Translation of "applicable anti corruption laws" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Specific anti corruption measures ___________ | 8 تدابير محددة لمكافحة الفساد __________ |
International Anti Corruption Day | واو اليوم الدولي لمكافحة الفساد |
Latin America s Anti Corruption Crusade | حملة امريكا اللاتينية المضادة للفساد |
Anti corruption and fraud plan. | ووردت ردود إيجابية من كلا الكيانين. |
Over 50 countries have adopted more limited protections as part of their anti corruption, freedom of information, or employment laws. | بينما تبنت أكثر من 50 دولة أوجه حماية محدودة أكثر كجزء من قوانينها لمكافحة الفساد أو حرية المعلومات أو التوظيف. |
Preventive anti corruption policies and practices | سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية |
Preventive anti corruption body or bodies | هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية |
the anti corruption coordination authority and | والهيئة العليا لتنسيق جهود مكافحة الفساد. |
An assessment of corruption and anti corruption measures in correctional services was carried out in Southern Africa together with SADC, which adopted an anti corruption programme, while a number of countries have promulgated anti corruption legislation. | (26) وتم إجراء تقييم لحالة الفساد وتدابير مكافحة الفساد في السجون في الجنوب الأفريقي بالاشتراك مع الجماعة الانمائية للجنوب الأفريقي، التي اعتمدت برنامجا لمكافحة الفساد، بينما أصدر عدد من البلدان تشريعات لمكافحة الفساد. |
In matrimonial cases English laws are still applicable | وما زالت القوانين الإنكليزية سارية المفعول في القضايا المتصلة بالزواج |
The Global Stake in China s Anti Corruption Reform | الرهان العالمي على الإصلاح المناهض للفساد في الصين |
The Workd Bank u0027s Anti Corruption Fight Continues | كفاح البنك الدولي ضد الفساد مستمر |
the chairman of the anti corruption authority and | ورئيس الهيئة العليا لمكافحة الفساد. |
Still another invokes the presence of anti corruption measures. | بينما يتطلب مبدأ آخر وجود تدابير لمكافحة الفساد. |
Anti corruption measures have also been put in place. | واتخذت أيضا تدابير لمكافحة الإرهاب. |
The Chairman of the Ethics and Anti Corruption Commission | رئيس لجنة الآداب المهنية ومكافحة الفساد |
Secondly is about the anti corruption movement in India. | ثانيا ، حول الحركة المناهضة للفساد في الهند. |
In its 71 Articles divided into 8 Chapters, UNCAC requires that States Parties implement several anti corruption measures which may affect their laws, institutions and practices. | تضم الاتفاقية 71 مادة مقسمة إلى 8 فصول على أن تقوم الدول الأطراف بتنفيذ عدة تدابير لمكافحة الفساد والتي قد تؤثر على القوانين والمؤسسات والممارسات. |
UNODC has provided technical assistance to Member States in strengthening their legal and institutional anti corruption framework collected and disseminated best practices on strengthening judicial integrity developed and disseminated anti corruption policies and tools and enhanced inter agency anti corruption coordination. | (31)وقد قد م المكتب مساعدة تقنية إلى الدول الأعضاء في مجال تعزيز اطارها القانوني والمؤسسي لمكافحة الفساد وجمع ونشر أفضل الممارسات المتعلقة بتعزيز نـزاهة القضاء (32) وطو ر ونشر سياسات وأدوات مكافحة الفساد وعز ز التنسيق المشترك فيما بين الوكالات لمكافحة الفساد. |
The networks contributing to the production are the Anti Corruption Student Network in South East Europe, Global Youth Anti Corruption Network, and Transparent Education Network. | وقد ساهمت كل من الشبكة الطلابية لمكافحة الفساد في جنوب شرق أوروبا والشبكة الشبابية العالمية لمكافحة الفساد وشبكة التعليم الشفاف في إنتاج هذه السلسلة الوثائقية. |
There is a need for strong anti trust laws. | وهنا تتجلى الحاجة إلى الاستعانة بقوانين قوية لمكافحة الاحتكار. |
Sadly, the anti corruption agenda of the Bank became politicized. | من المؤسف أن السياسة تدخلت في أجندة مكافحة الفساد التي تبناها البنك. |
Furthermore, the Korea Independent Commission Against Corruption had been carrying out comprehensive anti corruption plans since June 2004. | وعلاوة على ذلك، تقوم المفوضية الكورية المستقلة المعنية بمكافحة الفساد منذ حزيران يونيه 2004 بتنفيذ خطط شاملة لمكافحة الفساد. |
Despite the government s intermittent anti corruption campaigns, progress has been slow. | على الرغم من الحملات المتقطعة التي شنتها الحكومة على الفساد، إلا أن التقدم كان بطيئا . |
President of the National Commission responsible for drafting anti corruption strategies | رئيس اللجنة الوطنية لوضع استراتيجيات مكافحة الفساد |
(e) The preparation of a comprehensive anti fraud and corruption policy. | (هـ) إعداد سياسة شاملة لمكافحة الغش والفساد. |
A national anti corruption strategy was developed and an anti money laundering act was enacted in Sierra Leone. | فقد جرى في سيراليون وضع استراتيجية وطنية لمكافحة الفساد وسن قانون مكافحة غسل الأموال. |
