Translation of "apprehension towards" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Apprehension - translation : Apprehension towards - translation : Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It also noted worrisome attitudes towards unaccompanied minors and corrupt practices during apprehension.
وأشارت أيض ا إلى المواقف المثيرة للقلق نحو الق ص ر غير المصحوبين والممارسات الفاسدة خلال الاعتقال.
Preconditions for police apprehension.
تشرين الأول أكتوبر 1967
Southerners apprehension is well founded.
والحقيقة أن مخاوف أهل الجنوب في محلها.
And he sensed within himself apprehension , did Moses .
فأوجس أحس في نفسه خيفة موسى أي خاف من جهة أن سحرهم من جنس معجزته أن يتلبس أمره على الناس فلا يؤمنوا به .
And he sensed within himself apprehension , did Moses .
قال لهم موسى بل ألق وا أنتم ما معكم أولا فألق وا حبالهم وعصي هم ، فتخيل موسى م ن قوة سحرهم أنها حيات تسعى ، فشعر موسى في نفسه بالخوف .
Why we should risk apprehension, public humiliation, disgrace?
لماذا نخاطر بالإعتقال والإذلال علانية ، والخزي
We take note with much satisfaction the apprehension of Ante Gotovina.
ونلاحظ بارتياح القبض على أنتي غوتوفينا.
Member States are requested to assist with the apprehension of fugitives.
والدول الأعضاء مطالبة بأن تقدم المساعدة في اعتقال الهاربين.
Developments since then have done little to alleviate my original apprehension.
وما حدث من تطورات منذ ذاك الحين لم يخفف من هواجسي اﻷصلية إﻻ قليﻻ.
Later, as night begins to fall, those arriving voice apprehension and doubt.
ويجدون أن الط ريق غير محد دة باستثناء وجود مجموعة من المتطو عين.
Greater effort is being devoted to the tracking and apprehension of fugitives.
ويجري تكثيف الجهود لتعقب الهاربين والقبض عليهم.
Greater effort is being devoted to the tracking and apprehension of fugitives.
وثمة جهود أكبر تبذل الآن لتعقب الهاربين واعتقالهم.
It is our apprehension that the purpose is to avoid bilateral discussions.
وتخوفنــــا سببه أن يكــون الغــرض مـن ذلك تحاشي المناقشات الثنائية.
You don't say so! said Hall, who was a man of sluggish apprehension.
انت لا تقول ذلك! وقال هول ، الذي كان رجل تخوف الراكد.
Similarly, we call on Kenya to assist in the apprehension of Mr. Félicien Kabuga.
وبالمثل، ندعو كينيا إلى المساعدة في اعتقال السيد فيليسيان كابوغا.
These incidents caused apprehension among IDF personnel and carried the potential for turning violent.
وكانت هذه الحوادث هي السبب في نشر الخوف من شر مرتقب في نفوس أفراد قوات الدفاع الإسرائيلية حملت في طياتها إمكانية التحول إلى أعمال عنف.
4.1 The State party recapitulates the facts leading to the author apos s apprehension.
٤ ١ استعرضت الدولة الطرف بشكل موجز الوقائع التي أدت الى القبض على صاحب البﻻغ.
At the same time, there is growing apprehension about the possible weaponization of outer space.
وفي نفس الوقت، يتنامى الخوف من احتمال تسليح الفضاء الخارجي.
The tracking and apprehension of fugitives nonetheless continues to be a major challenge for the ICTR.
ومع ذلك، فإن اقتفاء أثر الفارين من العدالة وإلقاء القبض عليهم يبقى تحديا رئيسيا تواجهه المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
It is a time of hope, but also of apprehension, particularly for the people of Russia.
إنه وقت أمل، ولكنه أيضا وقت خوف من شر مرتقب، وبخاصة بالنسبة لشعب روسيا.
Condemned, to all those years of loneliness, now trembling in the apprehension of seeing another human.
محكوما بالوحدة كل هذه السنين ارتجف خوفا من رؤية الانسان
This area is suspected of having been used by persons indicted for war crimes to escape apprehension.
وي شتبه بأن الأشخاص المتهمين بارتكابهم جرائم حرب كانوا يستخدمون هذه المنطقة للتهرب من إلقاء القبض عليهم.
So he left it , fearful and anticipating apprehension . He said , My Lord , save me from the wrongdoing people .
فخرج منها خائفا يترقب لحوق طالب أو غوث الله إياه قال رب نجني من القوم الظالمين قوم فرعون .
So he left it , fearful and anticipating apprehension . He said , My Lord , save me from the wrongdoing people .
فخرج موسى من مدينة فرعون خائف ا ينتظر الطلب أن يدركه فيأخذه ، فدعا الله أن ينقذه من القوم الظالمين .
Bosnia and Herzegovina welcomes the apprehension of General Ante Gotovina in Spain and his transfer to The Hague.
وترحب البوسنة والهرسك باعتقال الجنرال أنتي غوتوفينا في أسبانيا، ونقله إلى لاهاي.
They are ready and willing, although not without a natural apprehension, to continue evolving politically, economically and socially.
وهو مستعد لذلك وراغب فيه، وإن كان هذا ﻻ يخلو من تخوف طبيعي، كي يواصل التطور سياسيا واقتصاديا واجتماعيا.
There was apprehension that the limited coverage of insurance of goods in transit might not justify the cost.
٤٢ كان ثمة خشية من أن التغطية المحدودة للتأمين على السلع في منطقة المرور العابر قد ﻻ تبرر التكلفة ذات الصلة.
