Translation of "argues against" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Against - translation : Argues against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

John Searle argues vehemently (and in my opinion cogently) against universal constructionism.
جون سيرل يجادل بشدة (و في رأيي بلباقة) ضد البنائية عالمي .
I don't think the Buddha's teaching in any way argues against grief or sadness or loss.
لا أعتقد أن بوذا ويقول التدريس في أي شكل من الأشكال ضد الحزن أو حزن
It argues that the complainant should have appealed against the royal decrees of 1999 that granted the pardons.
وتجادل بأنه كان ينبغي لـه الطعن في المراسيم الملكية التي صدرت عام 1999 لمنح العفو.
Additionally, Pereyra argues
يضيف بيريرا
Chinkin argues that
وتذهب شينكين إلى القول
He argues however that the Charter only protects against State action, and not that of entities such as universities.
إذ يحتج صاحب البلاغ بأن الميثاق يحمي فقط من أفعال الدولة وليس هيئات أخرى كالجامعات.
None argues against God s revelations except those who disbelieve . So do not be impressed by their activities in the land .
ما يجادل في آيات الله القرآن إلا الذين كفروا من أهل مكة فلا يغررك تقلبهم في البلاد للمعاش سالمين فإن عاقبتهم النار .
None argues against God s revelations except those who disbelieve . So do not be impressed by their activities in the land .
ما يخاصم في آيات القرآن وأدلته على وحدانية الله ، ويقابلها بالباطل إلا الجاحدون الذين جحدوا أنه الإله الحق المستحق للعبادة وحده ، فلا يغررك أيها الرسول ترددهم في البلاد بأنواع التجارات والمكاسب ، ونعيم الدنيا وزهرتها .
The source argues the following
8 ويدفع المصدر بما يلي
Singh argues that this requirement by itself would have prevented the suit against him by the British Chiropractic Association from going forward.
وفي البرلمان كان اللورد لاستر في عون العلماء والكتاب والناشطين المناهضين للرقابة الذين قادوا الحملة.
Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.
هل يخاصم القدير موب خه ام المحاج الله يجاوبه
Merkel argues that it is against the rules to use the European Central Bank to solve eurozone countries fiscal problems and she is right.
وتزعم ميركل أن استخدام البنك المركزي الأوروبي لحل المشاكل المالية التي تعاني منها بلدان منطقة اليورو أمر مخالف للقواعد ــ وهي على حق في هذا.
This statement was a virtual threat of war against Pakistan, and yet my colleague from India argues that there is no threat to peace.
وكان هذا البيان تهديدا فعليا بالحرب ضد باكستان. ومع ذلك، يقــــول زميلي مـــن الهند أنه ليس هناك خطر يتهدد السلم.
Roy Berman, from the Mutantfrog blog, argues
علق روي بيرمان، من مدونة موتانفروج
A former member of Iran s parliament, Javad Ettaat, argues that the government is contravening the principles of Islam by using an iron fist against protesters.
ويزعم نائب البرلمان الإيراني السابق جافاد ايتات أن الحكومة تخالف مبادئ الإسلام حين تستخدم قبضة من حديد في التعامل مع المحتجين .
Eltahawy argues that Arab societies are fundamentally misogynistic and that endless abuses against women, fueled by a toxic mix of culture and religion take place.
وفقا لمنى، فإن المجتمعات العربية تكره النساء بالأساس وتسيئ معاملتها بلا حدود، نتيجة مزيج سام من الثقافة والدين .
He argues that this is contrary to his right to be informed of the nature and cause of the charge against him (art. 14, para.
3 5 ويد عي صاحب البلاغ حدوث انتهاكات شتى للفقرة 3 من المادة 14.
2.6 The author further argues that Tasmania has witnessed, and continues to witness, a quot campaign of official and unofficial hatred quot against homosexuals and lesbians.
٢ ٦ وأضاف صاحب البﻻغ أن تسمانيا شهدت، وما زالت تشهد، quot حملة رسمية وغير رسمية من التحريض على كراهية quot اللوطييين والمساحقات.
He argues that the army of the Netherlands is a criminal organization, since it is preparing a crime against peace by envisaging the use of nuclear weapons.
وهو يزعم أن جيش هولندا منظمة إجرامية ﻷنه يعد ﻻرتكاب جريمة ضد السلم من خﻻل التخطيط ﻻستعمال اﻷسلحة النووية.
Accordingly, it argues that these expenses are not compensable.
وعليه، يحتج العراق بأن تلك النفقات غير قابلة للتعويض.
