Translation of "are equally important" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Emergency loans are equally important.
ولا تقل القروض الطارئة أهمية.
Other reasons are at least equally important.
فثمة أسباب أخرى ﻻ تقل عنه في اﻷهمية.
Do you think that those are equally important?
هل تعتقد بأنهم مهمين
But equally important is to preserve things that are important for function.
لكن مساو في الاهمية الحفاظ على الاشياء المهمة للوظائف
Equally important are immigration s benefits for America s soft power.
وتشكل الفوائد المترتبة على الهجرة نفس القدر من الأهمية بالنسبة لقوة أميركا الناعمة.
Equally important are immigration s benefits for America s soft power.
ولا تقل عن ذلك أهمية الفوائد العديدة التي تضيف بها الهجرة إلى قوة أميركا الناعمة.
Ideas are an equally important aspect of social globalization.
وتشكل الأفكار جانبا من العولمة لا يقل أهمية عن غيره من الجوانب.
Israel s security and the desire to contain Iran are equally important.
ذلك أن أمن إسرائيل والرغبة في احتواء إيران لا يقلان عن مسألة الطاقة الأهمية.
All the parts of this triad are equally important and mutually reinforcing.
وكل أجزاء هذه الثﻻثية لها نفس القدر من اﻷهمية ويعزز أحدها اﻵخر.
While mandates are essential, the ability to carry them out is equally important.
وبينما الولايات مهمة، فالقدرة على تنفيذها تتصف بالأهمية نفسها.
In short, while the discussions in Almaty are important, the follow up is equally, or even more, important.
وباختصار، بينما تتسم المناقشات في ألماتي بالأهمية فإن المتابعة ستكون بنفس الدرجة من الأهمية، إن لم نقل أكثر أهمية.
Good leaders are important, but the local experimentation of figuring out what is actually working is equally important.
وجود القادة المتميزين أمر مهم، ولكن التجريب المحلي لاكتشاف ما هو فع ال له ذات الأهمية.
Equally important are the material means, both human and financial, to support oversight units.
ومن المهم بنفس القدر أن تتوفر الوسائل المادية، سواء البشرية أو المالية الﻻزمة لدعم وحدات المراقبة.
Equally important are sufficient material means, both human and financial, to support oversight units.
وﻻ يقل عن ذلك أهمية استعمال وسائل مادية كافية، بشرية ومالية على حد سواء، لدعم وحدات المراقبة.
Equally important, much evidence was simply ignored.
وعلى نفس القدر من الأهمية، فقد تجاهل التقرير قدرا كبيرا من الأدلة ببساطة.
Yet, there is another equally important dimension.
غير أن ثمة بعدا آخر لا يقل أهمية.
A just geographical representation is equally important.
ومن المهم بنفس القدر تحقيق تمثيل جغرافي عادل.
And equally important is the negative version
وبنفس القدر من الأهمية المفهوم السلبي
But the back end is equally important.
أو الواجهة الأمامية. ولكن النهاية الخلفية لها ذات الأهمية.
The development of civil societies, economic growth, and openness to the world are equally important.
ذلك أن عوام ل أخرى مثل تنمية المجتمعات المدنية، والنمو الاقتصادي، والانفتاح على العالم لا تقل أهمية عن نشر الديمقراطية.
Equally important are measures to facilitate the access to credit of small entrepreneurs and farmers.
وتتسم التدابير التي تتخذ ﻻتاحة اﻻئتمانات ﻷصحاب المشاريع الخاصة الصغيرة والمزراعين بنفس القدر من اﻷهمية.
We fully share the view that there are other, equally important issues concerning the reform.
وإننا نشاطر بالكامل وجهة النظر التي مفادها أنه توجد مسائل هامة أخرى بالمثل تتعلق باﻹصﻻح.
Other forms of cooperation will be equally important.
وهناك أشكال تعاون أخرى ذات أهمية مماثلة.
Equally important was the targeting of its proceeds.
ويحظى استهداف عائداتها بأهمية متكافئة.
Another equally important development was achieved last month.
والتطور اﻵخر المساوي في اﻷهمية قد تحقق الشهر الماضي.
Providing new infrastructure to unserved populations is important, but it is equally important to ensure that the new services are sustainable.
44 ومن الأهمية بمكان توفير هياكل أساسية للسكان غير المزودين بخدمات كافية منها، غير أن ما يعادل ذلك أهمية هو أيضا كفالة استمرارية هذه الخدمات الجديدة.
