Translation of "already knew that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Already knew that - translation : Knew - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ten times twelve, we already knew that. | 10x12 نحن بالتأكيد نعرف الناتج |
You needn't have come. I already knew that. | لا يحتاج إلى أن تأتي أعرف ذلك مسبقا |
He already knew everything... | هو بالفعل يعرف كل شي |
I heard that you two already knew each other. | لقد سمعت بأنكما تعرفان بعضكما البعض بالفعل |
He already knew about it. | لقد عرف عنها. |
I already knew I wouldn't make it. | لقد علمـت بأني لن أفعـلها |
I already knew like ten moves ago, because I knew where we were going. | تكون قد ادركت ذلك منذ 10 تحركات خلت لأننا ندرك إلى أي نقطة سنصل |
I thought you already knew everything I did! | أعتقد أنك تعرف بالفعل بكل ما فعلته |
Oh, yes I am. But you already knew. | أوه , بل أنا كذلك لكنك عرفت ذلك للتو |
Already at this point Linna knew that writing would be his preferred occupation. | عرف لينــ ا بالفعل في هذه المرحلة بأن الكتابة ستكون عمله المفضل. |
Hamilton knew that the wrong kind of taxes would weaken the already fragile economy. | ولقد أدرك هاملتون أن فرض الضرائب الخطأ من شأنه أن يضعف الاقتصاد الهش بالفعل. |
They all already knew that their opponents at Kulikovo Polye were planning something wicked. | ) جميعهم كانوا على علم مسبق أن خصومهم في ساحة كوليكوفو بولي (مقر الخيم الرئيسي لمؤيدي روسيا) كانوا يخططون للشر. |
15th, many residents of nearby Chelyabinsk already knew that a space rock was coming. | العديد من سكان منطقة تشيليابنسك وجوارها كانوا يعلمون بالفعل أن هناك صخور فضائية قادمة نحوهم |
You knew that already, otherwise you wouldn't have set things up like you did. | تعرف ذلك, ولاترغب أن اتولى الامر |
Before he started learning Arabic, Fadil already knew Hebrew. | قبل أن يبدأ فاضل تعل م العربي ة، كان يعرف العبري ة. |
And we already knew because it's a regular hexagon | وبالطبع نعلم ذلك لأن سداسي الاضلاع هذا منتظم |
This is stuff we already knew coming into the talks. | هذه أمور كنا نعلم أنها ستكون بالفعل ضمن المحادثات. |
I already knew... but I really feel it these days. | كنت أعرف مسبقا ....ـ لكن أنا حقا شعرت بذلك في هذه الأيام |
Before I knew what was happening he was already sentenced. | ق بل أ ن عرفت ما كان يجري هو حكم |
So I'm telling you something you already knew namely, that comparison changes the value of things. | إذا فأنا أخبركم بشئ تعرفونه بالفعل بالأسم، أن المقارنة تغي ر قيمة الأشياء. |
I was just trying to figure out how you knew that the woman was already dead. | كنت أحاول الفهم كيف عرفت أن المرأة كانت ميتة |
So the second derivative is 0 there, and we already knew that, because we tested that number out. | اذا المشتقة الثانية هنا هي 0، ونحن بالفعل نعرف ذلك، لأننا قد اختبرنا ذلك العدد |
He already knew about Cooney, and he was straightforward and understanding. | هو يعرف فعلا بامر كونى وقد كان متفهما |
I'm Glad You Knew That I Knew That You Knew | انا سعيدة بانك تعلم بانني اعلم انك تعلم |
And X plus 92 plus 29 is going to be 121 degrees. We already knew that before. | و X 92 29 121، نحن نعلم ذلك من قبل |
Both Wall Street s chieftains and the Obama administration already knew the truth. | ذلك أن زعماء قبائل وال ستريت وإدارةأوباما كانوا يعرفون الحقيقة مقدما . |
I knew it was coming up, but is it seven years already? | كنت أعلم بقدومه ولكن هل مرت سبعة سنوات حقا |
I Knew You Knew That. | اعلم انك تعلمين ذلك |
And you probably already intuitively knew that an average is just a number that represents the different values that a group could have. | وكنت ربما سبق أن حدسي يعرف أن متوسط مجرد رقم يمثل قيم مختلفة قد تكون مجموعة. |
Most of the speakers were from the airline industry, which already knew the tricks. | وكان أغلب المتحدثين ينتمون إلى صناعة الطيران، وهي الصناعة التي تعرف بالفعل كل الحيل في هذا المجال. |
And for those of you who say, hey, we already knew how to do this. | وبالنسبة لهؤلاء الذين يقولون، اننا بالفعل نعرف كيفية فعل هذا |
If you knew how I've already wronged you, you would turn from me in horror. | لو عرفت كيف أنني سببت لك الأذى لكنت أدرت ظهرك لي في رعب |
And I already knew that animals like this earthworm, indeed most animals, don't support their tissues by draping them over bones. | و أعلم ان حيوانات مثل دودة الارض هذه, وفي الواقع جميع الحيوانات, لا تدعم انسجتها |
That I Knew That. | بانني اعلم ذلك |
We knew that. | نحن نعلم هذا |
I knew that... | أعرف هذا |
I Knew That. | اعلم ذلك |
You knew that. | وانت تعلمين ذلك |
I knew that... | ...... أعلم ذلك |
He knew that. | هو يعلم هذا |
I already knew. But, I am just wondering, if you brought it with you right now. | كنت اعرف, لكن يصعب القول اذا احظرته معك ام لا |
I knew it! I knew that! Son of a bitch! | لقد علمت ذالك،إبن العاهره |
We all knew that. | كنا جميعا ن درك ذلك. |
You knew that, right? | تعرفون هذا، صحيح |
You knew that, too. | كنت تعلم هذا أيضا |
Related searches : Knew That - He Knew That - Who Knew That - I Knew That - We Knew That - That He Knew - That Already - Already Before That - That Was Already - That Already Exist - He Knew - She Knew