Counsel therefore argues that domestic remedies have been exhausted.
ولذا، يجادل الدفاع بأن طرق اﻻنتصاف المحلية قد استنفدت.
No one argues we all agree there's a problem.
لا احد يحاجج في هذا الامر الجميع متفق على انها مشكلة
Well, Henry never argues. l wasn't talking about Henry.
حسنا ، (هنري) لا يتحجج ابدا لـم أكـن أتكــلم عن (هنري)
Farideh Gheyrat, a jurist, argues that her arrest is illegal.
فريدة غيرت, وهي حقوقية, تقول أن اعتقالها غير قانوني.
His merits, it argues, are primary and his errors secondary.
فإنجازاته على حد قولهم أولية، وأخطاؤه ثانوية.
This time is different, argues the chorus of China skeptics.
فهذه المرة مختلفة، كما تزعم جوقة المتشككين في الصين.
Yazan argues that the anti SOPA blackouts were quite effective.
يقول يزن أن مكافحة مشروع قانون وقف القرصنة على الإنترنت كان فعالا للغاية.
Jason Bosch, a South African scientist in Cape Town, argues
يقول جاسون بوش، عالم من جنوب أفريقيا من كيب تاون
Al Wazir also argues that not all Zaidis are Houthis.
ويدعم الوزير هذا الر أي ليس كل الز يديين حوثي ين .
2.8 The petitioner argues that he has exhausted domestic remedies.
2 8 ويدعي مقدم الالتماس أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية.
2.4 The complainant argues that he has exhausted domestic remedies.
2 4 ويحتج صاحب الشكوى بأنه استنفد جميع وسائل الانتصاف المحلية.
It argues that the author has not exhausted domestic remedies.
وتجادل بأن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية ثانيا .
Structures my sentences, argues its cause and expresses its essence.
و يقول قضيته عوضا عن قضيتي فهو يعبر عن جوهري
The ADB argues that other agencies are responsible for social development.
يزعم بنك التنمية الآسيوي أن هيئات ومؤسسات أخرى تتولى المسئولية عن التنمية الاجتماعية.
However Ribot argues that privatization is not a form of decentralization.
إلا أن ريبوت يحتج بأن الخصخصة ليست نوعا من اللامركزية.
The source, rebutting the response from the Government, argues the following
17 وفند المصدر ردود الحكومة، وأفاد بما يلي
The source, rebutting the response from the Government, argues the following.
20 وقدم المصدر ملاحظات على رد الحكومة، على النحو التالي.
12.13 The State party argues that its position in this regard should be seen against the background of the experience gained from the proceedings relating to the case of Hanan Attia.
12 13 وتقول الدولة الطرف إنه ينبغي النظر إلى موقفها في هذا الصدد على خلفية التجربة المكتسبة من الإجراءات المتعلقة بقضية حنان عطية().
The author further argues that domestic law does not afford him a remedy against the inaction of the authorities, and that he is being deprived of an opportunity to enforce his rights.
كما يدعي صاحب البلاغ أن القانون المحلي لا يمنحه سبيلا للانتصاف من تقاعس السلطات عن اتخاذ إجراء بشأن طلبه، وأنه محروم من إمكانية إنفاذ حقوقه.
One side argues that rising human populations threaten our environment and prosperity.
فعلى جانب، هناك من يقول إن التعداد المتصاعد لسكان العالم من البشر يهدد بيئة الأرض ورخاء العالم.
But no one argues that the US should cut off defense expenditures.
ولكن لا أحد يقول إن الولايات المتحدة لابد وأن تخفض من إنفاقها على أغراض الدفاع.
In still other areas, the Commission's report argues for more balanced perspectives.
وفي مجالات أخرى يطالب تقرير اللجنة بوجهات نظر أكثر توازنا .
Firstly, it argues that the petitioners mischaracterize the facts in important respects.
أولا ، تدعي الدولة الطرف أن أصحاب البلاغ شوهوا الوقائع في مسائل هامة.
Iraq also argues that Iran has failed to substantiate the amount claimed.
ويحتج العراق أيضا بأن إيران قد أخفقت في إقامة الدليل على المبلغ الم طالب به.
North argues that competition is a key force driving adaptive efficiency among institutions.
ويزعم نورث أن المنافسة تشكل القوة الأساسية الدافعة لكفاءة عملية التكيف بين المؤسسات.

 

Related searches : What Argues Against - Even Argues - Literature Argues - Further Argues - It Argues - She Argues - Argues That - Argues For - He Argues - Argues With - Argues As Follows - The Author Argues - The Article Argues - He Argues That