Translation of "anti fraud culture" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Anti fraud policy
سياسة مكافحة الغش
Resettlement anti fraud policy
سياسة مكافحة الغش في مجال إعادة التوطين
Anti corruption and fraud plan.
ووردت ردود إيجابية من كلا الكيانين.
UNHCR has integrated anti fraud procedures into its resettlement operations and has shared its 2004 anti fraud plan of action with Member States.
وقد أدمجت المفوضية إجراءات لمكافحة الغش في عملياتها المتعلقة بإعادة التوطين وأطلعت الدول الأعضاء على خطة عملها لمكافحة الغش لعام 2004.
(e) The preparation of a comprehensive anti fraud and corruption policy.
(هـ) إعداد سياسة شاملة لمكافحة الغش والفساد.
Implement the June 2004 resettlement anti fraud plan of action (para. 197)
30 تنفيذ خطة العمل المعتمدة في حزيران يونيه 2004 لمكافحة الغش في مجال إعادة التوطين (الفقرة 197).
(o) Implement the June 2004 resettlement anti fraud plan of action (para. 197)
(س) تنفيذ خطة العمل المعتمدة في حزيران يونيه 2004 لمكافحة الغش في مجال إعادة التوطين (الفقرة 197)
UNICEF will expedite the approval of the updated anti fraud policy and procedures.
194 وستعجل اليونيسيف بالموافقة على الصيغة المستكملة لسياسات وإجراءات مكافحة الغش.
Improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies (para. 247)
36 تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247).
UNHCR staff members were not made sufficiently aware of anti fraud policies and of risks incurred in case of fraud or misbehaviour.
ولم يتم بالقدر الكافي توعية الموظفين بسياسات مكافحة الغش وبالعواقب المتكبدة في حالة ارتكاب الغش أو إساءة السلوك.
(r) Improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies (para. 247)
(ص) تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247)
The document on contracts with individual consultants did not include specific anti fraud information.
ولا تتضمن الوثيقة المتعلقة بالعقود المبرمة مع فرادى الاستشاريين معلومات محددة بشأن مكافحة الغش.
One delegation called for a briefing on anti fraud measures related to resettlement processing.
ودعا أحد الوفود إلى تقديم معلومات موجزة عن تدابير مكافحة الاحتيال المتصلة بمباشرة عملية إعادة التوطين.
In paragraph 263 of its report, the Board recommended that UNICEF review its overall anti fraud policies and tools and update its financial circular on fraud.
332 في الفقرة 263 من تقريره، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقوم باستعراض جملة سياساتها وأدواتها في مجال التصدي للاحتيال، وبتحديث تعميمها المالي بشأن الاحتيال.
The Board recommends that UNHCR improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies.
247 ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية على تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
That plan was validated by an independent expert specializing in fraud prevention and anti corruption measures.
الاحتياجات الإضافية من الموارد 700 607 1 دولار
In paragraph 310, the Board recommended that UNICEF expedite the approval of its updated anti fraud procedures.
193 وفي الفقرة 310، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تعجل بالموافقة على الصيغة المستكملة لإجراءات مكافحة الغش.
Three countries have committed funds in 2005 for the implementation of the Anti Fraud Plan of Action.
31 قدمت ثلاثة بلدان أموالا في عام 2005 لتنفيذ خطة العمل لمكافحة الغش في مجال إعادة التوطين.
Their work to promote women's human rights is sometimes mis interpreted as anti male, pro divorce or anti culture.
وأعمال هذه المنظمات في ميدان تشجيع حقوق المرأة تصبح أحيانا موضع تفسير خاطئ، حيث يقال عنها إنها معادية للرجل ومشجعة على الطلاق ومناهضة للثقافة.
UNHCR is preparing a comprehensive anti fraud policy that includes information and communication technology concerns relevant to UNHCR.
37 تعد المفوضية حاليا سياسة شاملة لمكافحة الغش، تشمل المخاوف المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تهم المفوضية.
Some financial firms violate major anti fraud laws because there's no real penalty for being a repeat offender.
رئيسية لمكافحة الغش بسبب وجود قوانين ليالي أي عقوبة حقيقية لكونه الجاني تكرار. أن
Generating agreements with society and promoting a new social culture of anti corruption.
التقارب مع المجتمع وتعزيز الثقافة الاجتماعية الجديدة المناهضة للفساد.
