Translation of "annual leave allowance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Annual leave
الإجازة السنوية
Sick leave during annual leave
الإجازة المرضية
305.1 Annual leave . 18
اﻹجازة السنوية
Rule 305.1 ANNUAL LEAVE
القاعدة ٣٠٥ ١
Based upon an annual allowance of 4,444.00 per month.
على أساس بدل سنوي قدره 444.00 4 دولار في الشهر.
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end of service payments comprise end of service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave.
وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge.
(ز) تتضمن 38.5 يوما من البدل السنوي و 21 يوما من البدل الخاص و 17.5 يوما من البدل الخاص للأعمال التحضيرية و 21 يوما من بدل الإقامة لكل قاض مخصص.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave.
(هـ) تتراكم الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة.
V Annual and special leave . 305.1 305.2
الخامسة اﻻجازة السنوية واﻻجازة الخاصة
Alternatively, paternity leave may be charged to the father's annual leave entitlement.
وبدلا من ذلك، يجوز تحميل إجازة الأبوة على إجازة الأب السنوية المستحقة.
Rule 105.1, Annual leave, subparagraph (c), is amended to establish a new annual leave cycle from 1 April through 31 March.
3 القاعدة 105 2، الإجازة السنوية، تعدل لإنشاء دورة جديدة للإجازات السنوية تبدأ من 1 نيسان أبريل حتى 31 آذار مارس.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
(هـ) يستمر استحقاق الموظف لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
(هـ) يستمر استحقاق الشخص لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة.
ST SGB 2004 16, entitled Annual leave cycle .
ST SGB 2004 16 المعنونة دورة الإجازة السنوية .
(b) Rule 106.2 (e), Sick leave during annual leave, is amended to clarify that sick leave during annual leave may be approved only if the period of sickness exceeds five consecutive working days
(ب) تعدل القاعدة 106 2 (هـ)، الإجازة المرضية، خلال الإجازة السنوية، للنص على عدم جواز الموافقة على الإجازة المرضية خلال الإجازة السنوية إلا إذا تجاوزت فترة المرض 5 أيام عمل متعاقبة
The annual cost currently averages 52,000 plus an amount of 2,555 for food allowance, for a total annual cost of 54,555.
وتبلغ متوسطات التكلفة السنوية حاليا٥٢ ٠٠٠ دوﻻر عﻻوة على مبلغ ٢ ٥٥٥ دوﻻر لبدل الطعام، بتكلفة سنوية إجمالية تبلغ ٥٥٥ ٥٤ دوﻻر.
The annual allowance has been set at one third of the overall remuneration ( 53,333.33).
وح دد البدل السنوي بما يعادل ثلث الأجر الإجمالي (333.33 53 دولار).
Women are entitled to maternity insurance, which includes a hospitalization grant, a maternity grant, a birth allowance and a maternity leave allowance.
360 يحق للمرأة أن تحصل على تأمين للأمومة، مما يتضمن منحة الإقامة في المستشفيات ومنحة الأمومة وعلاوة الولادة وبدل إجازة الأمومة.
Employee entitlements to annual leave and long service leave are recognized when they accrue to employees.
وت حسب استحقاقات الموظفين من إجازات سنوية وتقاعد عندما يستفيدون منها.
(a) Rule 105.1 (c), Annual leave, is provisionally amended to establish a new annual leave cycle from 1 April through 31 March, which will begin on 1 April 2005
(أ) تعدل مؤقتا القاعدة 105 1 (ج) الإجازة السنوية، للنص على تحديد دورة جديدة للإجازة السنوية تسري من 1 نيسان أبريل حتى 31 آذار مارس، وتبدأ اعتبارا من 1 نيسان أبريل 2005
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave.
كما أن هناك إجازات مدفوعة الأجر للرجال والنساء على قدم المساواة، كالإجازات الإدارية السنوية، والإجازات بمناسبات الأعياد الرسمية، وعطلة الراحة الأسبوعية، والإجازات الصحية.
AL Annual leave SA Post deployed from the support account MR Mission replacement.
د موزوع من حساب الدعم ب. ب بدل لموظف بالبعثة
At the same time, there have been no decreases in the comparator's leave, allowance and benefit systems.
وفي الوقت نفسه، لم يحدث أي انخفاض في أنظمة الإجازة والبدلات والاستحقاقات للخدمة المتخذة أساسا للمقارنة.
However, there are some basic provisions that must be accorded to all employees by law such as annual leave, sick leave, maternity leave and safe working conditions.
ومع هذا، فإن هناك شروطا أساسية واجبة التقديم لجميع الموظفين بحكم القانون، من قبيل الإجازة السنوية والإجازة المرضية وإجازة الأمومة وظروف العمل المأمونة.
Provision is made for the payment of a clothing allowance based on the annual rate of 200 per person.
٢٠ قدر اعتماد لدفع بدل الملبس، حسب على أساس المعدل السنوي البالغ ٢٠٠ دوﻻر للشخص.
Annex I shows the calculation of annual allowance in United States dollars and in euros using the current practice.
