Translation of "an universal system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
An universal system - translation : System - translation : Universal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Health Venezuela has a national universal health care system. | فنزويلا لديها نظام الرعاية الصحية الشاملة الوطنية. |
Well, the healthcare system has been transformed a culture pervaded with defensiveness, universal distrust of the system of justice, universal practice of defensive medicine. | حسنا .. لننظر الى الضمان الصحي .. لقد تغير تماما فالمرافعات القضائية تعم ثقافتنا والنظام القضائي العالمي الصحي معطل وهناك تصرفات غريبة فيما يخص السياسات الدوائية |
Well, the healthcare system has been transformed a culture pervaded with defensiveness, universal distrust of the system of justice, universal practice of defensive medicine. | حسنا .. لننظر الى الضمان الصحي .. لقد تغير تماما فالمرافعات القضائية تعم ثقافتنا والنظام القضائي العالمي الصحي معطل |
HealthBahrain has a universal health care system, dating back to 1960. | البحرين لديها نظام الرعاية الصحية الشاملة، التي يعود تاريخها إلى عام 1960. |
viii. Promote an open, universal, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading system that gives priority to the development dimension. | '8 تشجيع قيام نظام تجاري يمنح الأولوية للب عد الإنمائي ويكون نظاما مفتوحا وشاملا وعادلا ومستندا إلى قواعد ويمكن توق ع حالته. |
It should be borne in mind that an essential feature of international law is that it is a single and universal system. | وينبغي أن يوضع في اﻻعتبار أن من السمات اﻷساسية للقانون الدولي أنه نظام واحد وعالمي. |
The universal social security system existing in the country cushioned cuts in income levels and was an incentive for part time work. | ونظام الضمان اﻻجتماعي الشامل المعمول به في استراليا يعوض التخفيضات في مستويات الدخل كما أنه يشكل حافزا على ممارسة العمل جزءا من الوقت. |
The universal adoption and faithful implementation of the strengthened safeguards system is a prerequisite for an effective and credible nuclear non proliferation regime. | والاعتماد العالمي لنظام الضمانات القوي وتطبيقه بأمانة هو شرط مسبق لأي نظام عدم انتشار نووي فعال وذي مصداقية. |
With the adoption of the 1993 System, an international consensus was reached on an up to date and near universal language for economic dialogue among countries and groups of countries. | وتحقق، باعتماد نظام عام ١٩٩٣، توافق آراء دولي حول لغة مستكملة وشبه عالمية للحوار اﻻقتصادي فيما بين البلدان ومجموعات البلدان. |
This means that by 2010 Mexico's health system will have achieved universal financial protection. | ويعني ذلك أن النظام الصحي للمكسيك سيحقق بحلول عام 2010 حماية مالية شاملة. |
The universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements, and of Additional Protocols to them, is a prerequisite to an effective and credible safeguards system. | إن الاعتماد والتنفيذ العالميين لاتفاقات الضمانات الشاملة، وللبروتوكولات الإضافية المتعلقة بها، شرط أساسي لإقامة نظام ضمانات فعال وموثوق به. |
A strengthened universal international system to control narcotic drugs and psychotropic substances, based on fundamental international drug control instruments, is an important element of the Programme. | إن إقامة نظام عالمي معزز لمراقبة المخدرات والمؤثرات العقلية، مرتكز على الصكوك الدولية اﻷساسية لمراقبة المخدرات، عنصر هام في البرنامج. |
These laws established an elementary school system, middle school system, normal school system and an imperial university system. | وقد أدت هذه القوانين إلى وضع نظام المدارس الابتدائية ونظام المدارس المتوسطة ونظام المدارس العادية، بالإضافة إلى نظام الجامعة الإمبراطورية. |
Australia has a universal visa system (except for certain exempt classes, such as New Zealanders). | وتملك استراليا نظامــا شامﻻ للتأشيرات )باستثناء فئات معينة معفاة منه من قبيل النيوزيلنديين(. |
In Wonders of the Solar System, we kept emphasizing the laws of physics are universal. | في سلسلة عجائب المجموعة الشمسية لطالما أكدنا أن قوانين الفيزياء شاملة و عامة |
It is the universal claim, that many Western Elites are making about their Political System! | إنه الإدعاء العالمي الذي تد عيه العديد من النخب الغربية حول نظامهم السياسي، |
The EU considers a nuclear non proliferation regime of universal character, supported by a strong system of international safeguards, to be an essential prerequisite for collective security. | ويدرك الاتحاد الأوروبي أن الطابع العالمي لنظام عدم الانتشار النووي، الذي يعززه نظام قوي من الضمانات الدولية، أمر أساسي لا غنى عنه للأمن الجماعي. |
For that reason, it is our high expectation that we will see an open, universal, equitable, rule based, predictable, non discriminatory and development oriented multilateral trading system. | ولذا، فإن توقعاتنا كبيرة بأن نرى نظاما تجاريا متعدد الأطراف، يكون عالميا وعادلا، وتحكمه القواعد، ويمكن التنبؤ به، كما يكون غير تمييزي وذا منحى إنمائي. |
Mexico s new universal health insurance system was implemented first in the poorest parts of the country. | وفي المكسيك، تم تطبيق نظام الرعاية الصحية الشاملة الجديد في المناطق الأكثر فقرا من البلاد أولا. |
An Educational System | المؤسسة التعليمية |
Boasting universal literacy and 100 per cent official enrolment, the DPRK has successfully established an extensive primary and secondary school system as well as institutions for higher learning. | فهي تتباهى بتعل م الكافة للقراءة والكتابة وبالقيد الرسمي في المدارس بنسبة 100 في المائة، كما أنها نجحت في إنشاء شبكة واسعة النطاق من المدارس الابتدائية والثانوية، فضلا عن مؤسسات التعليم العالي. |
