Translation of "appropriate to consider" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appropriate - translation : Appropriate to consider - translation : Consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consider, and adjust as appropriate, its work plan
)أ( النظر في خطة عملها وتعديلها حسب اﻻقتضاء
The Open ended Working Group may wish to consider this issue, as appropriate.
وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في بحث هذه المسألة، حسبما يتناسب.
It is appropriate to consider the shape that our global order is taking.
ومن المناسب أن نولي اﻻهتمام للشكل الذي يتخذه نظامنا العالمي.
Action The COP will be invited to consider this item and determine appropriate action.
47 الإجراء سي دعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند وتحديد الإجراء المناسب بشأنه.
The United States Mission would consider the appropriate forum for responding to such queries.
وستنظر بعثة الوﻻيات المتحدة في اختيار المحفل المﻻئم لﻹجابة على تلك اﻻستفسارات.
(e) Other accounts that the Council might consider appropriate and necessary.
(ه ) أية حسابات أخرى يراها المجلس ملائمة وضرورية.
The Committee may, if it deems appropriate, decide to consider jointly two or more communications.
ويجوز لها، إذا ما رأت ذلك ملائما، أن تقرر النظر في بلاغين أو أكثر في آن واحد.
(c) Consider, as appropriate, the further development of environmental rights and responsibilities
)ج( النظر، حسب اﻻقتضاء، في مواصلة تطوير الحقوق والمسؤوليات البيئية
At the preparatory session, Parties may wish to consider those recommendations and to take action as appropriate.
وقد ترغب الأطراف في النظر في تلك التوصيات في الجلسة التحضيرية واتخاذ إجراء بشأنها وفقا لما تراه مناسبا .
In some regions, both Governments and families still consider institutional care an appropriate response to poverty.
وفي بعض المناطق، لا تزال الحكومات والأسر تعتبر الرعاية المؤسسية حلا مناسبا للفقر.
If it proves to have some basis in fact, the Government must consider taking appropriate measures.
وفي حالة تبين وجود أي مبرر حقيقي لصحته، فإنه يتعين على الحكومة أن تنظر في اتخاذ ما يلزم من تدابير.
The Committee may, if it deems it appropriate, decide to consider two or more communications jointly.
4 يجوز للجنة أن تتناول اثنتين أو أكثر من الشكاوى، إذا رأت ذلك ملائما .
We consider the Conference on Disarmament to be the most appropriate forum for work on PAROS.
ونحن نرى أن مؤتمر نزع السلاح يعتبر أنسب محفل للعمل على منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
The sixth meeting is invited to consider and, as appropriate, to adopt the agenda for the sixth meeting.
البند 2 إقرار جدول الأعمال
The preparatory segment of the meeting may wish to consider related issues and to take action as appropriate.
18 قد يرغب الجزء التحضيري للاجتماع أن يبحث القضايا ذات الصلة وأن يتخذ ما يراه ملائما من إجراءات.
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate.
وقد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في أن يبحث المسائل ذات الصلة وأن يتخذ ما يتناسب من تدابير.
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate.
33 وقد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في أن يبحث المسائل ذات الصلة وأن يتخذ ما يتناسب من إجراءات.
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate.
46 قد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في بحث المسائل ذات الصلة واتخاذ ما يتناسب من تدابير.
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate.
49 قد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في بحث المسائل ذات الصلة وأن يتخذ ما يتناسب من تدابير.
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider the proposal and to take action as appropriate.
وقد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في أن يبحث المقترح وأن يتخذ أي إجراء، حسبما يتناسب.
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider this proposal and to take action as appropriate.
وقد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في أن يبحث هذا المقترح وأن يتخذ أي إجراء، حسبما يتناسب.
Both countries will consider appropriate measures for supporting joint ventures in designated sectors.
وسينظر البلدان في اتخاذ التدابير المناسبة لدعم المشاريع المشتركة في القطاعات المختارة.
On the basis of this review, it shall consider and take appropriate action.
وعلى أساس هذا اﻻستعراض، يبحث المؤتمر ويتخذ إجراءات مناسبة.
It was deemed appropriate to consider signing formal agreements with other governmental agencies to ensure access to such sources.
واعت بر أن من الملائم النظر في إبرام اتفاقات رسمية مع وكالات حكومية أخرى لكفالة الوصول إلى تلك المصادر.
3. States Parties shall consider implementing appropriate and feasible measures to require financial institutions, including money remitters
3 تنظر الدول الأطراف في تنفيذ تدابير مناسبة وقابلة للتطبيق لإلزام المؤسسات المالية، ومنها الجهات المعنية بتحويل الأموال بما يلي
The Conference may wish to consider the information provided in the present document and provide appropriate guidance.
