Translation of "are anticipated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Anticipated - translation : Are anticipated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At least another forty volumes are anticipated.
ومن المتوقع نشر 40 مجلد آخر على الأقل.
Savings are anticipated upon their renewal in 2007.
ويتوقع تحقيق وفورات عند تجديدها في عام 2007.
Two types of anticipated trade effects are reflected in table 7.
39 ويورد الجدول 7 نوعين من الآثار المتوقعة.
However, savings are anticipated after all travel claims have been settled.
إﻻ أنه يتوقع حدوث وفورات بعد تسوية جميع مطالبات السفر.
Anticipated Legislation
التشريعات المتوقعة
Savings under this heading are due to lower actual expenditure than anticipated.
ترجع الوفورات تحت هذا البند الى انخفاض النفقات عما كان متوقعا.
Though slower than we anticipated, the economic reforms in Bulgaria are moving ahead.
إن اﻹصﻻحات اﻻقتصادية في بلغاريا تمضي قدما، وإن كانت أبطأ مما توقعنا.
I anticipated it, sir.
أنا كان متوقعا لها ، سيدي .
Surprisingly cooler than anticipated.
أبرد بشكل مفاجىء من المتوقع.
Owing to a projected vacancy rate of 20 per cent, savings of 142,400 are anticipated.
وبسبب معدل شغور مسقط يبلغ ٢٠ في المائة، من المتوقع تحقق وفورات تبلغ قيمتها ٤٠٠ ١٤٢ دوﻻر.
Six years ago, it anticipated ocean levels would be 48.5 centimeters higher than they are currently.
ومنذ ستة أعوام توقعت الهيئة أن ترتفع مستويات أسطح المحيطات 48.5 سنتيمترا عن مستواها الحالي.
Anticipated trade effects of preference erosion
الآثار التجارية التي ي توقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات
This means that in reality no major job losses (by workers receiving salaries and contributions) are anticipated.
ويعني هذا في واقع الأمر أنه لا ي توقع فقدان عدد كبير من الوظائف (في صفوف العمال الذين يحصلون على أجور وتدفع عنهم اشتراكات).
There are certain points on which follow up from one or other of the parties is anticipated.
وهناك نقاط معينة يتوقع أن يتابعها طرف أو آخر من الطرفين.
Amendments to update some of this legislation and to enable implementation of various international obligations are anticipated.
وي نتظر إدخال تعديلات لتحديث بعض هذه التشريعات وللتمكن من تنفيذ التزامات دولية شتى.
Further requirements under utilities are due to higher than anticipated use of electricity during the election periods.
ويرجع مزيد من اﻻحتياجات تحت بند المرافق الى استعمال الكهرباء خﻻل فترتي اﻻنتخابات بنسبة أعلى مما كان متوقعا.
112. The new custody arrangements are anticipated to result in savings of about 3 million per annum.
١١٢ ومن المتوقــع أن تؤدي الترتيبــات اﻻيداعية الجديدة إلى تحقيق وفورات تبلغ نحو ٣ مﻻيين دوﻻر سنويا.
They're ocean based and scale animals who are communicating over much longer ranges than we had anticipated.
لانها حيوانات تقطن المحيطات .. وهي حيوانات كبيرة لذا توجب عليها التواصل على المدى البعيد وهو اكثر مما كنا نتوقع
There was less traffic than I anticipated.
كان الزحام أقل مما توقعت.
Further reduction in this service is anticipated.
ومن المرتقب أن تخف ض الميزانية المخصصة لهذه الخدمة مرة أخرى.
Anticipated trade effects of preference erosion 15
أقل البلدان نموا والمخططات التفضيلية في الولايات المتحدة 15
(a) Military observers slower deployment than anticipated
)أ( المراقبون العسكريون وزع أكثر تباطؤا مما كان متوقعا
Their focus is always about anticipated consequences.
تركيزهم دائما علي عواقب الأمور.
It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload.
3 والجدير بالذكر أن التكاليف قدرت بناء على التجارب السابقة وعبء العمل المتوقع.
It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload.
وتجدر الإشارة إلى أن التكاليف مقد رة بالاستناد إلى تجربة الماضي وعبء العمل المتوقع.
Savings are anticipated as a result of the B 212 helicopters being withdrawn at the end of August.
