Translation of "are not consistent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The results based on these measures, however, are not necessarily consistent. | لكن النتائج المستندة إلى هذه المقاييس ليست متسقة بالضرورة. |
Both of these are consistent. | يعتبرون مترابطين |
Evaluation is not consistent and ongoing | باء التقييم غير متسق وغير مستمر |
Such limitations on the Economic and Social Council are not consistent with its Charter mandate. | ولا تتمشى هذه القيود المفروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ولايته بموجب الميثاق. |
The 1990 1991 figures are not disclosed on a basis fully consistent with 1992 1993. | واﻷرقام المتعلقة بالفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ غير واردة على أساس يتفق تماما مع أساس إدراج اﻷرقام المتعلقة بالفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
So these are really consistent definitions. | لذا هذه هي التعاريف تتفق حقا . |
Are the injuries consistent with a slip... | ... هل الإصابات متسقة مع الإنزلاقة |
For example, cited thresholds for the application of the law are sometimes not consistent throughout the publications. | كما أنه بالنظر إلى الازدواجية وأوجه التضارب في القانون، كثيرا ما تكون المعلومات عامة على نحو مفرط أو أنها لا تعكس نص القانون. |
Unfortunately, the middle way between two logically consistent solutions may itself not be a logically consistent one. | ولكن من المؤسف أن النقطة المتوسطة بين الحلين المتماسكين منطقيا قد لا تكون هي ذاتها متماسكة منطقيا. |
So that's why these two definitions are consistent. | ولهذا السبب تتسق هذه التعاريف اثنين. |
The imperatives of international solidarity are not consistent with compartmentalization on the basis of racial or geographical considerations. | إن مقتضيات التضامن الدولي ﻻ تتفق مع التقسيم على أساس اعتبارات عرقية أو جغرافية. |
So that's why these two definitions are somewhat consistent. | ولهذا السبب يتم هذان التعريفان هما إلى حد ما متسقة. |
One reason for this was that baseline data are not yet available in a consistent manner throughout the Organization. | وكان أحد أسباب ذلك هو أن البيانات الأساسية لم تتوافر بعد بأسلوب متسق في كل المنظمة. |
Values in red have not been firmly established by experiments, but are predicted by the quark model and are consistent with the measurements. | القيم التي باللون الأحمر فهي لم تثبت بالتجارب بعد، ولكنها تم التكهن بها بواسطة نموذج الكوارك وملائمة مع القياسات. |
These qualities are not consistent with big data analytics systems that thrive on system performance, commodity infrastructure, and low cost. | وهذه الصفات لا تتفق مع أنظمة تحليل البيانات الضخمة التي تقوم علي أداء النظام، البنية التحتية والتكلفة المنخفضة. |
The references are inappropriate because they are not consistent with the good relations that exist between the Kingdom of Spain and the Kingdom of Morocco. | وهي غير ﻻئقة ﻷنها ﻻ تتسق مع العﻻقات الطيبة القائمة بين مملكة أسبانيا والمملكة المغربية. |
But this is consistent with the Obama administration s policy of seeking a dialogue even with those who are not America s friends. | ولكن هذا يتسق مع السياسة التي تنتهجها إدارة أوباما في السعي إلى الحوار حتى مع أولئك الذين لا تعتبرهم أميركا من بين أصدقائها. |
(c) The definitions laid down in Principle I (General Assembly resolution 41 65, annex) are not consistent with the present international context. | (ج) التعاريف المبي نة في المفهوم الأول (المرفق، قرار الجمعية العامة 41 65) لا تتسق والوضع الدولي الحالي. |
Promoting trade liberalization standards was not consistent with putting up new obstacles. | فلا معنى لوضع قواعد لتحرير التجارة من ناحية، وخلق عقبات جديدة من ناحية أخرى. |
The pattern of gunshot wounds is not consistent with such an explanation. | والنمط الشائع في الجروح الحادثة بفعل الطلقات ﻻ يتمشى ومثل هذا التفسير. |
The tumor in your leg is not consistent with a benign tumor. | يخبرني ان الورم الذي في قدمي تجاوز كونه ورما |
And not until all the laws that are made by man are consistent with the laws that are made by the higher authority will we live in a just world. | وليس حتى تصبح جميع القوانين الموضوعة من قبل البشر متناغمة مع تلك الموضوع من قبل الله سنعيش في عالم عادل وفي سلام شامل |
These laws are reasonable and not arbitrary, are based on sound principles of public policy that are consistent with Australia's standing as a sovereign nation and with its Covenant obligations. | وهذه القوانين معقولة وليست تعسفية وتقوم على مبادئ سليمة في مجال السياسة العامة وتتسق مع مكانة أستراليا بصفتها وطنا ذا سيادة ومع التزاماتها في إطار العهد. |