صقل وتحديث منهجية اليونيدو لتشخيصات القدرات التنافسية الصناعية
Given the time constraints, it would be appropriate to consider the item at the next resumed session.
ونظرا لضيق الوقت، يستصوب النظر في البند في الدورة المستأنفة القادمة.
The Council may wish to consider the danger posed by this situation and decide upon appropriate action.
وقد يود المجلس النظر في الخطر الذي تشكله هذه الحالة واتخاذ إجراء مﻻئم في هذا الشأن.
The Open ended Working Group may wish to consider the Panel's findings on this issue and consider making recommendations, as appropriate, to the Seventeenth Meeting of the Parties.
16 قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن يبحث في النتائج التي توصل إليها الفريق حول هذه المسألة وأن ينظر في أمر إصدار توصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider the related matters and to take action as appropriate.
36 قد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في بحث المسائل ذات الصلة وأن يتخذ ما يتناسب من تدابير.
It invites the Secretary General to consider appropriate measures for strengthening the Secretariat capacity to collect and analyse information.
ويدعو اﻷمين العام إلى النظر في التدابير المﻻئمة لتعزيز قدرة اﻷمانة العامة على جمع المعلومات وتحليلها.
Encourages Member States to consider, as appropriate, the recommendations made by the Committee of Experts on Public Administration
6 يشجع الدول الأعضاء على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في توصيات لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
We consider appropriate the decision to initiate the regular global assessment of the state of the marine environment.
ونرى أن قرار البدء بعملية التقييم العالمي المنتظم لحالة البيئة البحرية يعتبر قرارا صائبا.
Action The COP MOP will be invited to consider this item through a plenary discussion and to determine appropriate action.
12 المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية
The Parties may wish to consider this issue and make recommendations as appropriate to the sSeventeenth Meeting of the Parties.
وقد يرغب الفريق العامل في النظر في هذه القضية وتقديم توصيات، حسبما هو ملائم، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
It should consider introducing appropriate procedures to give effect to the observations adopted by the Committee under the Optional Protocol.
وينبغي لها النظر في اتخاذ إجراءات ملائمة لوضع الملاحظات التي اعتمدتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري موضع التنفيذ.
The Implementation Committee may wish to consider the updated information and make appropriate comments to the Meeting of the Parties.
6 قد ترغب لجنة التنفيذ في النظر في المعلومات الجديدة وتقديم التعقيبات المناسبة إلى مؤتمر الأطراف.
It may also wish to consider the specific arrangements for coordination, information exchange and monitoring that would be appropriate.
وقد يرغب أيضا في النظر في الترتيبات المحددة للتنسيق، وتبادل ورصد المعلومات التي قد تكون مﻻئمة.
It appears appropriate for the General Assembly to consider the outcome of this important Conference immediately after its conclusion.
ويبدو مناسبا أن تنظر الجمعية العامة في نتائج هذا المؤتمر الهام فور اختتامه.
quot 4. Invites all States to consider reflecting the provisions of this resolution as appropriate in their legislation. quot
quot ٤ يدعو جميـع الـدول إلى النظـر في التعبير في تشريعاتها عـن أحكام هـذا القــرار، حسب اﻻقتضاء quot .
The Open ended Working Group may wish to consider the Panel's findings on these process agent related issues and consider making recommendations, as appropriate, to the Seventeenth Meeting of the Parties.
22 وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن ينظر فيما خلص إليه الفريق من نتائج بشأن هذه القضايا المتعلقة بعوامل التصنيع وأن ينظر في التقدم بتوصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر.
In the light of UNIFIL's importance, we consider this paragraph to be appropriate in order to enhance its effectiveness and efficiency.
ونظرا لأهمية القوة، نعتبر هذه الفقرة مناسبة لتعزيز فعاليتها وكفاءتها.
The Working Group may wish to consider this issue and make recommendations, as appropriate, to the Seventeenth Meeting of the Parties.
وقد يرغب الفريق العامل في أن يبحث هذه المسألة وأن يتقدم بتوصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate.
وقد ترغب الأطراف أثناء الجزء التحضيري للاجتماع في أن تبحث هذا المقترح واتخاذ ما يلزم من تدابير.
At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider this proposal and to take action as appropriate.
وقد ترغب الأطراف أثناء الجزء التحضيري للاجتماع بحث هذا المقترح واتخاذ ما يتناسب من تدابير بشأنه.

 

Related searches : Consider Appropriate - Shall Consider Appropriate - Consider This Appropriate - Consider As Appropriate - Consider It Appropriate - We Consider Appropriate - To Consider - Areas To Consider - Point To Consider - Facts To Consider - Give To Consider - Expected To Consider - Inclined To Consider - Required To Consider