Translation of "area control" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You can control an area with its observer.
يمكنك التحكم مساحة مع المراقبة فيها.
The Government is effectively in control of the entire area.
وإن الحكومة تسيطر فعلا على المنطقة بأكملها.
Fleet management control stations are required to provide command and control over convoys within the area of operation.
أما محطات مراقبة إدارة اﻷساطيل فهي ﻻزمة لتوفير القيادة والسيطرة الﻻزمة للقوافل داخل منطقة العمليات.
The killers subsequently fled towards an area under greater FMLN control.
وهرب القتلة بعد ذلك في اتجاه منطقة تخضع لمزيد من سيطرة الجبهة.
Israel continues to be the occupying Power exercising control over the area.
ولا تزال إسرائيل الدولة القائمة بالاحتلال التي تمارس السيطرة على المنطقة.
The Hindu princes, the Marathas, have expanded their own area of control.
تقع تحت حكم مجموعة مختلفة من الحك ام المحل يين المستقل ين . الأمراء الهنود، الماراثا، قاموا بتوسعة مناطق سيطرتهم. لكن معظم هذا
UNOCI troops rapidly deployed to the area and regained control of the town.
وانتشرت قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشكل سريع في المنطقة، واستعادت السيطرة على المدينة.
The CD stands for multilateralism in the area of disarmament and arms control.
إن مؤتمر نزع السلاح هو محفل متعدد الأطراف في مجال نزع السلاح ووقف التسلح.
Construction of parking area, customs clearance facilities and provision of equipment for control.
إنشـاء ساحة لوقوف السيارات، ومرافق للتخليص الجمركي، وتوفير معدات للمراقبة.
Soon after the field was discovered, the Zimbabwean military took control of the area.
فبعد اكتشاف الحقل مباشرة فرضت المؤسسة العسكرية في زيمبابوي سيطرتها على المنطقة.
We face growing challenges in the area of non proliferation, arms control and disarmament.
فنحن نواجه تحديات متزايدة في مجال عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
II. SWAPPING DEBT FOR ALTERNATIVE DEVELOPMENT IN THE AREA OF INTERNATIONAL DRUG ABUSE CONTROL
ثانيا مقايضة الدين بالتنمية البديلة في مجال المكافحة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات
Then opposition fighters entered the camp, declaring that the area was now under their control.
وبعد ذلك، دخل مقاتلوا المعارضة المخيم معلنين إخضاع المنطقة لسيطرتهم.
After almost two hours, they reached the Sweetwater Canal, outside the area under Egyptian control.
بعد ما يقرب من ساعتين، وصلوا إلى ترعة عذبة، في منطقة خارج السيطرة المصرية.
By 22 April 1948 the British were only in control of the Haifa port area.
من قبل 22 أبريل 1948 كان البريطانيون فقط في السيطرة على منطقة ميناء حيفا.
UNPROFOR forces would assume control of the whole area by no later than 31 July.
وستتولــى القـوات التابعة لقوة الحماية الرقابة على المنطقة بأسرها في موعد ﻻ يتعدى ٣١ تموز يوليه.
The area was occupied in 1521 by the Portuguese, and the Persians gained control in 1602.
احتلت المنطقة عام 1521 بواسطة البرتغاليين وحصل عليها الفرس في 1602.
(b) Accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention
(ب) يقبل رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية
UNPROFOR forces will assume control of the whole area by no later than 31 July 1993.
وستتولى القوات التابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية السيطرة على كامل المنطقة في موعد ﻻ يتجاوز ٣١ تموز يوليه ١٩٩٣.
(i) Strengthening the inspection and supervisory machinery, contributing to improved control of migration in the area
١ تقوية جهاز التفتيش واﻹشراف، واﻹسهام في تحسين الرقابة على الهجرة في المنطقة
Another principal area under Bosnian Croat local control which has given cause for concern is Kiseljak.
٦١ وثمة منطقة رئيسية أخرى خاضعة لسيطرة كروات البوسنة المحلية تثير القلق وهي منطقة كيسلجاك.
A second area where the Assembly can make a major contribution is arms control and disarmament.
ثمة مجال ثان يمكن فيه لهذه الجمعية أن تسهم اسهاما كبيرا هو الحد من التسلح ونزع السﻻح.
UNOCI has redeployed additional troops to the area, and has managed to bring the situation under control.
وقامت عملية الأمم المتحدة بإعادة نشر قوات إضافية في المنطقة، وتمكنت من التحكم في الموقف.
First, it will share its experience and expertise in the area of drug control with other nations.
فأوﻻ، ستتشاطر اليابان تجربتهـــا وخبرتها في ميدان مراقبة المخدرات مع الدول اﻷخرى.
Over time, control of Kismayo had changed hands several times amongst the various clans in the area.
وعلى مر الوقت، تبدلت السيطرة على كسمايو عدة مرات فيما بين مختلف العشائر في المنطقة.
Rural guards or a mobile quick reaction force may be needed to assert control in this area.
ويمكن أن تكون هناك الى حرس ريفيين أو قوة متحركة ذات رد فعل سريع ﻹحكام السيطرة في هذه المنطقة.
