Translation of "are not consistent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are not consistent - translation : Consistent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The results based on these measures, however, are not necessarily consistent.
لكن النتائج المستندة إلى هذه المقاييس ليست متسقة بالضرورة.
Both of these are consistent.
يعتبرون مترابطين
Evaluation is not consistent and ongoing
باء التقييم غير متسق وغير مستمر
Such limitations on the Economic and Social Council are not consistent with its Charter mandate.
ولا تتمشى هذه القيود المفروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ولايته بموجب الميثاق.
The 1990 1991 figures are not disclosed on a basis fully consistent with 1992 1993.
واﻷرقام المتعلقة بالفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ غير واردة على أساس يتفق تماما مع أساس إدراج اﻷرقام المتعلقة بالفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
So these are really consistent definitions.
لذا هذه هي التعاريف تتفق حقا .
Are the injuries consistent with a slip...
... هل الإصابات متسقة مع الإنزلاقة
For example, cited thresholds for the application of the law are sometimes not consistent throughout the publications.
كما أنه بالنظر إلى الازدواجية وأوجه التضارب في القانون، كثيرا ما تكون المعلومات عامة على نحو مفرط أو أنها لا تعكس نص القانون.
Unfortunately, the middle way between two logically consistent solutions may itself not be a logically consistent one.
ولكن من المؤسف أن النقطة المتوسطة بين الحلين المتماسكين منطقيا قد لا تكون هي ذاتها متماسكة منطقيا.
So that's why these two definitions are consistent.
ولهذا السبب تتسق هذه التعاريف اثنين.
The imperatives of international solidarity are not consistent with compartmentalization on the basis of racial or geographical considerations.
إن مقتضيات التضامن الدولي ﻻ تتفق مع التقسيم على أساس اعتبارات عرقية أو جغرافية.
So that's why these two definitions are somewhat consistent.
ولهذا السبب يتم هذان التعريفان هما إلى حد ما متسقة.
One reason for this was that baseline data are not yet available in a consistent manner throughout the Organization.
وكان أحد أسباب ذلك هو أن البيانات الأساسية لم تتوافر بعد بأسلوب متسق في كل المنظمة.
Values in red have not been firmly established by experiments, but are predicted by the quark model and are consistent with the measurements.
القيم التي باللون الأحمر فهي لم تثبت بالتجارب بعد، ولكنها تم التكهن بها بواسطة نموذج الكوارك وملائمة مع القياسات.
These qualities are not consistent with big data analytics systems that thrive on system performance, commodity infrastructure, and low cost.
وهذه الصفات لا تتفق مع أنظمة تحليل البيانات الضخمة التي تقوم علي أداء النظام، البنية التحتية والتكلفة المنخفضة.
The references are inappropriate because they are not consistent with the good relations that exist between the Kingdom of Spain and the Kingdom of Morocco.
وهي غير ﻻئقة ﻷنها ﻻ تتسق مع العﻻقات الطيبة القائمة بين مملكة أسبانيا والمملكة المغربية.
But this is consistent with the Obama administration s policy of seeking a dialogue even with those who are not America s friends.
ولكن هذا يتسق مع السياسة التي تنتهجها إدارة أوباما في السعي إلى الحوار حتى مع أولئك الذين لا تعتبرهم أميركا من بين أصدقائها.
(c) The definitions laid down in Principle I (General Assembly resolution 41 65, annex) are not consistent with the present international context.
(ج) التعاريف المبي نة في المفهوم الأول (المرفق، قرار الجمعية العامة 41 65) لا تتسق والوضع الدولي الحالي.
Promoting trade liberalization standards was not consistent with putting up new obstacles.
فلا معنى لوضع قواعد لتحرير التجارة من ناحية، وخلق عقبات جديدة من ناحية أخرى.
The pattern of gunshot wounds is not consistent with such an explanation.
والنمط الشائع في الجروح الحادثة بفعل الطلقات ﻻ يتمشى ومثل هذا التفسير.
The tumor in your leg is not consistent with a benign tumor.
يخبرني ان الورم الذي في قدمي تجاوز كونه ورما
And not until all the laws that are made by man are consistent with the laws that are made by the higher authority will we live in a just world.
وليس حتى تصبح جميع القوانين الموضوعة من قبل البشر متناغمة مع تلك الموضوع من قبل الله سنعيش في عالم عادل وفي سلام شامل
These laws are reasonable and not arbitrary, are based on sound principles of public policy that are consistent with Australia's standing as a sovereign nation and with its Covenant obligations.
وهذه القوانين معقولة وليست تعسفية وتقوم على مبادئ سليمة في مجال السياسة العامة وتتسق مع مكانة أستراليا بصفتها وطنا ذا سيادة ومع التزاماتها في إطار العهد.
Consistent with its approach to other deficient claims described in the First Report, the Panel finds that these claims are materially deficient and therefore are not compensable.