For their conditioning assumes a static identity and challenging one's belief system, usually results in insult and apprehension.
لتكييف هذه تفترض وجود هوية ثابتة ونظام الاعتقاد يشكل تحديا لأحد ، و النتائج عادة في إهانة وإلقاء القبض عليهم.
And he felt from them apprehension . They said , Fear not , and gave him good tidings of a learned boy .
فأوجس أضمر في نفسه منهم خيفة قالوا لا تخف إنا رسل ربك وبشروه بغلام عليم ذي علم كثير وهو إسحاق كما ذكر في هود .
And he felt from them apprehension . They said , Fear not , and gave him good tidings of a learned boy .
فلما رآهم لا يأكلون أحس في نفسه خوف ا منهم ، قالوا له لا ت خ ف إنا رسل الله ، وبشروه بأن زوجته س ار ة ستلد له ولد ا ، سيكون من أهل العلم بالله وبدينه ، وهو إسحاق عليه السلام .
24. There was apprehension that the limited coverage of insurance of goods in transit might not justify the cost.
٢٤ كان ثمة خشية من أن التغطية المحدودة للتأمين على السلع في منطقة المرور العابر قد ﻻ تبرر التكلفة ذات الصلة.
Bond yields in southern Europe were rising, and a pervasive sense of apprehension and fear cloaked governments in European capitals.
وكانت عائدات السندات في جنوب أوروبا في ارتفاع، وخيم شعور عميق بالخوف والترقب على الحكومات في العواصم الأوروبية.
The view from London contains the same element of distance if not slight apprehension found in the view from Washington.
فالرؤية في لندن تشتمل على نفس الصبغة من التباعد ـ إن لم يكن التوجس ـ الذي نستطيع أن نستشعره في رؤية واشنطن للأمر.
As part of the Completion Strategy, the Prosecutor has formulated a more aggressive programme for tracking and apprehension of fugitives.
وكجزء من استراتيجية الإنجاز، قام المدعي العام بوضع برنامج نشط لتتبع الهاربين والقبض عليهم.
As part of the Completion Strategy, the Prosecutor has formulated a more aggressive programme for tracking and apprehension of fugitives.
وكجزء من استراتيجية الإنجاز، قام المدعي العام بوضع برنامج أكثر حزما لتتبع الفارين والقبص عليهم.
He claims that he was not informed of the reasons for his apprehension and detention this has not been contested.
كما أنه يزعم انه لم ي خبر بأسباب القبض عليه واحتجازه ولم تنازع الدولة الطرف في ذلك.
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
تجاه الوجود المطلق، تجاه التنوع، تجاه التنشئة الإجتماعية،
Only by meeting the ICTY obligations, however, including the apprehension of Radovan Karadzic and other fugitives, can those goals be realized.
ولكن بدون تلبية الالتزامات بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافية السابقة، بما في ذلك اعتقال رادفان كراديتش وغيره من الفارين من العدالة، فلن يتسنى تحقيق هذه الأهداف.
In this connection, some members voiced apprehension about the uncertainty regarding the post of Director of the Regional Centre in Asia.
وفي هذا السياق أعرب بعض اﻷعضاء عن تخوفهم من الشكوك التي تحوم حول وظيفة مدير المركز اﻻقليمي في آسيا.
That apprehension seems to be confirmed by the language used by representatives of Pakistan in briefing foreign Governments on the subject.
وهذا التخوف، على ما يبدو، أكدته الصيغــة التــي استعملهــــا ممثلــو باكستان في بيان بالمعلومات قدموه الى الحكومات اﻷجنبية عن الموضوع.
All my joy is overclouded with apprehension for Elmos, but may Heaven give me assistance in my endeavor to serve him.
لا اشعر بالفرح بسبب قلقي على ايلموس , لكن قد تساعدني السماء في مسعاي لخدمته
Over the last few years, the Western world has been asking itself, with a mixture of guilt and apprehension, Who lost Turkey ?
على مدى الأعوام القليلة الماضية، كان العالم الغربي يسأل نفسه، بمزيج من الشعور بالذنب والتوجس من الذي خسر تركيا .
But when he saw their hands not reaching for it , he distrusted them and felt from them apprehension . They said , Fear not .
فلما رأى أيديهم لا تصل إليه نكرهم بمعنى أنكرهم وأوجس أضمر في نفسه منهم خيفة خوفا قالوا لا تخف إنا أرسلنا إلى قوم لوط لنهلكهم .
But when he saw their hands not reaching for it , he distrusted them and felt from them apprehension . They said , Fear not .
فلما رأى إبراهيم أيديهم لا ت ص ل إلى العجل الذي أتاهم به ولا يأكلون منه ، أنكر ذلك منهم ، وأحس في نفسه خيفة وأضمرها ، قالت الملائكة لما رأت ما بإبراهيم من الخوف لا ت خ ف إنا ملائكة ربك أ رسلنا إلى قوم لوط لإهلاكهم .
EUFOR remains committed to assisting the Bosnia and Herzegovina authorities and the Tribunal in the apprehension of persons indicted for war crimes.
وتظل القوة ملتزمة بمساعدة سلطات البوسنة والهرسك والمحكمة على إلقاء القبض على الأشخاص المتهمين بارتكابهم جرائم حرب.

 

Related searches : Evaluation Apprehension - Immediate Apprehension - Apprehension About - With Apprehension - Quick Apprehension - Fast Apprehension - High Apprehension - Apprehension For - Feelings Of Apprehension - Warrant Of Apprehension - Apprehension Of Bias - Advance Towards