Translation of "amount of remuneration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amount - translation : Amount of remuneration - translation : Remuneration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The appropriation included an amount of 2,617,200 as remuneration for members of the Tribunal in 2005 2006, comprising annual and special allowances and an amount of 1,295,500 as remuneration for members of the Tribunal and ad hoc judges under case related costs.
8 وشمل الاعتماد مبلغا مقداره 200 617 2 يورو لأجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار في الفترة 2005 2006، تدخل فيه البدلات السنوية والبدلات الخاصة، ومبلغا مقداره 500 295 1 يورو لأجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار والقضاة المخصصين تحت بند التكاليف المتصلة بالقضايا.
remuneration Corresponding General Service pensionable remuneration
جدول اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة لموظفـي الخدمــات العامـة في عام ١٩٩١
Definition of remuneration.
تعريف الأجر.
That ceiling amount of 60 per cent of their pensionable remuneration has the effect of not making creditable any contributory service beyond 30 years.
ويتمثل أثر هذا السقف البالغ ٦٠ في المائة من اﻷجر الداخل في المعاش التقاعدي لهذه الرتب في عدم أخذ أي خدمة مدفوع عنها اشتراكات بعد ثﻻثين عاما في الحساب.
Percentage of pensionable remuneration
كنسبة مئوية مــن اﻷجــر
(Percentage of pensionable remuneration)
)نسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي(
(a) 46.25 per cent of the net remuneration of Professional staff was used to determine the pensionable remuneration from net remuneration, whereas for General Service staff 66.25 per cent of the net remuneration would be used
)أ( استخدمت نسبة ٤٦,٢٥ في المائة من صافي أجر موظف الفئة الفنية لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي من صافي اﻷجر، بينما تستخدم بالنسبة لموظف الخدمات العامة ٦٦,٢٥ في المائة من صافي ما يحصل عليه من أجر
Directors' remuneration
3 مرتبات ومكافآت المدراء
Pensionable remuneration
مبلغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
F. Review of pensionable remuneration
واو استعراض الأجر الداخـل في حساب المعاش التقاعدي
categories monitoring of pensionable remuneration
واستحقاقات المعاش التقاعدي
3. Remuneration of contractual personnel
٣ أجور الموظفين التعاقديين
(as percentage of pensionable remuneration)
مئوية من اﻷجــر الداخل في حساب المعاش التقاعدي(
Pensionable remuneration of ungraded officials
اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين غير المصنفين على رتب
The financial implications of the adjustments reported in relation to the remuneration elements of the Professional and higher categories amount to 304,700 for the biennium 2004 2005.
18 تبلغ الآثار المالية للتعديلات المذكورة فيما يتعلق بعناصر أجور الفئة الفنية والفئات العليا 700 304 يورو لفترة السنتين 2004 2005.
I. COMPARISON OF PENSIONABLE REMUNERATION . 70
مقارنة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
Remuneration of the members of the Tribunal
ثانيا أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
This amount falls between the net remuneration (net base salary plus post adjustment) of staff members at the levels of P 2, steps V and VI, at single rate.
ويقع هذا المبلغ بين الأجر الصافي (صافي المرتب الأساسي مضافا إليه تسوية مقر العمل) للموظفين من الرتبة ف 2، الدرجتين الخامسة والسادسة، بمعدل العزاب.
remuneration of the United States federal civil
اﻻتحادية للوﻻيـات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة
Income inversion Context Comparison of gross salaries (pensionable remuneration) of General Service staff with the pensionable remuneration of the Professional staff.
انعكاس الدخل السياق مقارنة المرتبات اﻻجمالية )اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( لموظفي فئة الخدمات العامة باﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية.
remuneration . 175 187 44
الخامس
REMUNERATION FROM OUTSIDE SOURCES
من مصادر خارجية
Instead, he she shall have an amount equal to 15.8 per cent of pensionable remuneration, corresponding to the Organization's contribution to the Pension Fund, paid as a supplement to his her remuneration, in lieu of participation in the Pension Fund, in accordance with General Assembly resolution 47 203.
وبدلا من ذلك، يحصل على مبلغ يعادل 15.8 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مقابل ما تشارك به المنظمة في صندوق المعاشات التقاعدية، يدفع كمبلغ تكميلي لأجره، عوضا عن الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية، وذلك وفقا لما ينص عليه قرار الجمعية العامة 47 203.
Instead, he she shall have an amount equal to 15.8 per cent of pensionable remuneration, corresponding to the Organization's contribution to the Pension Fund, paid as a supplement to his her remuneration, in lieu of participation in the Pension Fund, in accordance with General Assembly resolution 47 203.
وبدلا من هذا، يحصل على مبلغ يعادل 15.8 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، نظير ما تشارك به المنظمة في صندوق المعاشات التقاعدية، يدفع كمبلغ تكميلي لأجره، عوضا عن الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية، وذلك وفقا لما ينص عليه قرار الجمعية العامة 47 203.
This amount falls between the net remuneration (net base salary plus post adjustment) of staff members at the P 1 III and P 1 IV levels, at single rates.
