Translation of "appear to him" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appear - translation : Appear to him - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I feel myself to appear in front of him.
أخدع نفسي وأنتظرها لتعبره
There you will appear to him as the princess Elaine.
هناك سوف تظهرين له بصفتك الأميره إيلين
Did a girl like that appear before him?!
هل ظهرت له فتاة كتلك
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
متى اظهر المسيح حياتنا فحينئذ تظهرون انتم ايضا معه في المجد
How did Lieutenant Manion appear to you when he asked you to take him?
كيف بدا لك الملازم مان يو ن عما ط لب م نك ان تقبض عليه أ
You will then proceed to Buckingham's headquarters at Cranstogen Castle and appear before him.
بعد ذلك ستمضي إلى مقر (بكنغهام) (فيقلعة(كرانستوجين... وتظهرين أمامه
Later on, I had to go back up and appear against him as a witness.
وبعد ذلك اضطررت للعودة وكنت شاهدا ضده
He would appear to have been brutally hit by the quot attaché quot who arrested him.
ويبدو أنه تعرض للضرب المبرح من جانب quot الملحق quot الذي قام باعتقاله.
The Special Rapporteur and those hired by him appear totally unconcerned about these rights.
ويبدو أن المقرر الخاص ومن يستأجرهم ﻻ يهتمون إطﻻقا بهذه الحقوق.
Every indictee must face his indictment and appear before the Tribunal to answer the charges brought against him.
ولا بد أن ي واج ه كل متهم بعريضة الاتهام الموجهة إليه وأن يمثل أمام المحكمة للرد على هذه التهم.
APPEAR to be walking.
يبدو ماشيا . قد تفكر أن في رياضة تعريفها دقيق و فني جدا ،
Or cause rabbits to appear?
أو تجعل الأرانب تظهر
They appear to be wellorganized.
و يبدو أنها منظمة تنظيما جيدا
And the answer would appear to be yes, and the language would appear to be food.
والإجابة يجب أن تكون نعم ، واللغة يجب أن تكون الطعام .
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be but we know that, when he shall appear, we shall be like him for we shall see him as he is.
ايها الاحباء الآن نحن اولاد الله ولم يظهر بعد ماذا سنكون. ولكن نعلم انه اذا أظهر نكون مثله لاننا سنراه كما هو.
Although the threatened indictment of al Bashir has prompted protest in Khartoum, no one expects him to appear in court soon.
رغم أن الإدانة التي باتت غير مؤكدة للرئيسالبشير أثارت الاحتجاجات في الخرطوم، فإن لا أحد يتوقع مثوله أمام المحكمة قريبا .
9. Casualties appear to be heavy.
٩ والخسائر في اﻷرواح كبيرة، على ما يبدو.
Small roundabouts are starting to appear.
دو ار صغير بدأ يظهر.
Which to our eyes, appear green.
لأعيننا، تظهر خضراء.
I am trying to appear calm.
وأحاول أن أبدو هادئة
and Hell is made to appear on that Day , then man will be mindful , but what will being mindful then avail him ?
وجيء يومئذ بجهنم تقاد بسبعين ألف زمام كل زمام بأيدي سبعين ألف ملك لها زفير وتغيظ يومئذ بدل من إذا وجوابها يتذكر الإنسان أي الكافر ما فرط فيه وأن ي له الذكرى استفهام بمعنى النفي ، أي لا ينفعه تذكره ذلك .
and Hell is made to appear on that Day , then man will be mindful , but what will being mindful then avail him ?
ما هكذا ينبغي أن يكون حالكم . فإذا زلزلت الأرض وك س ر بعض ها بعض ا ، وجاء رب ك لفصل القضاء بين خلقه ، والملائكة صفوف ا صفوف ا ، وجيء في ذلك اليوم العظيم بجهنم ، يومئذ يتعظ الكافر ويتوب ، وكيف ينفعه الاتعاظ والتوبة ، وقد فر ط فيهما في الدنيا ، وفات أوانهما
In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
في تلك الليلة تراءى الله لسليمان وقال له اسأل ماذا اعطيك.
And now, little children, abide in him that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
والآن ايها الاولاد اثبتوا فيه حتى اذا أظهر يكون لنا ثقة ولا نخجل منه في مجيئه.
