Translation of "anti personnel bomb" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Anti Bomb Unit of the National Defence General Staff | وحدة مكافحة الهجمات بالقنابل التابعة لهيئة أركان الدفاع الوطني |
Destroying stockpiled anti personnel mines | (ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد. |
Destroying Stockpiled Anti personnel mines | ثانيا تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد |
2 (two) VAZ anti personnel missiles | صاروخ فاز ضد اﻷشخاص عدد )٢( اثنان |
(d) Landmines other than anti personnel mines | (د) الألغام الأرضية خلاف الألغام المضادة للأفراد |
Mines Other Than Anti Personnel Mines (MOTAPM) | 8 الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Mines Other Than Anti Personnel Mines (MOTAPM) | الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Form D Anti personnel mines retained or transferred | الاستمارة دال المعدلة على النحو المقترح |
Destroying stockpiled anti personnel mines Clearing mined areas | (ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد |
Finland does not export anti personnel land mines. | وﻻ تصدر فنلندا اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Mine other than anti personnel mine , hereinafter referred to as MOTAPM , means a mine which cannot be defined as an anti personnel mine. | 8 يعني مصطلح لغم غير الألغام المضادة للأفراد لغما لا ينطبق عليه تعريف اللغم المضاد للأفراد. |
ANTI PERSONNEL LAND MINES 3. Anti personnel land mines have been extensively used by Governments, dissident armed forces and other organized armed groups. | ٣ لقد دأبت الحكومات والقوى المسلحة المنشقة والجماعات المسلحة المنظمة على استخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على نطاق واسع. |
By July 1994, 5,253 anti tank mines and 2,223 anti personnel mines had been destroyed. | وبحلول تموز يوليه ١٩٩٤، كان قد جرى تدمير ٢٥٣ ٥ لغما مضادا للدبابات و ٢٢٣ ٢ لغما مضادا لﻷفراد. |
Working Group on Mines Other than Anti Personnel Mines | البند 8 من جدول الأعمال |
proposal on mines other than anti personnel mines (motapm) | الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Working Group on Mines Other Than Anti Personnel Mines | مجموعة عناصر لحل مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Pakistan supported the eventual elimination of anti personnel mines. | 32 إن باكستان تؤيد القضاء المحتمل على الألغام المضادة للأفراد. |
Working Group on Mines Other Than Anti Personnel Mines | مجموعة توصيات بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Moratorium on the export of anti personnel land mines | الوقف اﻻختياري لتصدير اﻷلغام البرية |
On 28 May 1993, three anti personnel mines, planted by anti revolutionaries, were found and defused. | ٢١ وفي ٢٨ أيار مايو ١٩٩٣، عثر على ثﻻثة ألغام ضد اﻷشخاص، زرعها أفراد معادون للثورة، وجرى إبطال مفعولها. |
4. Essentially, two categories of land mine are commonly in use, anti personnel and anti tank. | ٤ يجري استخدام فئتين من اﻷلغام البرية أساسا، هما اﻷلغام المضادة لﻷفراد واﻷخرى المضادة للدبابات. |
Territories in conflict are usually sown with anti personnel mines. | وغالبا ما تكون المناطق التي تدور فيها الصراعات قد زرعت بالألغام المضادة للأفراد. |
Working Group on Mines Other Than Anti Personnel Mines (MOTAPM) | الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Colombia has the fourth largest number of mine victims in the world victims of anti personnel mines, booby traps and mines other than anti personnel mines. | فكولومبيا تحتل المرتبة الرابعة عالميا من حيث عدد ضحايا الألغام ضحايا الألغام المضادة للأفراد، والشراك الخداعية، والألغام الأخرى خلاف الألغام المضادة للأفراد. |
The focus must remain on removing the threat of anti personnel and anti vehicle mines to civilian populations. | 73 ويجب أن يستمر التركيز على القضاء على أخطار الألغام المضادة للأفراد وللمركبات التي يتعرض لها السكان المدنيون. |
Singapore's position on anti personnel landmines has been clear and open. | وموقف سنغافورة بشأن الألغام الأرضية المضادة للأفراد واضح وعلني. |
The issue of anti personnel land mines has been given priority. | وأوليت مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد أولوية. |