ويبين المرفق الأول عملية حساب البدل السنوي بدولار الولايات المتحدة وباليورو وفقا للممارسة الحالية.
Female workers on maternity leave, no matter how many births they have given, are entitled to natal allowance.
تحق علاوة الولادة للمرأة العاملة التي تكون في إجازة أمومة، مهما كان عدد ولاداتها.
(b) (i) Annual leave may be taken in units of days and half days
(ب) '1 يجوز الحصول على إجازة سنوية في شكل وحدات من الأيام وأنصاف الأيام
Additional paid annual leave of 6 days for widowed parents or single parent families.
تم العمل بإجازة سنوية مدفوعة الأجر لمدة ستة أيام للآباء الأرامل أو لأسر الوالد الوحيد.
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods
ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods
ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة
Employees in the Camp are given 21 annual leave days, including nine public holidays.
ومدة العطلة السنوية لعمال الكامب ٢١ يوما، ضمنها تسعة أيام من العطل الرسمية.
Leave taken during the recess and the breaks in excess of the annual leave entitlement provided for in the Staff Rules is treated as special leave with pay.
وتحسب إجازة خاصة بأجر أية إجازة يقوم بها الموظف أثناء فترة العطلة الصيفية وفترات الراحة زيادة على استحقاقه من الإجازة السنوية المنصوص عليها في النظام الإداري للموظفين.
The period of maternity leave is counted as time worked for the purposes of seniority, annual leave and the thirteenth month bonus.
وتحتسب الإجازة من مدة العمل الفعلية لأغراض الحق في الأقدمية والعطلات والشهر الثالث عشر.
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance.
الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة.
2. A number of troops did not avail themselves of the entitlement for recreational leave allowance of seven days.
٢ لم يتمتع عدد من أفراد القوات باستحقاقاتهم المتعلقة ببدل إجازة ترفيهية لمدة سبعة أيـــام.
2. A number of troops did not avail themselves of the entitlement for recreational leave allowance of seven days.
٢ لم يتمتع عدد من أفراد القوات باستحقاقاتهم المتعلقة ببدل إجازة ترفيهية لمدة سبعة أيام.
In case this is formal emplyment, then the employees will have all the rights pertaining, including the right to sick leave and annual leave.
(أ) وفي حالة أن يكون ذلك عملا رسميا، فإنه سيكون من حق العامل أن تكفل له كل الحقوق بما في ذلك الحق في الإجازة المرضية والإجازة السنوية.
(k) (i) Staff members travelling on approved home leave shall be required to spend a substantial period of annual leave in their home country.
(ك) (ط) على الموظف المسافر في إجازة معتمدة لزيارة الوطن أن يقضي فترة معقولة من الإجازة السنوية في وطنه.
It is notable that the average age of women who received the maternity leave allowance, in 2002 2003, is 30.
ومن الجدير بالذكر أن متوسط عمر النساء اللائي تلقين بدلات لإجازات الأمومة، في الفترة 2002 2003، هو 30 عاما.
Ascertains the accuracy of the annual leave balance and sick leave entitlements and provides guidance and assistance to executive officers responsible for maintaining attendance records.
يتأكد من صحة مستحقات رصيد الإجازة السنوية والإجازة المرضية ويقدم توجيهاته ومساعدته إلى الموظفين التنفيذيين المسؤولين عن تولي شؤون سجلات الحضور.
(e) When sickness of more than five consecutive working days occurs while a staff member is on annual leave, including home leave, sick leave may be approved subject to appropriate medical certification.
الحصول على إجازة مرضية أثناء الإجازة السنوية
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits.
وتشمل علاوة الإسكان، وعلاوة الانتقال، والعلاوة الطبية واستحقاقات التأمين الاجتماعي، وهذه الاستحقاقات متاحة لجميع العاملين بأجر، بصرف النظر عن نوع الجنس.
Rule 106.2, Sick leave, subparagraph (c), is amended to align the cycle used for the recording of sick leave with the new annual leave cycle and to ensure consistency with rule 106.3, as amended, by deleting a reference to paternity leave.
4 القاعدة 106 2، الإجازة المرضية، الفقرة الفرعية (ج) تعدل لكي تتوازى الدورة المستخدمة في تسجيل الإجازة المرضية مع الدورة الجديدة للإجازات السنوية وبما يكفل الاتساق مع القاعدة 106 3 بصيغتها المعدلة، بحذف الإشارة إلى إجازة الأبوة.
43. Staff members apos accumulated annual leave as at 31 December 1993 has an estimated value of 16,181,000.
٤٣ وصلت القيمة المقدرة ﻻجازات الموظفين السنوية المتراكمة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ الى ٠٠٠ ١٨١ ١٦ دوﻻر.

 

Related searches : Annual Allowance - Leave Allowance - Annual Leave - Parental Leave Allowance - My Annual Leave - Annual Leave From - Days Annual Leave - Annual Leave Schedule - Annual Leave Entitlement - Take Annual Leave - Annual Leave Days - Paid Annual Leave - Accrued Annual Leave - Annual Holiday Leave