Translation of "are typically" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Serenades are typically calm, light music. | عادة تكون السرينادة عمل موسيقي هادئ وخفيف. |
Regulators are typically not subject to those temptations. | ولا يخضع القائمون على التنظيم عادة لمثل هذه الإغراءات. |
Typically, these things are put in the ground. | في العادة يتم وضع هذه الأشياء على الأرض. |
The environments we are living in, more typically, are like these. | البيئات التي نعيش فيها، الأكثر عادة، مثل ذلك. |
In home construction rafters are typically made of wood. | وتكون عادة في المنازل مصنوعة من الخشب. |
Stocks are typically depleted within 5 to 10 years. | فالأرصدة السمكية عادة تستنفد خلال فترة تتراوح بين 5 و 10 سنوات. |
Typically, higher volume systems are at the low end. | عادة تكون أنظمة الكمية الكبيرة منخفضة التكلفة. |
But typically you do typically it opens. | ولكن في الواقع هي تفتح .. دوما تفتح |
Typically, the primary colors used are red, green, and blue. | والألوان الأولية النموذجية المستخدمة هي الأحمر والأخضر والأزرق. |
Moreover, households on waiting lists typically are not without shelter. | وعلاوة على ذلك، ليست الأسر المعيشية المسجلة في قوائم الانتظار عادة دون مأوى. |
Typically, ERAs are limited to price only (see above, para. | ومن المعتاد أن تقتصر المزادات العكسية الإلكترونية على السعر فحسب (انظر الفقرة 26 أعلاه). |
And typically their answers are, well, they've got great vision. | وعادة تكون إجاباتهم، حسن ا، يمتلكون رؤية جيدة. |
These are known as ofuro in Japan and are typically short and deep. | تعرف هذه بـ أوفيرو (ofuro) في اليابان وعادة ما تكون قصيرة وعميقة. |
Even if they are not fully effective, they are typically far better than nothing. | وحتى إن لم تكن هذه الأدوات فع الة بشكل كامل، فإنها أفضل كثيرا من لا شيء. |
Water ministries are typically staffed with engineers and generalist civil servants. | وتعج وزارات المياه عادة بالمهندسين وموظفي الخدمة المدنية العموميين. |
Other kinds of blood cells are typically present in normal numbers. | أنواع أخرى من خلايا الدم عادة ما تكون موجودة في أعدادها الطبيعية. |
They are typically, though not always, found in more rural areas. | وهذه المقاطعات عادة عادة، وإن لم يكن دائما ، موجودة في أكثر المناطق الريفية. |
Typically, these values are 10 and 90 of the step height. | وبصورة نموذجية، تكون تلك القيم بنسبة 10 و90 من ارتفاع الخطوة. |
Mines collected in the field are typically transported by donkey carts. | وعادة ما ت نقل الألغام التي ت جمع من الحقل بعربة يجرها حمار. |
Saturated and some trans fats are typically solid at room temperature (such as butter or lard), while unsaturated fats are typically liquids (such as olive oil or flaxseed oil). | مشبعة وبعض الدهون عادة الصلبة في درجة حرارة الغرفة (مثل الزبدة أو لأرد)، بينما الدهون غير المشبعة عادة ما تكون السوائل (مثل زيت الزيتون أو زيت بذور الكتان). |
Saturated fats, typically from animal sources, are next, while trans fats are to be avoided. | الدهون المشبعة، عادة من مصادر حيوانية، يتم بعد ذلك، بينما يتم تجنب الدهون. |
As the answer is sought, other phenomena are typically discovered and other questions are asked. | في سياق البحث عن إجابة، بعض الظواهر تكتشف بالعادة و أسئلة أخرى تطرح. |
Typically, these are projects that employ international expertise under domestically issued mandates. | وبطبيعة الحال فإن مثل هذه المشاريع توظف الخبرات الدولية في إطار تفويضات صادرة محليا . |
These are also typically the goals and performance indicators of sales management. | وعادة ما تكون هذه هي أهداف إدارة المبيعات ومؤشرات الأداء. |