Fraud and presumptive fraud
10 الغش والغش المفترض
Fraud and presumptive fraud
10 الغش والغش المفترض
Fraud and presumptive fraud
الاحتيال والاحتيال الافتراضي
Fraud and presumptive fraud
الجدول 18 1
In his responses, the Controller noted that the anti fraud measures referred to did not just concern resettlement processing, but that these were part of overall United Nations efforts to combat fraud.
23 وأشار المراقب المالي، في ردوده على ذلك، إلى أن تدابير مكافحة الاحتيال المشار إليها لا تتعلق فقط بمباشرة عملية إعادة التوطين بل إنها تشكل جزءا من الجهود الإجمالية التي تبذلها الأمم المتحدة لمكافحة الاحتيال.
Commercial fraud often culminates in insolvencies or major restructurings, and one of the productive areas in which anti fraud systems and procedures could be developed is in the area of insolvency and reorganizations.
3 والاحتيال التجاري ي فضي في كثير من الأحيان إلى حالات إعسار أو إلى حالات إعادة هيكلة رئيسية ويعد الإعسار وعمليات إعادة التنظيم من المجالات المثمرة التي يمكن أن ت ستحدث فيها نظم وإجراءات لمكافحة الاحتيال.
Cases of fraud and presumptive fraud
3 حالات الغش الفعلية والظنية
C.25, Fraud and presumptive fraud).
ثم أ لغي عقده عقب ذلك
Cases of fraud and presumptive fraud
حاﻻت التزوير والتزوير المفترض
Cases of fraud or presumptive fraud
حاﻻت التدليس أو التدليس اﻻفتراضي
Nature of fraud or presumptive fraud
طبيعة الغش أو الغش اﻻفتراضي العدد
The Tribunal continues to follow up with the Department of Management regarding anti fraud training programmes and is awaiting its advice.
كما تواصل المحكمة متابعة الأمر مع إدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق ببرامج التدريب على مكافحة الاحتيال ولا تزال تنتظر مشورتها.
(i) Cases of fraud or presumptive fraud
'1 حالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض
(i) Cases of fraud or presumptive fraud
'1 حالات الغش أو الغش الافتراضي
G. Cases of fraud and presumptive fraud
زاي حاﻻت اﻻحتيال واﻻحتيال المفترض
E. Cases of fraud or presumptive fraud
هاء حاﻻت الغش أو الغش اﻻفتراضي
Cases of fraud and presumptive fraud 111
حاﻻت التزوير والتزوير المفترض ١١١
The office would be headed by a Chief Fraud Prevention Officer, who would report on the implementation of anti corruption and fraud prevention activities to the Under Secretary General for Management and the Secretary General.
128 في الفقرة 157 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قررت الجمعية العامة إنشاء مركز لحقوق الإنسان.
More initiatives followed on various levels of development starting from anti harassment and political awareness to culture , anti terrorism, and freedom of creativity and expression.
و توالت الحملات في مناحي تنموية مختلفة بداية من ضد التحرش و الوعي السياسي و حتى الثقافة ، ضد الإرهاب و حرية الإبتكار و التعبير.
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and
حاﻻت الغش والغش الظني والتنازل اﻹداري ودفع مبالغ على سبيل الهبة
As part of initiatives to prevent fraud and malfeasance in the resettlement process, a UNHCR Resettlement Anti Fraud Plan of Action was presented at the Annual Tripartite Consultations on Resettlement in June 2004 and is being implemented.
64 وكجزء من المبادرات الرامية إلى منع الغش والمخالفات في عملية إعادة التوطين، قدمت المفوضية خطة عمل لمكافحة الغش في إعادة التوطين إلى المشاورات الثلاثية السنوية لإعادة التوطين في حزيران يونيه 2004 ويجري وضعها موضع التنفيذ.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement fully and without delay the resettlement anti fraud plan of action adopted in June 2004.
197 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تنفذ تنفيذا تاما ودون تأخير خطة العمل المعتمدة في حزيران يونيه 2004 لمكافحة الغش في مجال إعادة التوطين.
Consumer fraud
2 الاحتيال الاستهلاكي

 

Related searches : Anti-fraud Culture - Anti-fraud Policy - Anti Fraud Management - Anti-fraud Checks - Anti-fraud Strategy - Anti-fraud Provisions - Anti Fraud Office - Anti-fraud System - Anti-fraud Measures - Anti-fraud Services - Anti-fraud Training - Anti-fraud Law - Anti-fraud Program