Translation of "apartheid era" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
From Apartheid Destruction to a New Era of Reconstruction | اﻻنتقال من القضاء على الفصل العنصري الى حقبة جديدة |
This means that the international community must commit itself to assisting the victims of apartheid well into the post apartheid era. | وهذا يعني أن المجتمع الدولي يجب أن يلتزم بمساعدة ضحايا الفصل العنصري لفترة من الزمن تمتد إلى ما بعد انتهاء الفصل العنصري. |
Given the brutality of the apartheid era, that would have never worked in my homeland. | ونظرا للوحشية التي اتسم بها عصر التمييز العنصري، فإن ذلك ما كان لينجح أبدا في بلادي ومسقط رأسي. |
As was true of Apartheid era South Africa, Israel reminds people of the sins of Western imperialism. | فكما كانت الحال بالنسبة لجنوب أفريقيا في عهد الفصل العنصري، فإن إسرائيل تذكر الناس بخطايا الإمبريالية الغربية. |
As the era of apartheid draws to a close, it is pertinent to recall that Indonesia has long been in the forefront of the struggle against apartheid. | وإذ تقترب حقبة الفصل العنصري من اﻻنتهاء، فإن ممــــا يتصــل بالموضــوع أن نذكر بأن اندونيسيا ما برحت منذ وقت طويل في مقدمة الكفاح ضد الفصل العنصري. |
And that era of terrorism, of course, was followed by segregation and decades of racial subordination and apartheid. | وتلك الفترة من الإرهاب ، بالطبع ، قد تلتها فترة الفصل العنصري وعقود من التبعية العنصرية |
Malawi maintained close relations with South Africa throughout the Apartheid era, which strained Malawi's relationships with other African countries. | حافظت ملاوي على علاقات وثيقة مع جنوب أفريقيا خلال حقبة الفصل العنصري مما وتر علاقات مالاوي مع الدول الأفريقية الأخرى. |
We feel that the end of the era of apartheid, which is an affront to human dignity, is imminent. | ونرى أن نهاية حقبة الفصل العنصري، التي كانت تشكل إساءة للكرامة اﻻنسانية، أصبحت وشيكة الحدوث. |
Rapprochement with the iconic Suu Kyi, like that of South Africa s apartheid era rulers with Nelson Mandela, was the core decision. | والواقع أن التقرب من أون سان سو تشي والتودد إليها، كما فعل حكام فترة الفصل العنصري في جنوب أفريقيا مع نيلسون مانديلا، كان قرارا جوهريا. |
South Africa is now beginning to contemplate the retirement of Thabo Mbeki, its second president since the end of the apartheid era. | بدأت جنوب أفريقيا الآن تترقب تقاعد ثابو مبيكي رئيسها الثاني منذ نهاية عصر التمييز العنصري. |
Quite apart from the scars of the apartheid era, there are the scourges of ignorance, poverty, suspicion, fear and deep rooted animosities. | وبجانب الجروح التي تركتها فترة الفصل العنصري، ﻻ تزال هنالك مساوئ الجهل والفقر والشك والخوف والعداوات العميقة الجذور. |
Quite apart from the scars of the apartheid era, there are the scourges of ignorance, poverty, suspicion, fear and deep rooted animosities. quot | وبجانب الجروح التي تركتها فترة الفصل العنصري، فﻻ تزال هنالك مساوئ الجهل والفقر والشك والخوف والعداوات العميقة الجذور. quot |
At the same time, Zuma s revolutionary generation still seems uneasy leading South Africa in a post apartheid era that is now 15 years old. | ولكن في الوقت نفسه ما زال جيل زوما الثوري يظهر نوعا من عدم الاستقرار في قيادة جنوب أفريقيا في عصر ما بعد التمييز العنصري الذي بلغ من العمر خمسة عشر عاما الآن. |
Just as we struggled together during the apartheid era, we look forward to strengthened partnership for development and prosperity for our people and the region. | ومثلما ناضلنا معا خﻻل فترة الفصل العنصري فإننا نتطلع إلى تعزيز شراكتنا من أجل التنمية والرخاء لشعبنا والمنطقة. |
Apartheid | لمناهضة الفصل العنصري |
The emerging historic era in Africa is worth celebrating, since the end of apartheid marks a transformational and historic course for the rest of Africa and the southern African region, which had to bear the bitter fruits of the system of apartheid. | إن الحقبة التاريخية البازغة في افريقيا جديرة باﻻحتفال، ﻷن نهاية الفصل العنصري تؤذن بمسار جديد وتاريخي لبقية افريقيا ومنطقة الجنوب اﻻفريقي، التي عانت من مرارة نظام الفصل العنصري. |