يتوقع حــدوث وفــورات بسبب سحــب الطائــرات الهليكوبتـر طـــراز B 212 في نهاية شهر آب أغسطس.
34A.10 Projected requirements for temporary assistance and consultancy services during the 1992 1993 biennium are lower than anticipated.
٣٤ ألف ١٠ اﻻحتياجات المقدرة للمساعدة المؤقتة وخدمات الخبرة اﻻستشارية خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ أدنى مما كان متوقعا.
8. In the Department of Peace keeping Operations several developments have occurred, or are anticipated, that require additional resources.
٨ في إدارة عمليات حفظ السلم، طرأت، أو يرتقب أن تطرأ، تطورات عديدة تتطلب موارد إضافية.
The cost estimate provides for the 25 civilian police who are anticipated to be repatriated by 15 June 1994.
يغطي التقدير تكلفة ٢٥ من الشرطة المدنية الذين يتوقع اعادتهم الى الوطن بحلول ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٤.
Savings are anticipated because the three B 212 helicopters were withdrawn at the end of August. Fixed wing aircraft
يتوقع وفــورات بسبب سحب طائــرات الهليكوبتر الثــﻻث من طــراز B 212 في نهاية شهر آب أغسطس.
Details of the anticipated costs should be provided.
وينبغي إجراء إحصاء بالتكلفة المتوقعة.
(b) Anticipated extrabudgetary staffing table during 1994 1995
المﻻك الممول من موارد خارجة عن الميزانية، المتوقع خﻻل الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥
Today, it's finally the much anticipated Date day.
اليوم , اخيرا هو اليوم المنتظر اليوم الموعود
We think of our future as anticipated memories.
نحن نفكر بمستقبلنا كذكريات متوقعة.
The table below shows the anticipated remaining life expectancy of people who are 60 years old in Latvia (data CSD).
479 ويوضح الجدول التالي ارتقاب العمر المتبقي المتوقع لأشخاص في سن 60 سنة في لاتفيا (البيانات من إدارة الإحصاء المركزية).
The government anticipated 4.1 GDP growth in 2010 2011.
ولقد توقعت الحكومة نموا للناتج المحلي الإجمالي يبلغ 4,1 أثناء الفترة 2010 2011.
Phase II is anticipated to start in September 2005.
ويتوقع أن تبدأ المرحلة الثانية في أيلول سبتمبر 2005.
(b) Anticipated extrabudgetary staffing table during 1994 1995 91
المﻻك الممول من موارد خارجة عن الميزانية، المتوقع خﻻل الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥
I confess I scarcely anticipated the contingency myself, sir.
إنني أعترف بأنني المتوقع بالكاد الطوارئ نفسي ، يا سيدي .
...proved to be more difficult than I had anticipated...
... . كانت أصعب مما كنت أتوقع
Additional requirements of 22,700 are anticipated to maintain adequate medical supplies, on the basis of the recommendation of the Medical Director.
يتوقع احتياج اضافي، مقداره ٧٠٠ ٢٢ دوﻻر، لﻻحتفاظ بكمية كافية من اللوازم الطبية بناء على توصية مديرة الدائرة الطبية.
Costs for travel on official business are expected to be lower, with the anticipated discontinuation of procurement missions outside the country.
ويتوقع أن تنخفض تكاليف السفر في مهمات رسمية نتيجة لما يتوقع من وقف بعثات الشراء من خارج البلد.
That is one twist that Prebisch would never have anticipated.
وهذا في الحقيقة انحراف ما كان بريبسك ليتوقعه أبدا .
Here also, progress has been uneven and slower than anticipated.
وفي هذا المجال أيضا، كان التقدم المحرز غير متزن وأبطأ من المتوقع.
For infrastructure, a volume decrease of 0.7 million is anticipated.
ويتوقع حدوث انخفاض في الحجم قدره 0.7 مليون دولار للبنية التحتية.

 

Related searches : Are Not Anticipated - Results Are Anticipated - Anticipated Results - Anticipated Date - Eagerly Anticipated - Anticipated Benefits - Anticipated Profit - Anticipated Sales - Hotly Anticipated - Anticipated Demand - Anticipated Changes - Anticipated Payment - Previously Anticipated