The ICRC considers these mines to be anti personnel mines and banned for those States which are party to the Convention on the Prohibition of Anti personnel Mines. | وتعتبر اللجنة هذه الألغام ألغاما مضادة للأفراد، وهي محظورة بالنسبة للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد. |
6. Encourages further international efforts to seek solutions to the problems caused by anti personnel land mines, with a view to the eventual elimination of anti personnel land mines. | ٦ تشجع على مواصلة بذل الجهود الدولية ﻻلتماس حلول للمشاكل الناجمة عن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد بغية القضاء عليها في خاتمة المطاف. |
FARC EP and ELN continued their frequent use of anti personnel mines. | 111 وواصل كل من القوات المسلحة الثورية لكولومبيا الجيش الشعبي وجيش التحرير الوطني استعمال الألغام المضادة للأشخاص على نحو متواتر. |
Pakistan's position on the question of anti personnel landmines is well known. | إن موقف باكستان فيما يتعلق بمسألة الألغام الأرضية المضادة للأفراد معروف جيدا . |
Today, 126 States Parties now no longer have stockpiled anti personnel mines. | واليوم، هناك 126 دولة طرفا لم تعد تحوز الآن مخزونات من الألغام المضادة للأفراد. |
He proposed the negotiation of an anti personnel land mine control regime. | إذ اقترح التفاوض بشأن إنشاء نظام لرقابة اﻷلغام البرية المضادة لﻷشخاص. |
Our ultimate goal is the eventual elimination of anti personnel land mines. | ويتلخـــص هدفنا النهائي في اﻹزالة النهائية لﻷلغام البرية المضادة لﻷشخــاص. |
In February 1993, France declared an export moratorium on anti personnel land mines and in July 1993, Belgium declared an indefinite export and transit moratorium on anti personnel land mines. | وفي شباط فبراير ١٩٩٣، أعلنت فرنسا وقفا اختياريا لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وفي تموز يوليه ١٩٩٣، أعلنت بلجيكا وقفا اختياريا غير محدد المدة لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد ومرورها العابر. |
An anti tank missile directly hit a house in Metula, forcing residents in the area to evacuate into bomb shelters. | وأصابت قذيفة مضادة للدبابات منزلا إصابة مباشرة في ميتولا، مما أرغم السكان في المنطقة على اللجوء إلى ملجأ للحماية من القنابل. |
The Government adopted positive measures regarding the destruction of stored anti personnel mines. | واعتمدت الحكومة تدابير إيجابية لتدمير الألغام المخزونة المضادة للأفراد. |
In addition, several armed non State actors continue to use anti personnel mines. | وإضافة إلى ذلك، لا يزال عدد من الجهات المسلحة الفاعلة خلاف الدول تستعمل الألغام المضادة للأفراد. |
By March 2003, we had destroyed all our stockpiles of anti personnel mines. | وبحلول شهر آذار مارس 2003، انتهينا من تدمير كل مخزوناتنا من الألغام الأرضية. |
Singapore supports international efforts to resolve the humanitarian concerns over anti personnel landmines. | وتؤيد سنغافورة الجهود الدولية المبذولة لتسوية الشواغل الإنسانية المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد. |
Thus, the Kingdom of Morocco has never produced or exported anti personnel mines. | وبهذا، فإن المملكة المغربية لم تنتج أو تصد ر أبدا الألغام المضادة للأفراد. |
44. Increasing concern was caused by the indiscriminate use of anti personnel mines. | ٤٤ وأضاف قائﻻ إن اﻻستخدام غير التمييزي لﻷلغام المضادة لﻷفراد يثير قلقا متزايدا. |
This regime would restrict exports, production and stockpiles of anti personnel land mines. | وسيحد هذا النظام من صادرات اﻷلغام البرية المضادة لﻷشخاص وإنتاجها وتخزينها. |
124. The mine clearing programme for UNAMIR will train local personnel for the removal of anti tank and anti personnel mines and grenades from roads and fields and unexploded ordnance from local villages. | ١٢٤ سيقوم برنامج إزالة اﻷلغام التابع للبعثة بتدريب اﻷفراد المحليين على إزالة اﻷلغام المضادة للدبابات واﻷلغام المضادة لﻷفراد والقنابل اليدوية من الطرق والحقول، وإزالة الذخائر غير المتفجرة من القرى المحلية. |
The draft resolutions on anti personnel mines were a clear expression of those concerns. | وﻻ ريب في أن مشاريع القرارات المتعلقة باﻷلغام التي تصيب اﻷفراد تعد تعبيرا واضحا عن هذه المشاغل. |
Related searches : Anti-personnel Bomb - Anti-personnel Mines - Bomb Disposal - Penetration Bomb - Pipe Bomb - Plastic Bomb - Seal Bomb - Shoe Bomb - Smart Bomb - Smoke Bomb - Stink Bomb - Stench Bomb - Hydrogen Bomb - Fusion Bomb