The following files appear to be corrupted
يبدو أن الملفات التالية تالفة
Recent events appear to have emboldened Hamas.
ويبدو أن الأحداث الأخيرة أكسبت حماس المزيد من الجرأة.
Economic stagnation has come to appear endless.
واليوم يبدو الركود الاقتصادي وكأنه بلا نهاية.
These do not appear to infect humans.
وهذه الديدان لا يبدو أنها تصيب البشر.
The author failed to appear in court.
ولم تمثل صاحبة البلاغ أمام المحكمة.
That practice would appear to be contradictory.
وتبدو هذه الممارسة ممارسة متناقضة.
Unfortunately, there appear to be idiosyncratic exceptions.
لسؤ الحظ, يبدو ان هناك إستثناءآت ذات خصوصية معينة.
Is Her Majesty never going to appear?
ألن تظهر صاحبة الجلالة أبدا
And they have invented a kinship between Him and the jinns , but the jinns know well that they have indeed to appear ( before Him ) ( i.e. they will be brought for accounts ) .
وجعلوا أي المشركون بينه تعالى وبين الجنة أي الملائكة لاجتنانهم عن الأبصار نسبا بقولهم إنها بنات الله ولقد علمت الجن ة إنهم أي قائلي ذلك لمحضرون للنار يعذبون فيها .
And they have invented a kinship between Him and the jinns , but the jinns know well that they have indeed to appear ( before Him ) ( i.e. they will be brought for accounts ) .
وجعل المشركون بين الله والملائكة قرابة ونسب ا ، ولقد علمت الملائكة أن المشركين محضرون للعذاب يوم القيامة .
Each of you is to select one man from your company... place him under arrest and have him appear before a general court martial... no later than 1500 hours this afternoon.
أريد من كل واحد منكم ان يختار رجلا من فصيلته و يضعه تحت الإعتقال و اعدوهم لمحاكمة عسكرية في الثالثة عصرا
Create Appear Animation
أنشئ شكلا متحركا
Please appear again.
أرجوك إظهري ثانية
I bid you, genie, now appear. I bid you, genie, now appear.
أمرك أيها الجنى , أظهر الأن
And hell is made to appear on that day . On that day shall man be mindful , and what shall being mindful ( then ) avail him ?
وجيء يومئذ بجهنم تقاد بسبعين ألف زمام كل زمام بأيدي سبعين ألف ملك لها زفير وتغيظ يومئذ بدل من إذا وجوابها يتذكر الإنسان أي الكافر ما فرط فيه وأن ي له الذكرى استفهام بمعنى النفي ، أي لا ينفعه تذكره ذلك .
And hell is made to appear on that day . On that day shall man be mindful , and what shall being mindful ( then ) avail him ?
ما هكذا ينبغي أن يكون حالكم . فإذا زلزلت الأرض وك س ر بعض ها بعض ا ، وجاء رب ك لفصل القضاء بين خلقه ، والملائكة صفوف ا صفوف ا ، وجيء في ذلك اليوم العظيم بجهنم ، يومئذ يتعظ الكافر ويتوب ، وكيف ينفعه الاتعاظ والتوبة ، وقد فر ط فيهما في الدنيا ، وفات أوانهما
Sami failed to appear at his court date.
لم يحضر سامي إلى موعده في المحكمة.
A few key indicators appear to support this.
وهناك بضع مؤشرات رئيسية تدعم هذا الرأي.
The government s rescue policies appear to be working.
ومما يبدو أن سياسات الإنقاذ التي تبنتها الحكومة قد صادفت نجاحا ملحوظا .
Twin fears appear to be paralyzing European policymakers.
على ما يبدو أن المخاوف المزدوجة أصبحت تشل صانعي القرار في أوروبا.
But Indian politicians interests appear to lie elsewhere.
ولكن يبدو أن اهتمام ساسة الهند يتجه نحو هدف آخر.

 

Related searches : Make Him Appear - Let Him Appear - Makes Him Appear - Appear To Agree - Happens To Appear - Begin To Appear - Made To Appear - Tend To Appear - Order To Appear - Seem To Appear - Appear To Contain - Appear To You - Appear To Reflect