Translation of "are charged separately" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are charged separately - translation : Charged - translation : Separately - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additional material handling equipment and ground power units charged separately. | وتدفع رسوم مستقلة عن معدات مناولة المواد اﻹضافية ووحدات الطاقة اﻷرضية. |
(a) The full cost is charged to UNDP but the cost is reflected separately and transparently | )أ( ت حمل التكلفة الكاملة على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولكن ت بين التكلفة بصورة مستقلة وواضحة |
These are taken separately below. | ويتم أدنـاه تناول الأمريـن كلا على حدة. |
Quality used to be included in the price of a ticket now, with surcharges for seat selection, meals, and the like, customers are charged for it separately. | فالجودة كانت ضمن سعر التذكرة عادة أما الآن مع الرسوم الإضافية لاختيار المقعد والوجبات وما إلى ذلك، فإن العملاء يدفعون في مقابل الجودة بشكل منفصل. |
D) Charitable organizations are administered separately. | (دال) وتدار المؤسسات الخيرية على نحو منفصل. |
Research and Development Are not separately counted. | مركز اللوجستيات، كتيبة الاستطلاع. |
These realities are experienced separately by each individual. | هذه حقيقتين يعيشها كل فرد بشكل منفصل. |
We are two teams of three going separately. | نحن فريقان من ثلاثة فرق ذاهبة بشكل مستقل. |
They are now reported separately in statement IX. | ويتم اﻵن اﻹبﻻغ عنها بشكل مستقل في البيان التاسع. |
These proteins are very negatively charged. | هذه البروتينات مشحونة بشدة سلبيا. |
separately? | كل على حدة |
Now it's a common misconception that n type semiconductors are negatively charged and p type semiconductors are positively charged. | الآن، هناك سوء فهم أن شبه الموصل نوع (N) هو في الحقيقة سلبي الشحنة |
You are not charged to oversee them . | لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد . |
You are not charged to oversee them . | فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان . |
You are charged with his deliberate murder. | انت متهم بقتله عن عمد |
You are charged with the following crimes. | لقد تم اتهامكم بهذه الجرائم |
Special purpose and general purpose funds are not invested separately. | واﻷموال المخصصة الغرض واﻷموال ذات اﻷغراض العامة ﻻ يجري استثمارها كل على حــدة. |
The three values separately as well as their sum are considered. | يوضع في الاعتبار القيم الثلاث على حدة وكذلك مجموعهم سويا . |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. |
They are all stories, memories charged with emotion. | قد قابلته موجود هنا جميعها حكايات وذكريات مليئة بالمشاعر... سعادتك وحزنك |
They arrived separately. | وصلوا منفصلا. |
Let's walk separately. | لنمشــي على انفراد |
To wander separately? | أن نتجول بمفردنا |
25C.44 With regard to training, related programmes are described separately below. | ٢٥ جيم ٤٤ وفيما يتعلق بالتدريب، يرد وصف للبرامج ذات الصلة، على نحو منفصل. |
Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery. | وتقي د التكاليف على حساب المشاريع، بما يضمن استرداد تام للتكلفة. |
These two nuclei, when they're far apart, are charged. | هذان النوعان للنواة، حينما يكونان بعيدين عن بعضهما، يتم شحنهم. |
Investigations were performed separately. | أما التحقيقات فتنجز بشكل منفصل. |
Please do it separately. | الرجاء القيام بذلك بشكل منفصل |
They always come separately. | على كل لقد جاؤوا متفرقين |
You'll be taken separately. | ستنقل وحدك |
In many cases these expenditures are not necessarily identified separately within staff costs. | وفي كثير من الحالات، لا تحدد هذه النفقات بصورة منفصلة بالضرورة في تكاليف الموظفين. |
Why are you waiting for me, when you told me to walk separately? | لماذا أنت تنتظرني,ـ عندما قلت لي أن نمشي بشكل منفصل |
Most costs of such units are charged directly to projects. | وتحسب أغلبية تكاليف هذه الوحدات على حساب المشاريع مباشرة. |
Most costs of such units are charged directly to projects. | وتحسب أغلبية تكاليف هذه الوحدات على المشاريع مباشرة. |
Victor Scott, you are charged with drunkenness and disorderly conduct. | فيكتور سكوت, انت متهم بالس كر, والتصرف السئ |
You are now charged with plotting to assassinate Queen Cleopatra. | و بالتحريض على قتل الملكة كليوباترا |
Other matters are left to each religious community to negotiate separately with the government. | يتم ترك الأمور الأخرى إلى كل المؤسسات الدينية للتفاوض بشكل منفصل مع الحكومة. |
Within this general framework, New York and Geneva are treated separately from field offices. | وفي حدود هذا الإطار العام، تعامل نيويورك وجنيف بصورة مستقلة عن المكاتب الميدانية. |
Are you guilty of the felony with which you are charged or not guilty? | هل أنت م ذنب في الجناية التي ت حاكم عليها أم لا |
Humanitarian assistance is shown separately. | وترد المساعدة اﻻنسانية كبند مستقل في هذا الجدول. |
The children will ride separately. | الصغار سيذهبوا بصورة منفصلة.. |
Oh, and wrap them separately. | غل فيهما كل على حدة. |
Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | وتقيد المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Acquisitions are charged against budget accounts in the year of purchase. | وتقيد المقتنيات على حساب الميزانية في سنة الشراء |
Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | وتقيد المشتريات في حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Related searches : Charged Separately - Are Charged - Are Sold Separately - Interests Are Charged - They Are Charged - Fees Are Charged - Costs Are Charged - You Are Charged - We Are Charged - Are Charged With - Are Not Charged - Are Being Charged - Are Charged For