Translation of "area of indication" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

An indication of improvement possibilities
بيان إمكانيات التحسين
F. Indication of additional requirements
واو مؤشر عن اﻻحتياجات اﻻضافية
F. Indication of additional requirements
واو المؤشر على طلب احتياجات إضافية
F. Indication of additional requirements
واو بيان اﻻحتياجات اﻻضافية
G. Indication of additional requirements
زاي بيان اﻻحتياجات اﻻضافية
D. Indication of additional requirements
دال بيان اﻻحتياجات اﻹضافية
Startup indication timeout
المهلة لإظهار بدء التشغيل
Startup indication timeout
المهلة لاظهار بدء التشغيل
They do not provide an indication of prevalence.
ولا توفر هذه البيانات مؤشرا لمعدل الانتشار.
Indication of implementation status of the programmes over time
)ب( تبيان حالة تنفيذ البرامج بمرور الوقت
The Senate approved the indication.
ووافق مجلس الشيوخ على هذا الترشيح.
It can be an indication.
بإمكان ذلك ان يكون مؤشر ا.
(a) To provide details concerning the age of recommendations and to give an indication of the relative priority of recommendations within a given area (see A 59 736, para. 8)
(أ) توفير تفاصيل تتعلق بالمدة التي انقضت على إصدار هذه التوصيات وبيان الأولوية النسبية التي تحظى بها التوصيات ضمن مجال معين (انظر A 59 736، الفقرة 8)
The first case should be regarded as a primary indication and the latter as a secondary indication.
فالحالة الأولى يجب اعتبارها مؤشرا أوليا والثانية مؤشرا ثانويا
Administrative and financial arrangements and indication of additional requirements
خامسا الترتيبات الإدارية والمالية وتبيان الاحتياجات الإضافية
Administrative and financial arrangements and indication of additional requirements
رابعا الترتيبات الإدارية والمالية وتحديد المتطلبات الإضافية
An indication of Queen Cleopatra's goodwill and good faith.
هل يريد
But this is an indication of the fragility of the process.
ولكن هذا مؤشر على هشاشة العملية.
They can also give early indication of fraud and malpractice.
كما أنها يمكن أن تعطي مؤشرا مبكرا لحاﻻت الغش والتقصير.
Such an indication has no taxonomic standing.
ولا تحتوي هذه الإشارة على مكانة تصنيفية.
Just give some indication if it's right.
و أعطوني أي مؤشر إذا كانت صحيحة.
The Prosecutor's decision contained no indication of a possibility of further appeal.
فلم يتضمن قرار المد عي العام أي إشارة إلى إمكانية تقديم استئناف آخر.
This is an indication of the importance of agriculture to this region.
وفي هذا إشارة إلى أهمية الزراعة لهذه المنطقة.
There was also no indication of the duration of such special payments.
وليس ثمة إشارة إلى المدة التي سيمتد خﻻلها دفع هذه المبالغ الخاصة.
If that is an indication of improved security, then I agree.
وإذا كان ذلك مؤشرا على تحسن الأمن، فإنني أوافق.
That indication proved helpful in reaching an out of court settlement.
وثبت أن هذه اﻹشارة ساعدت في التوصل إلى تسوية خارج المحكمة.
This was the first indication of the existence of the entire electromagnetic spectrum.
الطيف عبارة عن المجموعة الكاملة للأمواج الكهرومغناطيسية.
There is some indication of the cyclical and inter generational nature of neglect.
هناك بعض المؤشرات على طبيعة الإهمال الدوري وبين الأجيال.
These clients view foreign presence as an indication of the competitiveness of SINTNCs.
وينظر هؤلاء العملاء إلى وجود الشركات في الخارج كعامل يدل على مدى القدرة التنافسية للشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة.
That gives you some indication of value, though it is hardly exact.
وهذا يعطينا مؤشرا ما للقيمة، ولو أنه هذا المؤشر نادرا ما يكون دقيقا.
Now, however, it is an indication of how much things have changed.
ولكن صدوره الآن يشكل مؤشرا إلى مدى التغير الذي طرأ على الأمور.
Yes, and he gave every indication of being a thoroughly honest fellow.
أجل, و أظهر كل دلالة ليبدو رفيقا صادقا تماما
So far, there is no indication that he will.
حتى الآن لم نر منه ما قد يشير إلى أنه قد يفعل هذا.
It's the indication that it's the best foie gras.
وتلك دلالة علي افضل نوع لفطيرة الاوز
Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no.
أضعف دلالة, سيدى, للأسف لا
This is a clear indication of the enormity of the problem which faces us.
وهذا مؤشر واضح على فداحة المشكلة التي تواجهنا.
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front.
وفي هذه اللحظة، ليس هناك عمليا أي إشارة إلى التقدم على هذه الجبهة.
Moreover, there is no indication that any of the Israeli investigations address questions of policy.
وليس هناك فضلا عن ذلك ما يشير إلى أن أيا من التحقيقات الإسرائيلية تتناول مسائل تتعلق بالسياسة.
(b) An indication of comparative rates of national commercial carriers vis à vis your proposal
)ب( بيان اﻷسعار النسبية للنقل الوطني التجاري مقابل اقتراحكم
If history is any indication, that number will only grow.
وإذا كان لنا أن نسترشد بالتاريخ فإن هذه النسبة سوف تستمر في الارتفاع لا محالة.
There is no indication that the author appealed these decisions.
وليس ثمة ما يبين أن صاحب البلاغ قد طعن في أي من هذين القرارين.
Any indication to the contrary should be corrected as appropriate.
وعليه أرجو إجراء التصحيـــــح الﻻزم.
This gives some indication of how far the global fight still has to go.
وهذا يعطي بعض المؤشرات على مدى الجهود التي لا يـزال يتعيـ ـن بذلها في مجال مكافحة هذا الداء على الصعيد العالمي.
This section should include an indication of the types of institutions informed and the methods used.
وينبغي أن يتضمن هذا الجزء إشارة إلى أنواع المؤسسات المبلغة والأساليب المستخدمة.
This section should include an indication of the types of institutions informed and the methods used.
وينبغي أن يشمل هذا الفرع إشارة إلى أنواع المؤسسات التي تم إبلاغها والوسائل المستخدمة للإبلاغ.

 

Related searches : Indication Area - Indication Of Level - Indication Of Timing - Indication Of Direction - Indication Of Size - Indication Of Defects - Indication Of Impairment - Indication Of Quality - Under Indication Of - Indication Of Goods - Extension Of Indication - Indication Of Fraud - Indication Of When