The emergence of a united, democratic and non racial South Africa, under the leadership of President Nelson Mandela, has sounded the death knell of the apartheid era, now a thing of the past, while marking the advent of a new era on our continent. | فبزوغ جنوب افريقيـــــا موحدة وديمقراطية وغير عنصرية تحت قيــــادة الرئيس نيلسون مانديﻻ، قرع ناقوس نهاية عهـــد الفصل العنصري الذي أصبح اﻵن في ذمة الماضي، بينما أذن ببداية عهد جديد في قارتنا. |
The second, from 6 to 10 June 1994, was a fact finding mission also intended to assist in determining the needs of South Africa in the post apartheid era. | والثانية، من ٦ إلى ١٠ حزيران يونيه ١٩٩٤، وكانت بعثة لتقصي الحقائق تعتزم أيضا المساعدة على تقرير احتياجات جنوب افريقيا في فترة ما بعد الفصل العنصري. |
Apartheid During apartheid, the city was segregated into various sections. | كانت المدينة خلال نظام الفصل العنصري مقسمة إلى أماكن منعزلة عديدة. |
As has been highlighted in the report, the Committee sincerely hopes that the international community will focus its attention now on generously assisting South Africa in the post apartheid era. | وكما ألقي الضوء في التقرير، تأمل اللجنة بإخﻻص أن يركز المجتمع الدولي اهتمامه اﻵن على مساعدة جنوب افريقيا بسخاء في حقبة ما بعد الفصل العنصري. |
Genocide and apartheid | الإبادة الجماعية والفصل العنصري |
Committee against Apartheid | لمناهضة الفصل العنصري |
Death unto apartheid! | الموت للفصل العنصري! |
In fact, there will be high expectations, especially among the blacks, who have been locked out of economic opportunities throughout the era of apartheid, for a better, dignified way of life. | والواقع أنه ستكون هناك توقعات عالية، وخاصة فيما بين السود الذين حرموا مـــن أيـة فرص اقتصادية خﻻل عصر الفصــل العنصــري، فـي تحقيق أسلوب حياة كريم وأفضل. |
The lifting of economic sanctions and the re establishment of international ties would help to put the country on the road to economic stability and progress in the post apartheid era. | وقال إن إلغاء الجزاءات اﻻقتصادية وإعادة العﻻقات الدولية من شأنهما أن يسهما في وضع هذا البلد على طريق اﻻستقرار والتقدم اﻻقتصادي بعد إلغاء الفصل العنصري. |
Meanwhile, apartheid, this zombie from another era, rises from the dead in our country, now promoted as a tool of peace by those who originally gave it life in Africa and elsewhere. | وفي غضون ذلك، فإن الفصل العنصري، هذا الزومبي اﻵتي من عصر آخر، ينبعث بعد موته في بﻻدي، ويجري الترويج له اﻵن بوصفه أداة للسلم، من جانب أولئك الذين أمدوه بالحياة أصﻻ في افريقيا وفي أماكن أخرى. |
ERA service providers | مقد مو خدمات المزادات العكسية الإلكترونية |
It is now Lee Seol's era. It is now Lee Seol's era. | الان هو وقت لي سول, الان هو وقت لي سول |
7. Elimination of apartheid | ٧ القضاء على الفصل العنصري |
Special Committee against Apartheid | اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
ELIMINATION OF APARTHEID AND | القضاء على الفصل العنصــري |
1. Centre Against Apartheid | ١ مركز مناهضة الفصل العنصري |
ELIMINATION OF APARTHEID AND | القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنـوب افريقيا |
ELIMINATION OF APARTHEID AND | القضاء على الفصل العنصري وإقامـة |
PROCESS OF ENDING APARTHEID | بعملية إنهاء الفصل العنصري |
SPECIAL COMMITTEE AGAINST APARTHEID | اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
the Declaration on Apartheid | )أ( تنفيذ اﻹعﻻن المتعلق بالفصل العنصري |
ELIMINATION OF APARTHEID AND | القضاء على الفصل العنصري وإقامة |
8. Elimination of apartheid | القضاء على الفصل العنصري |
Programme Elimination of apartheid | البرنامج القضاء على الفصل العنصري |
ELIMINATION OF APARTHEID AND | القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب |
ELIMINATION OF APARTHEID AND | القضاء على الفصل العنصري وإقامــة |
ELIMINATION OF APARTHEID AND | القضاء على الفصل العنصر واقامة جنوب افريقيا |
ELIMINATION OF APARTHEID AND | القضاء على الفصـل العنصري وإقامة |
ELIMINATION OF APARTHEID AND | القضاء علـى الفصـل العنصـري وإقامة جنوب |
Related searches : Era - Apartheid Regime - Apartheid Policy - During Apartheid - Apartheid Years - Apartheid System - Apartheid Government - Petty Apartheid - After Apartheid - Under Apartheid - Industrial Era - Soviet Era - Nazi Era