ويقع هذا المبلغ بين صافي الأجر (صافي المرتب الأساسي زائدا تسوية مقر العمل) للموظفين في الرتبة ف 1 الدرجة الثالثة و ف 1 الدرجة الرابعة.
Ratification of ILO Convention 100 on Equal Remuneration.
التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر
V. REMUNERATION OF THE GENERAL SERVICE AND RELATED
أجور فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
B. Remuneration of the Professional and higher categories
باء أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
REMUNERATION OF THE GENERAL SERVICE AND RELATED CATEGORIES
أجـور فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
I. COMPREHENSIVE REVIEW OF THE PENSIONABLE REMUNERATION AND
التقاعدي وما يترتـب عليــه مـن معاشـــات تقاعديـة
F. Relationship between hours of work and remuneration
واو العﻻقة بين ساعات العمل واﻷجر
A. Imbalance as a percentage of pensionable remuneration,
ألف اﻻختﻻل كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
Required contribution rate (percentage of pensionable remuneration) Imbalance
معـــدل اﻻشتـراكـات المطلـوب )كنسبة مئوية من اﻷجـر الداخــل فـي حساب المعـــاش التقاعدي(
As percentage of pensionable remuneration In dollar terms
كنسبة مئوية من اﻷجر الداخـل في حساب المعاش التقاعــدي
Members of the Committee without permanent employment status will have remuneration for their engagement in the amount to be fixed by the Federal Government, on the proposal of the Committee Chairman.
يمنح أعضاء اللجنة غير الشاغلين لوظيفة دائمة أجرا مقابل اﻻستعانة بهم، وتحدد الحكومة اﻻتحادية مقدار اﻷجر بناء على اقتراح من رئيس اللجنة.
The allowances were computed on the basis of the maximum annual remuneration of 160,000, the comparator remuneration figure since 1 January 2000.
وح سبت البدلات استنادا إلى الأجر السنوي الأقصى البالغ 000 160 دولار، وهو الأجر المتخذ أساسا للمقارنة منذ 1 كانون الثاني يناير 2000.
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern
197 التحقيق في مزاعم دفع أجور غير مستحقة لأحد المتدربين
PENSIONABLE REMUNERATION AND PENSION ENTITLEMENTS
اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
Pensionable remuneration The amount used as the basis for effecting contributions from the staff member and the organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF).
اﻷجر الداخل في حساب المعاش هــو المبلــغ الذي يتخذ أساسا لتحديد قيمــة ما يسهــم بــه التقاعدي الموظف وما تسهم به المنظمة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
In order to eliminate the existing differences and to improve the situation in the area of remuneration, the Ministry of Finance has started work on the implementation of the remuneration reform that includes the development of two new remuneration systems.
ومن أجل استبعاد هذه الاختلافات وتحسين الوضع في مجال الأجور بدأت وزارة المالية العمل في تطبيق إصلاح للأجور يشمل وضع نظامين جديدين للأجور.
Subject matter Unequal remuneration of work performed by prisoners
الموضوع عدم المساواة بين سجناء في الأجر على عمل قاموا به
D. Comparison of pensionable remuneration amounts in tables B
دال مقارنــة مبالــغ اﻷجــر الداخــل فــي حساب المعاش التقاعدي الواردة
Actuarial cost (saving) as a percentage of pensionable remuneration
التكلفــة اﻻكتواريــة )الوفر اﻻكتواري( كنسبــة مئوية من اﻷجــر الداخــل فــي حساب المعاش التقاعدي
Mere reference to a certain percentage of the base amount, i.e. the average amount of benefits payable under the German statutory pensions insurance scheme, does not suffice to substantiate the alleged discriminatory discrepancy between the remuneration for his work and work performed by the regular workforce.
ومجرد الإشارة إلى نسبة مئوية ما من المبلغ الأساس، أي متوسط مبلغ الاستحقاقات بمقتضى النظام القانوني الألماني لتأمين المعاشات، لا تكفي لإثبات التفاوت القائم على التمييز، حسب زعم صاحب البلاغ، بين الأجر المدفوع على عمله والأجر المدفوع على العمل الذي يقوم به العمال العاديون.
Drawing attention to the broad definition of remuneration contained in the Convention, which includes these types of remuneration, the Committee asked the Government how it ensured that discrimination in remuneration as between men and women for work of equal value does not occur for the types of remuneration excluded from the coverage of the Labour Act.
وبتوجيه الانتباه للتعريف الواسع للأجر الوارد في الاتفاقية، التي تشمل هذه الأنواع من الأجور، سألت اللجنة الحكومة عن الكيفية التي تكفل بها عدم حدوث التمييز بين الرجال والنساء في الأجر عن القيام بأعمال متساوية في القيمة بالنسبة لأنواع الأجور المستثناة من تغطية قانون العمل.

 

Related searches : Remuneration Amount - Remuneration Of Lawyers - Levels Of Remuneration - Reduction Of Remuneration - Loss Of Remuneration - Remuneration Of Employees - Rates Of Remuneration - Remuneration Of Services - Remuneration Of Costs - Lack Of Remuneration - System Of Remuneration - Level Of Remuneration - Rate Of Remuneration