Translation of "any service" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
(xxx) Non liner service means any transportation service that is not a liner service. | ( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
(xxx) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
This service does not accept any messages | الخدمة لم توافق على أي رسالة |
Allow this user access to any service | اسمح لهذا المستخدم الوصول لأي خدمة |
Any service intensive industry faces the same challenges. | وتواجه أي صناعة تحتاج إلى خدمات مكثفة نفس التحديات. |
And Telegram will work through any VPN service. | وسيعمل تليجرام أيض ا من خلال أي خدمة شبكة افتراضية خاصة. |
(b) a record of any military service or responsibilities since 1989. | (ب) سجل بأي خدمة أو مسؤوليات عسكرية منذ عام 1989. |
This makes the emergency call unlike any other kind of service encounter. | وهذا ما يجعل المكالمة الطارئة فريدة من نوعها بين خدمات المقابلة الأخرى. |
That particular story would be worth five grand to any news service. | كم هذة القصة ربما تساوى خسمة الاف إلى أى خدمة أخبار |
Unable to communicate with the cookie handler service. Any changes you made will not take effect until the service is restarted. | تعذر تشغيل خدمة التعامل مع الكعكات. أي تعديلات قمت بها لن تصبح نافذة المفعول إلا بعد إعادة تشغيل الخدمة. |
I am at your service any time you need me. Day or night. | أنـا بخدمتك في أي وقت تحتاجني فيه، ليلا أو نهارا |
But here's the big deal, sir. I'll bet any quantum mechanic in the service... | هنا الدسم يا سيدي أراهن بأن أي من خبراء ميكانيكا الكم مستعدلدفععمره... |
In any event, some countries find that they cannot always fully service their multilateral debt. | وعلى أية حال، تجد بعض البلدان أنه ليس بوسعها دائما تأمين خدمة كاملة للديون المستحقة عليها للجهات المتعددة اﻷطراف. |
(c) Has three times protected or sheltered any deserter from or evader of military service. | ٣ آوي وتستر ثﻻث مرات على متخلف أو هارب من الخدمة العسكرية. |
Bosnia and Herzegovina has not yet formed any special body or service responsible only for protection of women against any form of discrimination. | 18 لم تقــم البوسنــة والهرســك بعد بتشكيل أي هيئــة أو دائرة خاصة مسؤولــة فقط عن حمايــة المرأة من أي شكل من أشكال التمييز. |
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider | '4' وجود أي تقييد على نطاق أو مدى المسؤولية التي اشترطها مقد م خدمات التصديق |
Before delivering any service to the rural women, the RSPs organize them into Women Community Organizations. | وتقوم برامج دعم الريف بتنظيم النساء الريفيات في منظمات مجتمعية نسائية، قبل أن تقدم لهن أي خدمات. |
The Network does not involve any change in the conditions of service, compensation or contractual arrangements. | وسيكون الرؤساء التنفيذيون مسؤولين عن تسمية الموظفين للاشتراك في الشبكة ولتوجيهها. |
Since Ushahidi is open source anyone can improve the service in any way they see fit. | يمكن لأي فرد تحديث الخدمة بأي شكل يجده ملائما. |
The Board considers that UNFPA should enter into formal service agreements for each field office which should cover the level of service to be provided, performance targets for that service and the basis for any charges. | ويرى المجلس أن الصندوق ينبغي أن يدخل في اتفاقات رسمية للخدمات لكل مكتب من المكاتب الميدانية، بحيث تغطي هذه اﻻتفاقات مستوى الخدمة المقدمة، واﻷداء المستهدف لتلك الخدمة، واﻷساس الذي تستند إليه أي تكاليف متحملة. |
Is there any way that our product or service could actually solve anything in the top 5? | هل من مجال أن يحل منتجنا أو خدمتنا أي شيء ضمن المشاكل الخمس الأولى |
and above Service Service Service Local contractual Total | المحليون التعاقديون الدوليون المجموع |
Services typically have a WSDL interface (Web Services Description Language) that any WCF client can use to consume the service, regardless of which platform the service is hosted on. | الخدمة عادة ما يكون لها أي (WSDL interface (Web Services Description Language حيث يمكن أي عميل WCF من استخدام الخدمة، بغض النظر عن النظام الموجودة فيه الخدمة Service. |
Under article 12 of the Republic of Kazakhstan law on State service, no direct or indirect gender based restrictions of any kind may be placed on individuals entering State service. | وتقضي المادة 12 من قانون خدمة الدولة لجمهورية كازاخستان بعدم تعريض الأفراد الذين يلتحقون بخدمة الدولة لأي قيود مباشرة أو غير مباشرة على أساس الجنس. |
Field Service and General Service | الخدمات العامة والخدمات الميدانية |
