Translation of "are promising for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are promising for - translation : Promising - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Despite the challenges described above, the prospects for Sierra Leone are promising.
64 ولكن بالرغم من التحديات التي سبق ذكرها، لا يزال أمام سيراليون مستقبل واعد.
On that front, there are promising signs.
وهناك مؤشرات واعدة على هذه الجبهة.
The results so far are very promising.
وكانت النتائج مبشرة للغاية حتى الآن.
In fact, some promising initiatives are underway.
والواقع أن بعض المبادرات الواعدة تأخذ مجراها الآن.
Fortunately, promising new models for making education more coherent and capacious are emerging.
ومما يدعو إلى التفاؤل أن بعض الطرق الجديدة الواعدة لجعل التعليم أكثر تماسكا ورحابة بدأت تنشأ الآن.
But the dynamics are more promising than we have seen for some time.
ولكن عناصر النشاط تبدو مبشرة أكثر مما رأينا منذ بعض الوقت.
Yet, the opportunities for genuine peace and universal prosperity are also most promising.
لكن فرص السلم الحقيقي والرخاء الشامل تبشر هي اﻷخرى ببالغ الخير.
Yet the implementation prospects are far from promising.
ومع هذا فإن آفاق التنفيذ ليست واعدة على الإطلاق.
In this respect, specific areas promising success are
والمجالات المحددة الواعدة بالنجاح، في هذا الصدد، هي التالية
How does it sound? Promising. Most promising.
مبشر انه شيء مبشر جدا
Promising.
واعد
The proposal for Noriko seems very promising
المتقدم لـ(نوريكو) يبدو مبشرا بالخير
So it's very promising for making small computers.
انه امر م بشر حقا .. فيما يخص صناعة الحواسيب الصغيرة
Promising weather for the coronation, don't you think?
الوقت مناسب للتتويج ألا تظن ذلك
Quite promising.
واعد جدا .
(f) What are the most promising sources of funding for South South trade, technology and investment flows?
(و) ما هي المصادر الأوعد لتمويل تدفقات التجارة والتكنولوجيا والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب
Dialogue seemed like a promising strategy just ten days earlier, Abdullah had announced a promising reform agenda for the country.
ويبدو أنهم تصوروا أن الحوار يشكل استراتيجية واعدة فقبل عشرة أيام فقط، كان الملك عبد الله قد أعلن عن أجندة إصلاحية واعدة للبلاد.
I vaguely remember discussing it, but as for promising...
أنا أتذكر إننى تحدثت فى ذلك, ولكن بالنسبة للوعد...
There is little hope that 1992 will be better, and the prospects for 1993 are scarcely promising. quot
واﻷمل ضئيل بأن يكون عــام ١٩٩٢ أفضــل مــن سابقيــه، واﻻحتمــاﻻت بالنسبة لعام ١٩٩٣ ﻻتبدو مبشرة بالخير quot .
That seemed promising.
بدت الفكره واعدة. فكرت ، ربما سأفعل ذلك في الداخل ،
He sounds promising
يبدو مبشرا بالخير
Promising new ideas are being explored, such as the International Finance Facility.
ويجري استكشاف أفكار جديدة وواعدة، مثل المرفق المالي الدولي.
Another promising sign for the future was the potential for regional cooperation.
١١ ومن البشائر اﻷخرى للمستقبل ما يبدو من إمكانيات التعاون اﻹقليمي.
That's not a very promising situation for a young lawyer.
إنها ليست قضية واعدة لمحامي شاب.
This is very promising.
هذا واعد جدا.
That s a promising start.
وهذه بداية واعدة.
Opportunities and promising strategies
خامسا الفرص والاستراتيجيات الواعدة
And, artistically, very promising.
وفنيا، واعد جدا .
It seems very promising
الأمر يبدو مبشرا بالخير جدا
I'm not promising anything.
أنا لا أعدك بشيء
After promising you wouldn't.
بعد أن وعدتنى بأنك لن تفعل
These techniques are promising but lack the reliability and validity necessary to be used as a reference for clinical purposes.
وتعد هذه التقنيات بمثابة تقنية واعدة ولكنها تفتقر إلى الموثوقية والصلاحية اللازمة لاستخدامها كمرجع للأغراض الإكلينيكية.
Other promising avenues for leveraging resources and results for children will be assessed.
136 وسيجري تقييم مجالات أخرى واعدة لحشد الموارد والنتائج من أجل الأطفال.
But the outlook for a new, sensible policy is not promising.
لكن الدلائل التي تشير إلى انتهاج سياسة جديدة حكيمة، لا تبشر بالخير حتى الآن.
He opened the Emmanuel Education Fund for promising students with disabilities.
وأنشأ صندوق إيمانويل للتعليم لتعزيز الطلبة ذوي الإعاقة.
I think the most promising way is to go for biomarkers.
اعتقد انه اكثر طريقة واعدة هي البحث عن المؤشرات الحيوية
You've been promising to put me on TV for two years.
أنت وعدتني سابقا بالظهور التليفزيوني لمدة عامين
quot People are still having hopes that the future will be better and promising.
quot ما زال الناس يحدوهم اﻷمل في أن يكون المستقبل طيبا ومبشرا.
There are moments when I can almost see the headlines 'Promising Young Artist Beans
هناك لحظات عندما أستطيع أن أرى تقريبا العناوين واعدة البقول الفنان الشاب
promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption for a man is brought into bondage by whoever overcomes him.
واعدين اياهم بالحرية وهم انفسهم عبيد الفساد. لان ما انغلب منه احد فهو له مستعبد ايضا.
(Laughter) This is very promising.
هذا واعد جدا.
So it's very promising, actually.
وهذا تصرف بناء حقا
It's the fish. It's promising
إنه السمك بالتأكيد
Tourism is another area of promising potential for the region to cultivate.
والسياحة مجال آخر ينطوي على طاقة كامنة واعدة يمكن للمنطقة أن تنميها.
out as most promising in Africa are agro based industries, energy, minerals, tourism and manufacturing.
ومن بين القطاعات التي تعد مبشرة بالخير بدرجة أكبر في افريقيا، قطاعات الصناعات القائمة على الزراعة، والطاقة، والمعادن، والسياحة، والصناعة التحويلية.

 

Related searches : Are Promising - Promising For - Results Are Promising - Are Very Promising - Most Promising For - Look Promising - Order Promising - Highly Promising - Sounds Promising - Promising Avenue - Promising Market - Not Promising