The provisions of Chapter VII of the Charter are equally important and should be applied strictly.
إن أحكام الفصل السابع من الميثاق تتساوى في أهميتها، وينبغي تطبيقها بدقة.
But, equally important, the dispute underscores their different objectives.
ولكن لا يقل عن ذلك أهمية أن هذا النزاع يؤكد على الاختلاف بين أهداف إسرائيل والولايات المتحدة.
Second, and equally important, the extremist vote is weakening.
الدرس الثاني، والذي لا يقل أهمية عن الأول، أن الأصوات المتطرفة أصبحت تميل إلى الضعف.
While the two have some common issues, such as methodology, they are distinct but equally important functions.
ومع أن لدى النوعين من المهام بعض المسائل المشتركة، من مثل المنهجية، فإنهما مع ذلك مهمتان متمايزتان ولكنهما متساويتا الأهمية.
OIOS believes it is equally important that mission military contingents are aware of and observe this distinction.
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مما له أهمية مماثلة أن تدرك الوحدات العسكرية التابعة للبعثات هذا التمييز وتتقيد به.
Equally important is to establish a competitive environment for ISPs.
44 ويأتي تهيئة بيئة تنافسية لمقدمي خدمات شبكة إنترنت على نفس الدرجة من الأهمية.
Equally important to performing maintenance actions are the administrative tasks of recording, scheduling and following up on actions.
لا تقل المهام الإدارية المتمثلة في تدوين الإجراءات المتخذة وتحديد مواعيدها ومتابعتها، أهمية عن القيام بأعمال الصيانة.
Another equally important aspect that we are seeking in the reform exercise is the elimination of the veto.
والجانب اﻵخر المساوي في اﻷهمية الذي نسعى إلى تحقيقه في عملية اﻻصﻻح هو الغاء حق النقض.
However, reforms in other fields are equally important and the enlargement of the Security Council should not distract from consultations on other important reform proposals.
ومع ذلك، فالإصلاحات في ميادين أخرى على نفس القدر من الأهمية وينبغي ألا يصرفنا توسيع مجلس الأمن عن إجراء مشاورات بشأن مقترحات مهمة أخرى للإصلاح.
The second, older and equally important, is liberty that is, freedom.
والتقليد الثاني، وهو الأقدم والذي لا يقل أهمية، فهو تقليد الحرية.
Equally important is the second area, the provision of quality education.
والأمر المهم على نحو متساو هو المجال الثاني، توفير التعليم الجيد النوعية.
Here, the submission of periodic reports is an equally important aspect.
وهنا فإن تقديم التقارير الدورية يعتبر بشكل مساو أحد الجوانب الهامة.
This reason is equally important for both manufacturing and service SINTNCs.
ويتسم هذا السبب بنفس القدر من الأهمية بالنسبة للشركات عبر الوطنية السنغافورية العاملة في قطاعي الصناعة التحويلية والخدمات على السواء.
It is equally important that we draw lessons from the Holocaust.
ولا يقل أهمية أن نستخلص العبر من المحرقة.
We in fact found there's 35 separate yet equally important dreams.
نحن في الحقيقه وجدنا أن هناك 35 حلم منفصل ولكن بنفس درجة الأهمية.
Equally important, in my delegation apos s opinion, are the roles of Member States and the cooperation between them.
وفي رأي وفد بﻻدي، أن ﻷدوار الدول اﻷعضاء والتعاون فيما بينها نفس القدر من اﻷهمية.
Equally important are efforts to halt illicit and covert arms trafficking through tighter controls and closer cooperation and coordination.
ومما له نفـــس القدر من اﻷهمية الجهود الرامية إلى وقف اﻻتجـــار غير المشروع والسري باﻷسلحة من خـــﻻل وضـــع ضوابـط أشد والتعاون والتنسيق على نحو أوثق.
Its results are equally clear.
وكانت نتائجها واضحة بنفس القدر.
Equally important, it would change Europe s political dynamics from negative to positive.
ولا يقل عن هذا أهمية أنها كفيلة بتغيير الديناميكيات السياسية في أوروبا من سلبية إلى إيجابية.

 

Related searches : Equally Important - Is Equally Important - Equally As Important - Equally Important For - Are Important - Are Equally Likely - Are Treated Equally - Most Important Are - Are Particularly Important - How Important Are - Are Very Important - Are Important For - Which Are Important