Translation of "applies in particular" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Applies - translation : Applies in particular - translation : Particular - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This applies obviously in particular to new issues. | وينطبق هذا الأمر بصورة خاصة على المسائل الجديدة. |
This applies to peace keeping activities in particular. | وهذا ينـطبق على أنشـطة حــفظ الســﻻم بشكل خاص. |
In particular this applies to both Hinduism and Islam. | على وجه الخصوص وهذا ينطبق على كل من الهندوسية والإسلام. |
In particular, the law should provide that it applies to | 3 وينبغي، بوجه خاص، أن ينص هذا القانون على انطباقه على ما يلي |
This applies in particular to countries that are troop contributors. | وهذا ينطبق خصوصا على البلدان المساهمة بقوات. |
This applies in particular to issues of economic and social development. | وينطبق هذه بصفة خاصة على قضايا التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
This applies in particular to the Water Framework Directive and the Common Agricultural Policy. | ويصح هذا الأمر بالخصوص على المبدأ التوجيهي الإطاري في مجال المياه والسياسة الزراعية المشتركة. |
This applies, in particular, to stopping the internal instability already noticeable in Algeria from spreading beyond its borders. | وينطبق هذا على وجه الخصوص على منع انتشار عدم اﻻستقرار الداخلي، الملحوظ بالفعل في الجزائر، إلى خارج حدودها. |
This applies in particular to the principles of equality, universality, responsibility, impartiality and respect for diversity and transparency. | وهذا يسري بصفة خاصة على مبدأ المساواة والعالمية والمسؤولية والحياد واحترام التنوع والشفافية. |
This applies in particular when the perception concerns what the parties consider to be threats to their very existence. | ويصدق هذا بصورة خاصة حين تتعلق هذه التصورات بما تعتبره الأطراف تهديدا لوجودها. |
This applies, in particular, to countries in transition, not only in Central and Eastern Europe but also in various parts of other continents. | وينطبق ذلك على وجه الخصوص على البلدان التي تمر بمرحلة انتقال، ليس فقط في أوروبا الشرقية والوسطى، بل أيضا في بقاع شتى من القارات اﻷخرى. |
This recommendation applies in particular to United Nations regional commissions, member organizations of JCGP, WHO (excluding PAHO), FAO, UNESCO and ILO. | وتنطبق هذه التوصية بصفة خاصة على اللجان اﻹقليمية لﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻷعضاء في الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
The same applies in Somalia. | ويصدق نفس الكلام على الصومال. |
The right to development applies to all individuals and in particular to a subset of those individuals identified, by social consensus, as poor. | وينطبق الحق في التنمية على جميع الأفراد، ولا سيما المجموعة الفرعية من الأفراد الذين يتفق المجتمع على تعريفهم بأنهم فقراء. |
That applies equally in the marine realm. | وينطبق ذلك في المجال البحري على نحو متساو. |
This Convention applies in different Contracting States. | تنطبق هذه الاتفاقية في دولتين متعاقدتين مختلفتين. |
This recommendation applies in particular to United Nations regional commissions, member organizations of JCGP, WHO (excluding the Pan American Health Organization), FAO, UNESCO and ILO. | ومنظمة الصحة العالمية )باستثناء منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية(، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، ومنظمة العمل الدولية. |
The old adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure applies with particular force to monetary policy. | ويحضرني هنا قول مأثور قديم درهم وقاية خير من قنطار علاج ، وهو قول ينطبق بصورة خاصة على السياسة النقدية. |
And this applies for everything. Even in sales. | وهذا ينطبق على كل شيء حتى المبيعات |
That applies absolutely to the situation in Nicaragua. | وهـــذا ينطبــــق بصفة مطلقة على الحالة في نيكاراغـــوا. |
ASSEMBLY RESOLUTION 1514 (XV) APPLIES, IN CONFORMITY WITH | التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د ١٥(، |
In addition, article 10 of ICCPR establishes a particular right to be treated in a humane and dignified manner which only applies to persons deprived of their personal liberty. | وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على حق من نوع خاص لا ينطبق إلا عن الأشخاص المحرومين من حريتهم، وهو حق هؤلاء الأشخاص في أن يعاملوا معاملة إنسانية تحترم كرامتهم. |
This applies in particular to the rapid and comprehensive pooling of intelligence relevant in terms of threats as well as information on analyzing and breaking up terrorist network structures. | 1 إنشاء قوة موحدة بين القوات المسلحة ووكالات إنفاذ القانون وبناء القدرة في مجال المخابرات ومراقبة الحدود وسياسات وتحاليل الاستراتيجيات الإرهابية. |
This applies in particular to the States of the Middle East region, where the issue has become very important and crucial in light of the ongoing peace process in that region. | ولقد أصبحت هذه القضية في غاية اﻷهمية والخطورة، وﻻ سيما في ضوء عملية السلم في الشرق اﻷوسط. |
6. Paragraph 1 applies | 6 تنطبق الفقرة 1 |
And if we wanted a particular curve we can say, well, this only applies for some curve we're dealing, it's r of t. | وإذا أردنا منحنى معين يمكن القول، أن هذا يطبق فقط على منحنى معين ووهى المنحنى الذي نريده ، أنه ر(ز) ر(ز) r(t) |
The same cycle in reverse order applies when landing. | وتحدث نفس الدورة عند الهبوط، لكن بترتيب عكسي. |
1. This Convention applies to | (أ) على إحالات المستحقات الدولية وعلى الإحالات الدولية للمستحقات حسب تعريفها الوارد في هذا الفصل، إذا كان مقر المحيل واقعا، وقت إبرام عقد الإحالة، في دولة متعاقدة |
The same applies to Syria. | وينطبق نفس القول على سوريا. |
That lesson applies powerfully today. | ويصدق هذا الدرس بقوة على حالنا اليوم. |
The same applies to Joori. | نفس الشئ ينطبق على جوري . |
The present Convention applies to | تسري هذه الاتفاقية على ما يلي |
(a) This paragraph applies to | (أ) تنطبق هذه الفقرة على |
This also applies to buildings. | هذا ينطبق أيضا على الأبنية . |
The same applies to educators. | والشئ نفسه ينطبق على المعلمين. |
It applies equally to math. | إنه ينطبق تماما على الرياضيات. |
And that applies to A. | وهذا يطبق على A |
In most jurisdictions, a general review mechanism applies to ERAs. | 46 تطب ق آلية عامة لإعادة النظر على جميع المزادات العكسية الإلكترونية في معظم الولايات القضائية. |
In other words, this applies to concepts of preventive diplomacy. | وهذا، بعبارة أخرى، ينطبق على مفاهيم الدبلوماسية الوقائية. |
Today, it applies to Russia in a far more literal way. | واليوم تنطبق هذه العبارة على روسيا بالمعنى الحرفي للعبارة. |
And that applies for a lot of things in your life. | وهذا ينطبق على الكثير من الأشياء في حياتك. |
That's disappeared. That no longer applies. | لم يعد لذلك وجود. ذلك لم يعد قائما. |
And that applies doubly to Europeans. | وينطبق هذا بشكل خاص على زعماء أوروبا. |
The same stagnation applies to Russia. | وينطبق نفس النوع من الركود على روسيا. |
This arrangement applies throughout the country. | ويطبق هذا الترتيب في كامل أنحاء البلاد. |
Related searches : In Particular - In General Applies - Applies In Principle - Applies In Full - Applies In General - Applies In Germany - In Particular Terms - Nowhere In Particular - Since In Particular - In Particular Concerning - Therefore In Particular - In Particular Without - Considered In Particular