Translation of "are they allowed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They can't say, they are not allowed to say... | لا يمكنهم قول ذلك،غير مسموح لهم بقول ... |
And they are allowed to take whatever they want. | وجعلوهن ياخذن مايردن |
They're not allowed to individually express who they are and what they are. | ولا يحق لهم كأفراد التعبير عن أنفسهم أو ماهيتهم |
They tell us what interactions are allowed to happen. | تنبئنا عن التفاعلات الممكنة . |
Are they allowed to report the news like this? | عجبا, كيف يمكنهم اذاعت تقرير كهذا عن وريث داي هان |
When students are not allowed to drop out, they do better. | السماح لالتسرب ، إلا أنها أفضل. حتى هذه الليلة ، فإنني أقترح أن كل دولة كل الدولة |
I CAN'T BELlEVE THAT THEY ARE EVEN ALLOWED TO MAKE FlREWALL REQUESTS | حب و عب وطات أينما كان |
Even if they are patient , the Fire will still be their homes . And if they pray to be allowed to make amends , they will not be allowed to do so . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مثوى مأوى لهم وإن يستعتبوا يطلبوا العتبى ، أي الرضا فما هم من المعتبين المرضيين . |
Even if they are patient , the Fire will still be their homes . And if they pray to be allowed to make amends , they will not be allowed to do so . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مأواهم ، وإن يسألوا الرجوع إلى الدنيا ليستأنفوا العمل الصالح لا ي جابوا إلى ذلك ، ولا ت قبل لهم أعذار . |
They are allowed six weeks' leave before the birth and six weeks after. | ويسمح لها بإجازة لمدة ستة أسابيع قبل الوضع وستة أسابيع بعده. |
They were not allowed diplomats. | لم يكن لديهم ديبلوماسيون. |
They allowed for no obstacles. | لم تمنعنهن العقبات. |
Abstentions are not allowed. | وﻻ يجوز اﻻمتناع عن التصويت. |
Mistakes are not allowed. | الخطأ ممنوع. |
They are paid extra for technical work and are allowed to correspond with their relatives and friends. | وتزداد قيمة المكافأة إذا كان عملهم فنيا ، ولهم مراسلة ذويهم وأصدقائهم. |
While German permanent civil servants cannot be fired, nor are they allowed to strike. | وبينما لا يمكن فصل الموظفين المدنيين المثبتين إلا أنه ليس من المسموح لهم أن يشاركوا في أي إضرابات. |
Nations have long allowed for free thought and they are assassinating the free word | العدل_تراقب_تغريدات_المحامين أي بشر هؤلا وفي أي عالم يعيشون الشعوب الحية سبقتنا إلى إطلاق العنان للفكر الحر وهؤلاء يسعون إلى اغتيال الكلمة الحرة عبد الله علي الجبرين ( Aljebreen_) September 9, 2013 |
Private secondary schools are allowed. | وي سمح للمدارس الثانوية الخاصة بتعاطي نشاطها. |
Root logins are not allowed. | الولوج كمستخدم جذري غير مسموح به. |
These are reasonable objections, but they should not be allowed to lead to unreasonable conclusions. | وهي اعتراضات معقولة، ولكن لا ينبغي لها أن تؤدي بنا إلى نتائج غير معقولة. |
It will not be allowed to subside for them , and they , therein , are in despair . | لا ي ف ت ر يخفف عنهم وهم فيه مبلسون ساكتون سكوت يأس . |
It will not be allowed to subside for them , and they , therein , are in despair . | إن الذين اكتسبوا الذنوب بكفرهم ، في عذاب جهنم ماكثون ، لا يخفف عنهم ، وهم فيه آيسون من رحمة الله ، وما ظلم نا هؤلاء المجرمين بالعذاب ، ولكن كانوا هم الظالمين أنفسهم بشركهم وجحودهم أن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له ، وترك اتباعهم لرسل ربهم . |
These signs, encouraging as they are, must not be allowed to give us a false impression. | هذه البوادر، رغم ما تنطوي عليه من تشجيع، يجب أﻻ يسمح لها بإعطائنا انطباعا خاطئا. |
Physicians are not required to be present at the suicide, and they are not allowed to administer the lethal drug. | ولا يتم إلزام الطبيب بحضور عملية الانتحار، ولا يسمح له بتقديم العقار القاتل. |
They prefer to be with women who ( are allowed to ) stay at home during war , and their hearts are sealed so they fail to understand . | رضوا بأن يكونوا مع الخوالف جمع خالفة أي النساء اللاتي تخل فن في البيوت وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون الخير . |
