Translation of "are no issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No single issue took precedence. | ولم تعلن أي قضية كأولوية. |
But Nord Stream is no technical issue. | بيد أن نورد ستريم ليست بالمسألة الفنية. |
There was no issue from this marriage. | لم يكن هناك قضية من هذا الزواج. |
However, no consensus emerged on this issue. | ومع ذلك فلم يتم التوصل إلى توافق للآراء بشأن هذه المسألة. |
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | واﻷلغام البرية قضية تنمية اقتصادية، وقضية تتعلق بحقوق اﻻنسان، وقضية بيئية. |
After all, the issue of development is no less important than the issue of peace. | وبعد كل هذا، فإن قضية التنمية ليست أقل أهمية من قضية السﻻم. |
He felt that the issue required no action. | وقال إنه ﻻ داعي ﻻتخاذ إجراء بشأنها. |
No progress has been made on this issue. | ولم يحرز أي تقدم بشأن هذه المسألة. |
5.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the author states that no further remedies are available. | 5 2 وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تذكر صاحبة البلاغ أنه لم تكن هناك سبل انتصاف أخرى متاحة لها. |
No issue can be held hostage to any other. | ولا يمكن لأي مسألة أن تكون رهن مسألة أخرى. |
Don't avoid the issue. I told you no dates. | .لا تتجاهلي الموضوع .قلت لكي لا للمواعيد الغرامية |
Time constraints are not an issue. | ولا تمثل القيود التي يفرضها ضيق الوقت مشكلة. |
These are no doubt important matters which should be borne in mind when considering the issue of confidence building measures. | وليس من شك في أن ثمة مسائل مهمة ينبغي وضعها في اﻻعتبار لدى النظر في مسألة تدابير بناء الثقة. |
Often no one lobbies the other side of the issue. | وغالبا لا يهتم أحد بممارسة الضغوط لصالح الجانب الآخر من القضية. |
But the real issue is there's no food at home. | لكن القضية الحقيقية هو عدم وجود الطعام في المنزل. |
Yes. No, I'm not. Please don't make this an issue. | لا ، لست هـي رجاء ، لا تجعلي من هذا مشكله |
214. There are also various cases of refusal to issue arrest warrants notwithstanding the existence of sufficient evidence (case No. ORSV 632 and case No. ORSV 665). | ٢١٤ وهناك أيضا حاﻻت عديدة تتعلق برفض اصدار أوامر القبض على الرغم من كفاية اﻷدلة )الحالة رقم ORSV 632 والحالة رقم (ORSV 665. |
The issue which you are to decide is the crucial issue of our age | هذة القضية التى تقرروا بشأنها هى القضية الحاسمة فى عصرنا |
The issue of employment for disabled persons is a problem as there are no special benefits for employers hiring disabled persons. | 136 وتطرح مسألة استخدام المعوقين مشكلة حقيقية بسبب عدم توفر أية مزايا خاصة ت منح لأرباب العمل الذين يستخدمون معوقين. |
No one should forget that in our national parliaments, decisions by vote are made every day on every issue, without consensus. | وينبغي ألا ينسى أحد أن القرارات في برلماناتنا الوطنية تتخذ بالتصويت يوميا وبشأن جميع المسائل، بدون توافق الآراء. |
We are concerned about the settlement issue. | ونشعر بالقلق حيال مسألة الاستيطان. |
Concrete measures are essential on this issue. | إن اتخاذ تدابير ملموسة في هذا الصدد أمر جوهري. |
Indeed, among China s elite no foreign policy issue is more divisive. | بل إن هذه المسألة هي أكثر قضايا السياسة الخارجية إحداثا للانقسام بين أهل النخبة في الصين. |
No further decision on the issue has been taken since then. | ولم ي تخذ أي قرار آخر بشأن هذه المسألة منذ ذلك الحين. |
Thailand replied that international authorities have no authority on this issue . | وجاء في رد الاتحاد الياباني لرابطات المحامين أنه لا يوجد أي إجراء رسمي لإعادة النظر في الحكم الصادر. |
No. of document or office Branch Services issue (not yet issued) | رمز الوثيقة الصادرة )التي لم تصدر بعد( |
But, quite frankly, on this issue, there is no other road. | لكن، بكل صراحة، في هذه القضية، ليس هناك طريق آخر. |
For 40 years appeared in Kane newsprint no public issue on which Kane papers took no stand. | لقد ظهر كين بالجرايد لمدة 40 سنة ليست هناك قضية عامة... حيث جرائد السيد كين لن تتخذ موقفا ثابتا |
Moreover, housing markets are not the only issue. | فضلا عن ذلك فإن أسواق الإسكان ليست هي القضية الوحيدة. |
How are we going to issue driver's licenses? | كيف يمكن أن نستخرج رخص القياده |
No amount of money will allow European leaders to fudge this issue. | وأي قدر من المال لن يسمح لزعماء أوروبا بتجنب هذه القضية. |
That Japan s dignity is now a central issue should surprise no one. | ليس من المستغرب أن تصبح كرامة اليابان الآن قضية مركزية. |
For starters, the work family balance is no longer a women s issue. | فأولا، لم يعد إيجاد التوازن بين العمل والأسرة قضية خاصة بالمرأة. |
In most networks around the world this is no longer an issue. | انها في معظم الشبكات في جميع أنحاء العالم هذا لم يعد قضية. |
There was no consensus on that issue among members of the Committee. | ولم يكن هناك توافق في الآراء بين أعضاء اللجنة حول هذه القضية. |
However, no major progress was achieved on the issue of troop withdrawal. | على أنه لم يحدث أي تقدم كبير بشأن موضوع انسحاب القوات. |
You would agree with me, hopefully, there's no issue of capacity anymore. | ولعلكم تتفقون معي، كما آمل ، ليس هنالك مشكلة سعة بعد الان |
It is no exaggeration to say that we have never come as close to settling this protracted issue as we are right now. | وليس من قبيل المبالغة القول إننا لم نقترب أبدا من تسوية هذه المسألة المتطاولة كما نحن الآن على وجه الدقة. |
We are firmly convinced that the force of arms, no matter how threatening and frightening they may be, cannot solve a single contentious issue. | ونحن على اقتناع راسخ بأن قوة السﻻح، مهما كان تهديدها وتخويفها، ﻻ يمكن أن تحل ولو مسألة واحدة من المسائل التي هي مثار خﻻف. |
Indeed, among world leaders and policymakers, no other development related issue came close. | بل إن هذه القضية كانت هي الأقرب إلى زعماء العالم وصناع القرار السياسي بين القضايا المرتبطة بالتنمية. |
Several alternative versions were proposed, but no consensus was reached on the issue. | واقت رح العديد من النصوص البديلة، لكن لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذه المسألة. |
We regret that no agreement on this issue has been reached so far. | ونأسف ﻷنه لم يتم حتى اﻵن التوصل إلى أي إتفاق بشأن هذه القضية. |
If the island of Guam were not here, there would be no issue. | وأن لم تكن جزيرة غوام هنا، لما كانت لدينا قضية. |
South Korea has no say in the nuclear issue on the Korean peninsula. | ﻻ يحق لكوريا الجنوبية أن تتكلم عن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
This is no longer an issue of Sicilians from Palermo and New York. | هذه لم تعد قضية الصيقليين من باليرمو و نيو يورك |
Related searches : No Issue - Are No - No Further Issue - Is No Issue - No Big Issue - Was No Issue - No Material Issue - At Issue Are - Are An Issue - Are No Use - Are No Subject - No You Are - Are No News - Are No Data