. |
By keeping its currency undervalued and flooding world markets with artificially cheap goods, China pursues a predatory trade policy. | فعن طريق الإبقاء على عملتها منخفضة القيمة وإغراق أسواق العالم بسلع زهيدة الثمن بشكل مصطنع، تنتهج الصين سياسة تجارية جشعة. |
Lulled into complacency and excess by ample supplies of artificially cheap financing, Irish banks went on a lending binge. | لقد انغمست البنوك الأيرلندية في الإقراض المفرط، بعد أن ارتكنت إلى الرضا عن الذات والتجاوزات بفضل المدد الوافر من التمويل الرخيص اصطناعيا. |
This work has to go on in an open and transparent manner, without artificially imposed deadlines for decision making. | ويتعين أن يستمر هذا العمل على نحو مفتوح وشفاف، دون فرض مواعيد نهائية مصطنعة لاتخاذ القرارات. |
And some day, artificially intelligent supercomputers will analyze the images without human assistance to summarize them in a connectome. | و يوم ما، اجهزة الكومبيوتر الضخمة ذات الذكاء الإصطناعي ستقوم بتحليل تلك الصور بدون تدخل بشري و تقوم بتلخيصها في شبكة عصبية. |
Europe, too, will get a bloody nose if it keeps trying to artificially prop up asset prices in the periphery. | وسوف يلحق الضرر بأوروبا أيضا إذا استمرت في محاولاتها لدعم أسعار الأصول على نحو مصطنع في البلدان الواقعة على المحيط الخارجي. |
Related searches : Sweetened Offer - Artificially Aged - Artificially Constructed - Artificially High - Artificially Pegged - Artificially Generated - Artificially Induced - Artificially Created - Artificially Inflated - Artificially Imposed - Artificially Intelligent - Artificially Low