Translation of "any text" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Element Text did not contain any textual data. | لم يحتوي العنصر نص على أي بيانات نصية. |
You can even search text within scanned documents and image files without any text at all. | يمكن أيض ا البحث عن نص في المستندات الممسوحة ضوئي ا والصور بدون أي نص على الإطلاق |
This text is intended to serve as a negotiating text without committing or prejudicing the position of any delegation on any of its provisions. | والقصد من هذا النص هو أن يكون بمثابة نص تفاوضي دون الزام أي وفد أو المساس بموقفه بشأن أي حكم من أحكامه. |
(Text ... any person with a below the knee limb could do this. | ...(يمكن لاي شخص بالطرف الصناعي تحت الركبه أن يقوم بذلك |
Do you want to cancel any changes made to this SQL text? | تنفيذ إلى إلغاء أي منها إلى SQL نص? |
This will not in any way affect the objective of the text. | ولن يؤثر هذا التعديل بأي حال من اﻷحوال على موضوع النص. |
Any interpretation of the text would render the resolution devoid of meaning. | وأن أي تأويل لهذا النص من شأنه أن يفرغ القرار من معناه. |
This text does not prejudice in any way the proposals made by delegations. | وهذا النص لا يضر على أي نحو كان بمقترحات الوفود. |
Konqueror will never display text smaller than this size, overriding any other settings. | لن يعرض كنكرر نصوص ا بأصغر من هذا المقاس ، مهما كانت الإعدادات الأخرى |
Within any given month, they cannot send more than 500 text messages total. | خلال شهر ما، لا يستطيعون ان يرسلوا اكثر من 500 رسالة نصية |
In the case of any doubt, this interpretation should be spelled out in the text or in a commentary, but in any event the words of presumption should be in the text. | وفي حالة وجود أي التباس، ينبغي أن يذكر هذا التفسير في النص أو في تعليق، ولكن في كل الحالات ينبغي أن ترد كلمة افتراض في النص. |
Provide any intro text that should be shown at the start of this game? | زو د أي منها نص عند تشغيل من لعبة? |
However, the Commission declined to make any alterations in the text of paragraph (1). | غير أن اللجنة امتنعت عن إدخال أي تعديﻻت في نص الفقرة ١. |
If you press the Replacebutton, the text you entered above is searched for within the document and any occurrence is replaced with the replacement text. | إذا ضغطت زر استبدل ، فإن النص الذي أدخلته أعلاه سيبحث عنه في الوثيقة و سيتم استبدال أي حدوث له بالنص البديل. |
The Commission did not reach a definitive decision on whether any particular issues should be dealt with in any future legal text. | ولم تتوصل اللجنة الى قرار نهائي حول ما إذا كان ينبغي أن تعالج هذه المسائل في أي نص قانوني في المستقبل. |
(b) Any text which conflicts with the provisions of this Decree shall be null and void. | ٢ ﻻ يعمل بأي نص يتعارض مع أحكام هذا القرار. |
It may well be impossible to press ahead with the Treaty without any changes to the text. | قد يكون من المستحيل أن نمضي قدما في طرح المعاهدة دون أي تغيير في نصها. |
Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including any necessary leading spaces. | أدخل النص ليظهر قبل اسم الشخص في رسالة التنبيه ، بما فيه أي فراغات سابقة لازمة. |
The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon request. | ويكون النص الكامل لأي بلاغ يوجه نظر اللجنة إليه متاحا لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه. |
Edit text for text node | حرر نص للعقدة نص |
And there is one who argues concerning Allah without having knowledge nor any proof nor a clear text . | ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه . |
Now, since the sacred text has been filched, there's no longer any point in keeping it a secret. | و الان منذ سرق الكتاب المقدس لم تعد هناك اية نقطة تصبح سرا |
The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon that member's request. | 2 يتم توفير النص الكامل لأي بلاغ معروض على اللجنة لأي من أعضاء اللجنة بناء على طلبه. |
Check this box and the first letter of any text you type in will automatically be converted to uppercase. | عي ن هذا الصندوق وسيحول الحرف الأول لأي نص تقوم بكتابته تلقائيا إلى حرف علوي. |
175 The information system has a powerful text search feature which allows to find any available information within seconds. | )١٧٥( يتسم نظام المعلومات هذا بملمح قوي للبحث عن النصوص يتيح امكانية العثور في لحظات على أي معلومات متوفرة. |
Any ideas that may be put forward will be extremely useful to us in preparing the definitive draft text. | وأية أفكــار يمكن أن تطرح ستكون بالغة اﻹفادة لنا في إعداد مشروع النص النهائي. |
This text is not a translated text. | هذا النص ليس مترجما. |
Shows text selection dialog. Returns entered text. | المعارض نص منتقى حوار يعاود نص. |
The Committee may also include in its annual report the text of its views under article 22, paragraph 7, of the Convention and the text of any decision declaring a communication inadmissible. | ويجوز للجنة أن تقرر أيضا ادراج نص في تقريرها السنوي يتضمن وجهات نظرها بموجب الفقرة ٧ من المادة ٢٢ من اﻻتفاقية، ونص أي قرار يعلن عدم مقبولية رسالة ما . |
The Committee may also include in its annual report the text of its views under article 22, paragraph 7, of the Convention and the text of any decision declaring a communication inadmissible. | ويجوز للجنة أن تدرج أيضا في تقريرها السنوي نص وجهات نظرها بموجب الفقرة ٧ من المادة ٢٢ من اﻻتفاقية، ونص أي قرار يعلن عدم مقبولية رسالة ما. |
Text | الن ص |
Text | القطعة عمق |
Text | النقش |
text | النص |
Text | نص |
Text | نصPrioritylevel unknown |
Text | النص |
Text | النص |
Text | نص |
Text | نص |
Text | الن ص |
Text | نصNumeric type for column |
Text | مائل |
Text... | المدة |
Text | نص |
Related searches : Any Given Text - Any - Introduction Text - Reference Text - Text Writing - Message Text - Highlighted Text - Pr Text - Instructional Text - Text From - Text Part - Intro Text - Custom Text