Consistent with its approach to other deficient claims described in the First Report, the Panel finds that these claims are materially deficient and therefore are not compensable. | وإن الفريق، تمشيا مع النهج الذي يتبعه في معالجة مطالبات أخرى تشوبها أوجه قصور، والمشروح في التقرير الأول(29)، يخلص إلى أن هذه المطالبات ناقصة ماديا ، وأنها بالتالي غير مستحقة التعويض. |
The identifiers are simple to use and provide consistent and accurate results. | 81 إن وسائل التحديد سهلة الاستعمال وهي تعطي نتائج متماسكة ودقيقة. |
These three areas are entirely consistent with the priorities of Agenda 21. | وتتفق هذه المجاﻻت الثﻻثة تماما مع أولويات جدول أعمال القرن ٢١. |
And not until all the laws that are made by men are consistent with the laws made by the higher authority will we live in a just world. | وليس حتى تصبح جميع القوانين الموضوعة من قبل البشر متناغمة مع تلك الموضوعة من قبل الله حينها سنعيش في عالم عادل. |
The registration and classification of documents backing outstanding contribution pledges were not consistent. | 78 لم يكن هناك اتساق في تسجيل وتصنيف المستندات الداعمة للتبرعات المعلنة غير المسددة. |
The registration and classification of documents backing outstanding contribution pledges were not consistent. | 78 لم يكن هناك اتساق في تسجيل وتصنيف المستندات الداعمة للتبرعات المعلنة غير المسددة. |
(b) Ensure that national exchange rates are consistent with market levels, and that exchange and capital control barriers do not encourage black market activities | (ب) كفالة تماشي أسعار الصرف الوطنية مع مستويات السوق وكفالة ألا تؤدي الحواجز المفروضة على الصرف ومراقبة رؤوس الأموال إلى تشجيع نشاط السوق السوداء |
Figures for 1990 1991 are therefore not available on a basis which is consistent with the 1992 1993 figures presented in those financial statements. | ومن ثم، فإن اﻷرقام المتعلقة بالفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ غير متاحة على أساس متفق مع أرقام الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ الواردة في تلك البيانات المالية. |
There are few that will solve a certain class of differential equations, but there's not just one consistent way to solve all of them. | هناك عدد قليل سوف يحل فئة معينة من المعادلات التفاضلية، ولكن ليس هناك طريقة متسقة واحدة فقط لحلها جميعا . |
Both theories are internally consistent. Both also fit only some of the facts. | كل من النظريتين تتسم بالاتساق داخليا. وكل منهما لا تتناسب إلى مع بعض الحقائق فقط. |
Average temperatures in the city are relatively consistent, hovering around 28 degrees Celsius. | ومتوسط درجات الحرارة في المدينة ثابتة نسبي ا، حيث إنها تحوم حول 28 درجة مئوية. |
The views and practice of States are consistent with these General Assembly resolutions. | إن آراء الدول وممارساتها تتفق مع قرارات الجمعية العامة هذه. |
Their consistent over optimism about these policies impact on economic growth validates pursuing them, and enables governments to claim that their remedies are working, when they clearly are not. | وتفاؤلها المفرط الثابت بشأن التأثير الذي تخلفه هذه السياسات على النمو الاقتصادي يضفي الشرعية على تطبيقها، ويمكن الحكومات من الزعم بأن العلاجات التي تقدمها ناجحة ، رغم أنها ليست كذلك على الإطلاق. |
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. | الزجاج من الخارج لايتوافق مع أن الشباك فتح بالقوه من الخارج |
And that's consistent. | ويتمشى. |
It was consistent. | كان ثابت. |
(i) Fair immigration, nationality and asylum laws that are consistent with relevant international standards | apos ١ apos قوانين عادلة فيما يتعلق بالهجرة والجنسية واللجوء تتماشى والقواعد الدولية ذات الصلة بالموضوع |
That is our consistent policy, not subject to any changes dictated by short term experience. | هذه سياستنا الثابتة التي ﻻ تخضع ﻷية تغيرات تمليها التجربة على المدى القصير. |
However, different reporting lines are not conducive to the consistent communication of such information to the civil military coordination function in either sector or force headquarters. | بيد أن خطوط الإبلاغ لا تفضي دائما لنقل تلك المعلومات إلى جهة التنسيق المدني العسكري، سواء في مقار القيادات القطاعية أوفي مقار قيادات القوات. |
As described in paragraph 20 of our report, the stated accounting policies are not disclosed on a basis consistent with that of the preceding financial period. | وكما هو وارد في الفقـــرة ٢٠ من تقريرنا، يﻻحظ أن السياسات المحاسبيـــة المنصوص عليها لم ت درج من منطلق يتفق مع منطلق إدراج السياسات المتعلقة بالفترة المالية السابقة. |
We should be consistent. | ينبغي أن نكون متسقين. |
So this is consistent. | ان هذا ثابت |
Related searches : Are Consistent - Was Not Consistent - Not Consistent With - Is Not Consistent - Not Fully Consistent - They Are Consistent - Are Consistent With - Are Not - Are Not Made - Are Not Updated - Are Not Visible - Are Not More