They prefer to be with women who ( are allowed to ) stay at home during war , and their hearts are sealed so they fail to understand . | رضي هؤلاء المنافقون لأنفسهم بالعار ، وهو أن يقعدوا في البيوت مع النساء والصبيان وأصحاب الأعذار ، وختم الله على قلوبهم بسبب نفاقهم وتخلفهم عن الجهاد والخروج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سبيل الله ، فهم لا يفقهون ما فيه صلاحهم ورشادهم . |
If they are judged to be insolvent, they are allowed to fail or are taken over by federal authorities, while depositors are made whole by the Federal Deposit Insurance Corporation. | وإذا ح ك م عليها بأنها معسرة فمن الممكن أن ي سم ح لها بالإفلاس أو الاستحواذ عليها من ق ب ل السلطات الفيدرالية، في حين لا ت م س أموال المودعين بفضل المؤسسة الفيدرالية للتأمين على الودائع. |
Then if they are patient , the Fire is their home , and if they seek to please Allah , they will not be of those who are allowed to please Allah . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مثوى مأوى لهم وإن يستعتبوا يطلبوا العتبى ، أي الرضا فما هم من المعتبين المرضيين . |
Then if they are patient , the Fire is their home , and if they seek to please Allah , they will not be of those who are allowed to please Allah . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مأواهم ، وإن يسألوا الرجوع إلى الدنيا ليستأنفوا العمل الصالح لا ي جابوا إلى ذلك ، ولا ت قبل لهم أعذار . |
They weren't even allowed to form a party. | لم ي سمح لهم حتى بإقامة الحزب. |
And they will not be allowed to apologize . | ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . |
nor will they be allowed to proffer excuses . | ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . |
And they will not be allowed to apologize . | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
nor will they be allowed to proffer excuses . | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
They were allowed to use any force necessary. | و س مح لهم باستخدام القوة عند الضرورة. |
Schools are not allowed to teach Christianity. | لا ي سمح للمدارس في تعليم الديانة المسيحية. |
They will turn the trial around particularly if they are allowed to defend themselves and use the courtroom to vindicate their careers. | فهذا من شأنه أن يمنحهم الفرصة لقلب هذه المحاولة ضدنا ـ وبصورة خاصة إذا س ـم ح لهم بالدفاع عن أنفسهم ـ واستخدام قاعة المحكمة لتبرئة ساحاتهم. |
Future generations of GM crops will bring even more benefits but only if they are allowed to flourish. | وسوف تحقق أجيال المستقبل من المحاصيل المعدلة وراثيا فوائد أعظم ــ ولكن هذا لن يحدث إلا إذا س م ح لها بالازدهار. |
The same logic applies to hedge funds investors are typically not allowed to know how they work, and no warranties are offered. | نفس المنطق ينطبق على صناديق الوقاء فالمستثمرون لا ي ـسم ح لهم بالاطلاع على كيفية عمل هذه الصناديق، ولا تقدم لهم الصناديق أية ضمانات. |
So even if they are patient , the Fire is a residence for them and if they ask to appease Allah , they will not be of those who are allowed to appease . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مثوى مأوى لهم وإن يستعتبوا يطلبوا العتبى ، أي الرضا فما هم من المعتبين المرضيين . |
So even if they are patient , the Fire is a residence for them and if they ask to appease Allah , they will not be of those who are allowed to appease . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مأواهم ، وإن يسألوا الرجوع إلى الدنيا ليستأنفوا العمل الصالح لا ي جابوا إلى ذلك ، ولا ت قبل لهم أعذار . |
In this way, they tell viewers more plainly what they are to look at they are not allowed to linger over titillating details, while protesting hypocritically that brushwork is the draw. | لوحاته وهكذا يفرض بقوة أكبر للمشاهد ما لترى غير قادر على قصف نفاقا أمام قطعة من اللحم بالتظاهر لإلقاء نظرة على المفتاح. |
They just should be allowed to work for that. | وعلى الجميع ان يسمح لهم بذلك |
They allowed themselves a few mistakes along the way. | وهم يتسامحون مع أنفسهم إن أخطأوا في مسيرتهم |
You are not allowed to violate the rules. | لا يجوز لك خرق القواعد. |
Related searches : They Are Allowed - Allowed Are - Are Allowed - They Were Allowed - Who Are Allowed - Are You Allowed - Are Only Allowed - We Are Allowed - Are We Allowed - You Are Allowed - Are Not Allowed - Your Are Allowed - They Are - Are They