وإن الفريق، تمشيا مع النهج الذي يتبعه في معالجة مطالبات أخرى تشوبها أوجه قصور، والمشروح في التقرير الأول(29)، يخلص إلى أن هذه المطالبات ناقصة ماديا ، وأنها بالتالي غير مستحقة التعويض.
The identifiers are simple to use and provide consistent and accurate results.
81 إن وسائل التحديد سهلة الاستعمال وهي تعطي نتائج متماسكة ودقيقة.
These three areas are entirely consistent with the priorities of Agenda 21.
وتتفق هذه المجاﻻت الثﻻثة تماما مع أولويات جدول أعمال القرن ٢١.
And not until all the laws that are made by men are consistent with the laws made by the higher authority will we live in a just world.
وليس حتى تصبح جميع القوانين الموضوعة من قبل البشر متناغمة مع تلك الموضوعة من قبل الله حينها سنعيش في عالم عادل.
The registration and classification of documents backing outstanding contribution pledges were not consistent.
78 لم يكن هناك اتساق في تسجيل وتصنيف المستندات الداعمة للتبرعات المعلنة غير المسددة.
The registration and classification of documents backing outstanding contribution pledges were not consistent.
78 لم يكن هناك اتساق في تسجيل وتصنيف المستندات الداعمة للتبرعات المعلنة غير المسددة.
(b) Ensure that national exchange rates are consistent with market levels, and that exchange and capital control barriers do not encourage black market activities
(ب) كفالة تماشي أسعار الصرف الوطنية مع مستويات السوق وكفالة ألا تؤدي الحواجز المفروضة على الصرف ومراقبة رؤوس الأموال إلى تشجيع نشاط السوق السوداء
Figures for 1990 1991 are therefore not available on a basis which is consistent with the 1992 1993 figures presented in those financial statements.
ومن ثم، فإن اﻷرقام المتعلقة بالفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ غير متاحة على أساس متفق مع أرقام الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ الواردة في تلك البيانات المالية.
There are few that will solve a certain class of differential equations, but there's not just one consistent way to solve all of them.
هناك عدد قليل سوف يحل فئة معينة من المعادلات التفاضلية، ولكن ليس هناك طريقة متسقة واحدة فقط لحلها جميعا .
Both theories are internally consistent. Both also fit only some of the facts.
كل من النظريتين تتسم بالاتساق داخليا. وكل منهما لا تتناسب إلى مع بعض الحقائق فقط.
Average temperatures in the city are relatively consistent, hovering around 28 degrees Celsius.
ومتوسط درجات الحرارة في المدينة ثابتة نسبي ا، حيث إنها تحوم حول 28 درجة مئوية.
The views and practice of States are consistent with these General Assembly resolutions.
إن آراء الدول وممارساتها تتفق مع قرارات الجمعية العامة هذه.
Their consistent over optimism about these policies impact on economic growth validates pursuing them, and enables governments to claim that their remedies are working, when they clearly are not.
وتفاؤلها المفرط الثابت بشأن التأثير الذي تخلفه هذه السياسات على النمو الاقتصادي يضفي الشرعية على تطبيقها، ويمكن الحكومات من الزعم بأن العلاجات التي تقدمها ناجحة ، رغم أنها ليست كذلك على الإطلاق.
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside.
الزجاج من الخارج لايتوافق مع أن الشباك فتح بالقوه من الخارج
And that's consistent.
ويتمشى.
It was consistent.
كان ثابت.
(i) Fair immigration, nationality and asylum laws that are consistent with relevant international standards
apos ١ apos قوانين عادلة فيما يتعلق بالهجرة والجنسية واللجوء تتماشى والقواعد الدولية ذات الصلة بالموضوع
That is our consistent policy, not subject to any changes dictated by short term experience.
هذه سياستنا الثابتة التي ﻻ تخضع ﻷية تغيرات تمليها التجربة على المدى القصير.
However, different reporting lines are not conducive to the consistent communication of such information to the civil military coordination function in either sector or force headquarters.
بيد أن خطوط الإبلاغ لا تفضي دائما لنقل تلك المعلومات إلى جهة التنسيق المدني  العسكري، سواء في مقار القيادات القطاعية أوفي مقار قيادات القوات.
As described in paragraph 20 of our report, the stated accounting policies are not disclosed on a basis consistent with that of the preceding financial period.
وكما هو وارد في الفقـــرة ٢٠ من تقريرنا، يﻻحظ أن السياسات المحاسبيـــة المنصوص عليها لم ت درج من منطلق يتفق مع منطلق إدراج السياسات المتعلقة بالفترة المالية السابقة.
We should be consistent.
ينبغي أن نكون متسقين.
So this is consistent.
ان هذا ثابت

 

Related searches : Are Consistent - Was Not Consistent - Not Consistent With - Is Not Consistent - Not Fully Consistent - They Are Consistent - Are Consistent With - Are Not - Are Not Made - Are Not Updated - Are Not Visible - Are Not More