Traffickers in human beings are typically highly mobile, which means they are difficult to track down. | والمتجرون بالأشخاص يتسمون عادة بكثرة التنقل، مما يعني أن ثمة صعوبة في تقصيهم. |
They are doing that on a quarter of the resources that are used typically in the | وهم سعيدون باستهلاك ربع ما تستهلكه الدول في العالم الغربي |
This is because manufactured exports are typically more labor intensive than investment projects. | وهذا لأن الصادرات المصنعة تتطلب أعدادا كبيرة من العمالة مقارنة بالمشاريع الاستثمارية. |
Snow is common in winter, when night time temperatures are typically below zero. | الثلوج شائع في فصل الشتاء، عندما تكون درجات الحرارة ليلا وعادة ما تكون تحت الصفر. |
These short meetings are typically held in the cafeteria or a similar setting | وعادة ما تعقد تلك الاجتماعات القصيرة في مطعم الخدمة الذاتية أو في مكان مشابــه |
The people who are attracted to these courses typically have a hacker mentality. | الناس الذين ينجذبون إلى هذه الدورات عادة لديهم عقلية هاكر (قرصان الانترنت). |
And these are typically the kind of dwellings we find there, you know. | وهذه هي عادة هذا النوع من المساكن هناك ، كما تعلمون. |
Typically, algorithms are executed by computers, but we humans have algorithms as well. | في العادة، تنفذ الخوارزميات باستخدام الحواسيب ولكننا كبشر لدينا خوارزميات أيض ا. |
The Secretariat representatives are typically middle management level staff who are actually managing the execution of programmes. | وممثلـو الأمانة العامة هم عادة موظفون إداريون من المرتبة المتوسطة يقومون فعليا بإدارة تنفيذ البرامج. |
Men typically listen reductively. | وعادة الذكور ينصتون لبعضهم بهذه الصورة الم خفضة |
Women typically listen expansively. | بصورة عامة الاناث يستمعون بصورة موسعة |
A typically female question. | هذا لهو سؤال إمرأة! |
The companies involved in these transactions are typically mature and generate operating cash flows. | الشركات المشاركة في هذه العمليات عادة ما تكون شركات كبيرة وتولد تدفقات نقدية تشغيلية. |
Pups are born in the den and typically remain there for approximately one month. | تولد الجراء في الوكر وتبقى هناك ما يقرب الشهر الواحد. |
They are typically found as triglycerides (three fatty acids attached to one glycerol backbone). | أنها توجد عادة كدا الجليسريد(الأحماض الدهنية ثلاثة يعلق على أحد والغليسيرول العمود الفقري). |
They are typically located at the side of the road or in a median. | تكون عادة في جانب الطريق على فترات من ميل واحد أو كيلومتر واحد. |
Cells in laboratory cultures that are resistant to chemotherapies typically lose their resistance when the chemicals are removed. | ومن المعروف أن خلايا المزارع المعملية المقاومة للعلاجات الكيميائية تفقد مقاومتها حين تزال المواد الكيماوية. |
Typically, the two are equal, and, if not, powerful forces push them towards each other. | وعادة يتساوى الجانبان، وإذا اختل هذا التوازن فهناك قوى عاتية تدفع كلا من الجانبين في اتجاه الآخر. |
Such statements are typically made only days, sometimes hours, before the first American bombs fall. | إن مثل هذه التصريحات لا تلقى عادة إلا قبل أيام، أو ساعات في بعض الأحيان، من سقوط أول القنابل الأميركية. |
The cells are also typically positive for a subset of markers of T cell lineage. | كما أن الخلايا عادة ايجابية بالنسبة لمجموعة فرعية من سمات سلالة خلية تي. |
The length limits on request bodies are typically much higher than those on URL length. | حدود الطول على محتوى الطلب عادة ما تكون أعلى بكثير من تلك التي على طول الرابط. |
Related searches : Typically There Are - Are Typically Used - Are Typically Organised - More Typically - Typically German - Typically Seen - Typically Require - Typically Provides - Typically Show - Typically American - Typically Involve - Typically Include