Translation of "are gained from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Togo gained its independence from France in 1960. | اكتسبت توغو استقلالها عن فرنسا في عام 1960. |
In other words, everyone has gained from peace. | وبعبارة أخرى، عاد السلم بالفائدة على الجميع. |
Uganda gained independence from Britain on 9 October 1962. | حصلت أوغندا على استقلالها من بريطانيا في 9 أكتوبر 1962. |
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development | )د( الخبرة المستفادة من لجنة التنمية المستدامة |
And those 24 electrons that I gained, that the oxygens gained, are the same 24 electrons that the carbons | وهذه الإلكترونات 24 التي اكتسبتها، التي أوكسيجينس المكتسبة، هي نفس الإلكترونات 24 التي الكربونات |
The Committee was informed this reflected experience gained from implementation. | وأ بلغت اللجنة أن هذا يعكس الخبرات المكتسبة من التنفيذ. |
(iii) The experience gained, particularly experience from which others may benefit | ٣ الخبرات المكتسبة، وﻻ سيما الخبرات التي قد ينتفع بها اﻵخرون |
quot (c) Experience gained, particularly experience from which others may benefit | quot )ج( الخبرات المكتسبة، وﻻ سيما الخبرات التي ينتفع منها اﻵخرون |
It gained credibility from both the Lebanese and the international community. | لقد اكتسب مصداقية من كلا اللبنانيين و المجتمع الدولي. |
But there are lessons to be learned and advantages to be gained from China if Latin American governments and businesses are willing to think creatively. | ولكن هناك دروس لابد من استيعابها وفرص لابد من اكتسابها، من خلال التعامل مع الصين، إذا تمكنت حكومات أميركا اللاتينية ومؤسساتها التجارية من التفكير على نحو مبدع خلا ق. |
And there are large potential benefits to be gained from solving America s real problems low employment and slack capacity right now. | وهناك فوائد كبيرة محتملة يمكن جنيها بمجرد حل مشاكل أميركا الحقيقية ــ انخفاض مستويات تشغيل العمالة والقدرة الراكدة ــ في الوقت الحال. |
I'm sure Dr. Mortimer's intentions are for the best... but there seems little to be gained from what he's told us. | إننى متأكد أن نوايا د. مورتيمر تتجه للأفضل و لكن يبدو أننا نكتسب القليل مما رواه لنا |
The Bahamas gained independence from the United Kingdom on July 10, 1973. | وحصلت جزر البهاما على الاستقلال عن المملكة المتحدة في 10 يوليو 1973. |
And there is also romantic advice to be gained from Pavlov's observations. | وهناك أيضا نصيحة رومانسية يمكن الحصول عليها من ملاحظات بافلوف. |
What can be gained from a strip of desert waste? What stupidity. | ما الذي نكسبه من شريط من نفايات الصحراء |
They are indeed those who bartered away good guidance for error and gained nothing from the deal , nor found the right way . | أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى أي استبدلوها به فما ربحت تجارتهم أي ما ربحوا فيها بل خسروا لمصيرهم إلي النار المؤبدة عليهم وما كانوا مهتدين فيما فعلوا . |
They are indeed those who bartered away good guidance for error and gained nothing from the deal , nor found the right way . | أولئك المنافقون باعوا أنفسهم في صفقة خاسرة ، فأخذوا الكفر ، وتركوا الإيمان ، فما كسبوا شيئ ا ، بل خ س روا الهداية . وهذا هو الخسران المبين . |
In 1961, Kuwait gained independence from Britain and Iraq claimed sovereignty over Kuwait. | في عام 1961، حصلت الكويت على استقلالها من بريطانيا وادعى العراق بالسيادة على الكويت. |
You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale. | بعت شعبك بغير مال وما ربحت بثمنهم . |
Unfortunately, however, external debt payments were consuming the resources gained from such measures. | ولكن، ولسوء الطالع، تستهلك مدفوعات الديون الخارجية الموارد المكتسبة من هذه التدابير. |
Gained two electrons. | اكتسبت الإلكترونات اثنين. |
22. Experience gained during the Decade suggests that certain measures are particularly effective. | ٢٢ توحي الخبرة المكتسبة خﻻل العقد بأن لبعض التدابير فعالية خاصة. |