The importance of parliaments enacting laws that will not only establish anti corruption mechanisms, but will ensure their independence, especially from any negative influence of the executive, cannot be overemphasized. | ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية قيام البرلمانات بسن قوانين لا تنشئ آليات لمكافحة الفساد فحسب بل تكفل أيضا استقلاليتها، ولا سيما استقلاليتها من أي تأثير سلبي من جانب السلطة التنفيذية. |
We will soon be unveiling a new law and anti corruption squad. | وسنكشف قريبا عن إصدار قانون جديد وإنشاء فرقة لمكافحة الفساد. |
But this is a website called Rospil that's an anti corruption site. | ولكن هذا موقع يدعى روسبيل وهو موقع يحارب الفساد. |
The Kenyan anti corruption authority, whose mandate included the investigation of corruption cases, had been established and was fully operational. | وقد أ نشئت الهيئة الكينية لمكافحة الفساد التي تشمل الولاية المسندة إليها التحقيق في قضايا الفساد، وهي الآن تباشر مهامها تماما. |
For these reasons Indonesian laws and regulations are applicable to anyone for committing acts in contravention of those laws and regulations. | ولهذه اﻷسباب فإن القوانين واﻷنظمة اﻷندونيسية واجبة التطبيق على أي شخص يقترف عمﻻ ينافي تلك القوانين واﻷنظمة. |
The United Republic of Tanzania has adopted a national anti corruption strategy and an action plan for the period 2003 2005, has established the National Integrity Fund to support anti corruption activities and has passed an anti money laundering act. | واعتمدت جمهورية تنزانيا المتحدة استراتيجية وطنية لمحاربة الفساد وخطة عمل للفترة 2003 2005، وأنشأت صندوق النزاهة الوطني لدعم أنشطة مكافحة الفساد، كما أقرت قانون مكافحة غسل الأموال. |
(b) Building capacity in the development and planning of strategic anti corruption policy | (ب) بناء القدرات في مجال صوغ وتخطيط سياسة استراتيجية لمكافحة الفساد |
Ethnocentricism, xenophobia, and anti Semitism flourished, together with corruption, nepotism, hypocrisy, and opportunism. | ومن ث م فقد ازدهرت النعرات العرقية، وكراهية الأجانب، ومعادة السامية، كما ازدهر الفساد، والمحسوبية، والنفاق، والانتهازية. |
Generating agreements with society and promoting a new social culture of anti corruption. | التقارب مع المجتمع وتعزيز الثقافة الاجتماعية الجديدة المناهضة للفساد. |
In 2009, the International Trade Commission has been researching anti dumping laws. | في عام 2009 ،بحثت لجنة التجارة الدولية في قوانين مكافحة الاغراق. |
the United Nations code of conduct and applicable international and local laws and customs | وقواعد الأمم المتحدة للسلوك والقوانين والأعراف الدولية والمحلية السارية |
The laws become applicable only if an establishment has a certain number of employees. | وتنطبق القوانين في حالة وجود عدد معين من الموظفين فقط. |
In other activities designated as dangerous or unhealthy in applicable laws, regulations and standards. | تاسعا أي أنشطة أخرى تعي ن بأنها خطرة أو غير صحية بموجب القوانين واللوائح والمعايير المنطبقة. |
In Sierra Leone, the President himself launched International Anti Corruption Day and a seminar was held on the cost of corruption. | وفي سيراليون استهل رئيس الجمهورية نفسه اليوم الدولي وع قدت حلقة دراسية عن تكاليف الفساد. |
promoting the harmonization and coordination of national laws and policies for combating corruption. | مواءمة وتنسيق القوانين والسياسات الوطنية الخاصة بمكافحة الفساد. |
Such laws invariably encourage lack of transparency, subvert due process and sustain corruption. | وهذه القوانين تشجع بصورة ثابتة على انتفاء الشفافية، وتخر ب اتباع الأصول القانونية الواجبة وتدعم الفساد. |
Some countries create anti corruption commissions at the central level which I think is important, but anti corruption commissions will not solve the corruption issue if the rest of government doesn't offer transparent information or if there are no checks and balances. | بعض الدول تنشئ لجان مكافحة فساد على المستوى المركزي وهو مهم في اعتقادي، لكن لجان مكافحة الفساد لن تحل قضية الفساد إذا لم تقدم بقية الحكومة معلومات شفافة |
At the national level, his Government had launched an anti corruption drive and empowered national institutions to take severe action against corruption. | وقال إن حكومته، على الصعيد الوطني، شنت حملة لمكافحة الفساد ومك نت المؤسسات الوطنية من اتخاذ تدابير قاسية ضد الفساد. |
Related searches : Applicable Anti-corruption Laws - Anti-corruption Laws - Laws Applicable - Anti-corruption Compliance - Anti-corruption Framework - Anti-corruption Campaign - Anti-corruption Provisions - Anti-corruption Drive - Anti-corruption Legislation - Anti-corruption Measures - Anti-corruption Policies - Anti-corruption Training - Anti-corruption Agency - Anti-corruption Policy - Anti-corruption Authorities