A universal, rule based and equitable trading system that allows developing countries to take full advantage of international trade is key to making trade an instrument of development. | ووجود نظام تجاري عالمي قائم على الإنصاف واحترام القواعد ويسمح للبلدان النامية بالاستفادة الكاملة من التجارة الدولية هو السبيل إلى جعل التجارة أداة تنمية. |
This is an important year to be celebrating the Universal Declaration. | إن هذا العام، الذي نحتفل فيه باﻹعﻻن العالمي، له أهمية كبيرة. |
The States Parties reaffirm their commitment to IAEA safeguards system and the achievement of its universal application. | 3 وتعيد الدول الأطراف تأكيد التزامها بنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتحقيق تطبيقه العالمي. |
We believe that this will greatly facilitate our participation in a future universal nuclear related reporting system. | ونعتقد أن ذلك ييسر إلى حد بعيــد مشاركتنا في أي نظام يقام في المستقبل. |
Socially, there are too many variables to establish an absolute, universal principle. | أما من الناحية الاجتماعية فإن عدد المتغيرات أعظم من أن يسمح لنا بتأسيس مبدأ شامل مطلق. |
Today the United Nations enjoys an almost universal membership of 184 countries. | واليوم تقترب اﻷمم المتحدة من العالمية وقد أصبح عدد أعضائها ١٨٤ بلدا. |
We must press ahead towards a universal, rule based, open, non discriminatory, fair and equitable multilateral trading system. | ويجب أن نستمر في المسيرة صوب تحقيق نظام عالمي للتجارة، خاضع للقواعد، يتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف والعدل وتعددية الأطراف. |
Effective implementation of the collective security system should be based on the principles of universality and universal applicability. | وينبغي أن يقوم التنفيذ الفعال لنظام اﻷمن الجماعي على مبدأي العالمية والتطبيق الموحد. |
The Universal Declaration has acquired universal acceptance. | ولقد حظي اﻻعﻻن العالمي بقبـــول عالمي. |
Reaffirming also the significant importance of an open, universal, equitable, rule based, predictable, non discriminatory and balanced multilateral trading system in pursuit of sustained economic growth, poverty eradication and sustainable development, | وإذ تؤكد مجددا أيضا الأهمية الكبرى للأخذ بنظام تجاري متوازن متعدد الأطراف ومفتوح وعالمي ومنصف ومبنـي على قواعد ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي عند السعي لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، |
Reaffirming also the significant importance of an open, universal, equitable, rule based, predictable, non discriminatory and balanced multilateral trading system in pursuit of sustained economic growth, poverty eradication and sustainable development, | وإذ تؤكد مجددا أيضا الأهمية الكبرى للأخذ بنظام تجاري متوازن متعدد الأطراف ومفتوح وعالمي ومنصف ومبنـي على قواعد ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي عند السعي لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، |
Some universal human weaknesses can result in irrational behavior during an economic boom. | ذلك أن بعض نقاط الضعف الإنسانية العامة قد يترتب عليها سلوكيات طائشة أثناء فترة الازدهار الاقتصادي. |
The universal promotion and protection of their rights is an essential global value. | وتعزيز وحماية حقوق البشر على الصعيد العالمي هما قيمة عالمية أساسية. |
He has also initiated an intensive campaign for universal ratification of the Convention. | كما بادر بشن حملة مكثفة للتصديق العالمي على اﻻتفاقية. |
The continued existence of a universal non proliferation treaty is an incontestable benefit. | وإن ﻻستمــرار وجــود معاهدة عالمية لعدم اﻻنتشار فائدة ﻻ تقبل الجدل. |
The social security system will finally provide universal coverage, including the rural population and migrant workers in China s cities. | وفي النهاية فإن نظام الضمان الاجتماعي سوف يوفر التغطية الشاملة، بما في ذلك تغطية السكان في الريف والعمال المهاجرين في المدن الصينية. |
Colonel Richelieu Levoyer, Government Minister, proposed and implemented a Plan to return to the constitutional system through universal elections. | العقيد ريشيليو Levoyer، وزير الحكومة، اقترحت ونفذت خطة للعودة إلى النظام الدستوري من خلال انتخابات شاملة. |
The municipal voting system was changed to universal suffrage in 1917when a left wing majority was elected to Parliament. | تم تغيير نظام التصويت البلدي إلى اقتراع عام في سنة 1917 عندما انتخبت أغلبية يسارية في البرلمان. |
Croatia has a universal health care system and in 2010, the nation spent 6.9 of its GDP on healthcare. | كرواتيا لديها نظام رعاية صحية شامل منذ عام 2010، ولذلك تنفق الدولة 6.9 من ناتجها المحلي الإجمالي على الرعاية الصحية. |
164. The electoral system was universal and by secret ballot without any discrimination as to sex, race or religion. | ٤٦١ وقالت ان النظام اﻻنتخابي نظام شامل وهو يتم باﻻقتراع السري دون تمييز قائم على الجنس أو العرق أو الدين. |
It's an absurd system here. | انه نظام العبث هنا. |
It's an information processing system. | وهي نظام معالجة للمعلومات. |
Let me say it again another way science provides an understanding of a universal experience, and arts provides a universal understanding of a personal experience. | دعوني أقولها مجددا بطريقة أخرى يقدم العلم فهما لتجربتنا الكونية، و |
Universal | عالمي |
Related searches : An Universal - Universal Health System - Universal Banking System - An Open System - An It System - An Entire System - An Electronic System - Universal Education - Universal Application - Universal Service - Universal Use - Universal Search