Right now, I can only imagine my future self stoically holding back any real emotions and giving lip service. | الآن، أستطيع فقط أن أتخيل مستقبلي برزانة مسترجعا أية عواطف حقيقية وإن عبرت عن بعضها لمجرد المجاملة. |
You do not seek from them any recompense for your service . This is merely an admonition to all mankind . | وما تسألهم عليه أي القرآن من أجر تأخذه إن ما هو أي القرآن إلا ذكر عظة للعالمين . |
You do not seek from them any recompense for your service . This is merely an admonition to all mankind . | وما تطلب من قومك أجرة على إرشادهم للإيمان ، إن الذي أ رسلت به من القرآن والهدى عظة للناس أجمعين يتذكرون به ويهتدون . |
The International Civil Service Commission will be consulted as to the feasibility of any proposals that may be developed. | وسوف تلتمس مشورة لجنة الخدمة المدنية الدولية في جدوى أي مقترحات قد تقدم. |
The Government should enable such organizations to perform their service of free representation without any hindrance, intimidation or interference. | إذ من واجب الحكومة أن تقوم بتمكين هذه المنظمات من أداء خدماتها المتمثلة في التمثيل المجاني دون أي إعاقة أو تخويف أو تدخل. |
The Committee notes that the Office of Internal Oversight Services has recommended that the Department consult with the International Civil Service Commission whenever there is any requirement involving special conditions of service. | وتلاحظ اللجنة أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية أوصى بأن تتشاور الإدارة مع لجنة الخدمة المدنية الدولية كلما يوجد أي احتياج لشروط خاصة بالخدمة. |
Field and General Service Security service | الخدمــات العامــــة والخدمات الميدانية |
NEW YORK In theory, it is hard to think of any nobler computer service than the typical Help Wanted board. | نيويورك ـ من الصعب أن نفكر من الناحية النظرية في أي خدمة في عالم الكمبيوتر أكثر نبالة من خدمة مطلوب المساعدة . |
As any given Internet service reaches more people, the number of names available to a given user is drastically reduced. | ونظرا لأن خدمات الإنترنت تصل للكثير من البشر، فإن عدد الأسماء المتاحة لمستخدم بعينه تقل بشكل كبير. |
The main reason may be because Seychelles does not have any non financial institution offering such a service in Seychelles. | وقد يعزى السبب الرئيسي لذلك إلى عدم وجود أي مؤسسة غير مالية في سيشيل تقدم هذه الخدمة في سيشيل. |
However, the International Civil Service Commission had a responsibility to monitor any effort to improve management capacity and staff performance. | غير أن لجنة الخدمة المدنية الدولية تتحمل مسؤولية رصد أي جهد ي بذل لتحسين قدرات الإدارة وأداء الموظفين. |
If you want to design from scratch virtually any service in Africa, you would start now with the mobile phone. | اذا اردت ان تبدأ من الصفر في اي خدمة تريد ان تطرحها في افريقيا فعليك ان تبدا من الهواتف المحمولة |
And also unto the Levites they shall no more carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof. | وليس للاويين بعد ان يحملوا المسكن وكل آنيته لخدمته. |
Similarly, he has failed to substantiate any violation of his right under article 25 (c) to equal access to public service. | وبالمثل، فإنه لم يفلح في إثبات أي انتهاك لحقه بموجب المادة 25(ج) في أن تتاح له، على قدم المساواة مع سواه، فرصة تقلد الوظائف العامة(). |
ARINC made clear that any improper use in the future would result in termination of the service with Air Transat itself. | وأشارت بوضوح إلى أنه، في حالة استعمال بلا حق في المستقبل، ستكف عن تقديم خدماتها إلى شركة Air Transat نفسها. |
Addressing issues that neither enhance our work nor provide pragmatic solutions to the conflict are of no service to any party. | وتناولها لمسائل لا تعزز عملنا ولا توفر حلولا عملية للصراع لا يخدم أي طرف. |
Articles 26 and 27 prohibit any discrimination in respect of access to places of public entertainment and appointment to public service. | وتحظر المادتان ٢٦ و ٢٧ أي تمييز فيما يتعلق بالوصول الى أماكن الرفاهية العامة أو التعيين في الخدمة العامة. |
This is necessary and appropriate in the same way any Government delegates responsibility for a complex operation to its public service. | وهذا ضروري وصحيح بنفس الطريقة التي تفوض بها أي حكومة المسؤولية عن إدارة أي عملية معقدة إلى إدارة خدماتها العامة. |
Related searches : Any Other Service - Any - Any-to-any Connectivity - Any Recommendation - Any Request - Any Interest - Any Manner - Any Answer - Any Others - Any Provision - Any Material - Any Company - Any Need