EITI could also extend to cover transparency in corporate revenues gained from extractive operations. | ويمكن توسيع هذه المبادرة أيضا لتشمل إيرادات الشركات من عمليات الاستخراج. |
(c) Periodic evaluation of selected complex emergencies in order to benefit from experience gained. | )ج( اجراء تقييم دوري لحاﻻت طوارئ معقدة منتقاة لﻻستفادة من الخبرة المكتسبة. |
Have we gained greater confidence among our allies, and greater respect from our adversaries? | وقد حصلنا على ثقة أكبر بين حلفائنا، وقدر أكبر من الاحترام من خصومنا |
Most of these projects are directly financed by Governments from their own budget, a fact that demonstrates their commitment and the real benefits to be gained from the system. | ومعظم هذه المشاريع تمولها الحكومات مباشرة من ميزانياتها، مما يدل على التزامها وعلى المنافع الحقيقية المتأتية من هذا النظام. |
Income is gained by trading these products, but these options are seasonal and variable. | وارتفع ويرتفع الدخل من خلال تداول هذه المنتجات، ولكن هذه الخيارات موسمية ومتغيرة . |
It gained a hydrogen. | فاكتسب هيدروجين. |
You've gained its electrons. | كنت قد اكتسبت به الإلكترونات. |
And oxygen gained hydrogens. | واكتسبت الأكسجين الهيدروجين. |
Nothing ventured, nothing gained. | الذي لايخاف على نفسه من شئ، لايملك أي شئ. |
I gained my voice. | ولكني اكتسب صوتا آخر |
I gained my voice. | كان صوتي يزداد صفاء . |
Nothing ventured, nothing gained. | ما لم تغامر، فلن تكسب شيئا |
What have you gained? | وماذا ستكسب |
Some idea of the scale of the withdrawal can be gained from the division list. | ويمكن الحصول على بعض فكرة عن حجم الانسحاب من القائمة الانقسام. |
The experience gained and lessons learned from the programme should be shared with all missions. | وينبغي تبادل الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من هذا البرنامج بين جميع البعثات. |
The Bicicloteca initiative has emerged from this very need and has gained support from São Paulo residents, media and businesses. | وقد برزت مبادرة الدراجة من هذه الحاجة الملحة واكتسبت الدعم من سكان ساو باولو، ووسائل الإعلام والشركات. |
Thanks to Hazare, the idea has gained ground that laws can be dictated from the street. | فبفضل هازاري اكتسبت فكرة قدرة الشارع على إملاء القوانين أرضا جديدة. |
Europe would then lose nearly everything it has gained over a half century from transcending nationalism. | وإذا حدث ذلك فإن أوروبا سوف تخسر كل ما اكتسبته تقريرا على مدى نصف قرن من الزمان من تجاوز النزعة القومية. |
Independence (1960) On 1 January 1960 French Cameroun gained independence from France under President Ahmadou Ahidjo. | في 1 يناير 1960 في الساعة 2 30 صباحا، اكتسب الكاميرون الفرنسي الاستقلال عن فرنسا في عهد الرئيس أحمدو Ahidjo. |
Cuba gained formal independence from the U.S. on May 20, 1902, as the Republic of Cuba. | ألغى روزفلت المعاهدة، ومنح كوبا الاستقلال رسمي ا عن الولايات المتحدة في 20 مايو أيار 1902 تحت اسم جمهورية كوبا. |
It gained independence from South Africa on 21 March 1990, following the Namibian War of Independence. | حصلت على استقلالها من جنوب أفريقيا يوم 21 مارس عام 1990، في أعقاب حرب الاستقلال في ناميبيا . |
From other parts of Africa the Neo Marxist school arrived and gained a number of supporters. | وصلت مدرسة الماركسية الجديدة من أنحاء أخرى في إفريقيا واكتسبت عدد ا من المناصرين. |
There were 565 princely states when the Indian subcontinent gained independence from Britain in August 1947. | كانت هناك 565 دولة أميرية عندما حصلت شبه القارة الهندية على استقلالها عن بريطانيا في أغسطس 1947. |
Related searches : Are Gained - Gained From - Experience Gained From - Experiences Gained From - Insights Gained From - Knowledge Gained From - Results Gained From - Data Gained From - Is Gained From - Information Gained From - Impression Gained From - Benefits Gained From - Reputation Gained From - Are From