UNIKOM continued to provide movement control in respect of all United Nations aircraft operating in the area.
وواصلت البعثة تقديم خدمات مراقبة الحركة لجميع طائرات اﻷمم المتحدة العاملة في المنطقة.
II. SWAPPING DEBT FOR ALTERNATIVE DEVELOPMENT IN THE AREA OF INTERNATIONAL DRUG ABUSE CONTROL . 9 12 3
ثانيا مقايضة الدين بالتنمية البديلة في مجال المكافحة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات
together with the special forces team will go in first and take control of the school area!
انضمو إلى الفرقة الخاصة للإستيلاء على تلك المدرسة
The FTT was partitioned in 1954 as Trieste itself and the area to the north of it were placed under Italian control, and the rest under Yugoslav control.
تم تقسيم المنطقة عام 1954 كما رسمت حدودها ووأصبح الجانب الشمالي منها تحت السيطرة الإيطالية، والبقية تحت السيطرة اليوغوسلافية.
However, the claim could not be independently confirmed because most of the area was still under militant control.
ومع ذلك، المطالبة يمكن أن لا يكون تأكيد من مصدر مستقل لمعظم المنطقة كانت لا تزال تحت سيطرة المسلحين.
In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access control measures.
85 وفي مجال الأمن، جرى تنفيذ تدابير مختلفة مثل تدابير الدائرة التلفزيونية المغلقة ومراقبة الدخول.
5. Each military district will exercise operational control over all BiH Army and HVO units in its area.
٥ تمارس كل منطقة عسكرية سلطة تنفيذية على جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي في المنطقة.
UNPA Sector West is unique in that 80 per cent of its surface area is under Croatian control.
١٣٧ أما القطاع الغربي من المنطقة المشمولة بالحماية فوضعه فريد لخضوع ٨٠ في المائة من مساحته للسيطرة الكرواتية.
We can control those things that we're worried about extinction, sampling, dispersal going from one area to another.
نسطيع التحكم في هذه الأشياء والتي نحن قلقون حولها الإنقراض، أخذ العينات، التشتيت نذهب من منطقة إلى أخرى.
The DHTML Editing Control is being removed from IE7 for Windows Vista to reduce surface area for security attacks.
وتم حذف أدوات تحرير الـ DHTML من IE7 من أجل ويندوز فيستا لتقليل مساحة السطح من أجل الهجمات الأمنية.
The Soviet authorities sought to remove all trace of the Polish history of the area now under their control.
س ع ت س لطات السوفييت إلى إزالة ك ل آثار التاريخ البولندي من المنطقة التي أصبحت تحت سيطرتهم الآن.
14. The Movement Control Unit was deployed in the Mission area in 1991 with a total strength of 12.
١٤ وكانت وحدة مراقبة الحركة قد وزعت في منطقة البعثة في عام ١٩٩١، وجعل عدد أفرادها ١٢.
Nuclear arms control and nuclear disarmament are among my country apos s top priorities in the area of disarmament.
إن الرقابة على اﻷسلحة النووية ونزع السﻻح النووي يظﻻن في عداد أهم أولويات بﻻدي في مجال نزع السﻻح.
During the 1948 Arab Israeli war, the Mandelbaum House stood between the Jewish neighborhoods and the area under Jordanian control.
خلال الحرب العربية الإسرائيلية عام 1948، وقف منزل ماندلباوم بين الأحياء اليهودية والمنطقة التي تقع تحت السيطرة الأردنية.
This approach covers projects related to forestry, agro forestry, watershed management, desertification control, wildlife and protected area management and fisheries.
ويشمل هذا النهج المشاريع والصناعات الحراجية وإدارة مستجمعات المياه ومكافحة التصحر وادارة مناطق الحيوانات البرية والمناطق المحمية، ومصائد اﻷسماك.
In January, so called quot Operation Phoenix quot began with the objective of regaining the Guazapa area from FMLN control.
في كانون الثاني يناير، تبدأ العملية التي يطلق عليها quot عملية فينيكس quot والتي تستهدف استعادة منطقة أحراش غواثابا من بين أيدي جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
For each declared Transboundary Groundwater Conservation Area, the Commission shall prepare a Comprehensive Management Plan for the rational development, use, protection and control of the waters in the Transboundary Groundwater Conservation Area.
1 لكل منطقة معلنة على أنها منطقة حفظ مياه جوفية عابرة للحدود، ت عد اللجنة خطة شاملة للإدارة من أجل التنمية الرشيدة لمياه منطقة حفظ المياه الجوفية العابرة للحدود واستخدامها وحمايتها ومراقبتها.
(b) The impact of implementing the global access control system on human resources requirements in the area of safety and security
(ب) الآثار المترتبة في الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن من جراء تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول
The amphitheatre has been cited by modern scholars as a model of sophisticated design, particularly in the area of crowd control.
وقد شهد المدرج من قبل علماء جدد كنموذج لتصميم متطور، وخاصة في مجال السيطرة على الحشود.

 

Related searches : Emission Control Area - Credit Control Area - Control Area Network - Area Of Control - Quality Control Area - Area By Area - Area Map - External Area - Medical Area - Penalty Area - Fringe Area - Learning Area