Translation of "almost as though" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Almost - translation : Almost as though - translation : Though - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It'll be lovely, almost as though we're married
وسيكون من الرائع أن نكون معا حتى لو تزوجنا
Almost as though the house were doing it on purpose.
تقريبا كما لو أن البيت بيعمله عن قصد
Almost had him, though.
اوشكت ان انال منه بالرغم من ذلك
Almost immediately, though, people ask,
وعلى الفور بدأت الناس تسأل
It's almost as though he jumped just to show me how big he was.
اغلب الظن أنها قفزت لتريني كم هي كبيرة
(30yearold Camellia) though I'm now almost 40.
مع ذلك أوشكت على الأربعين من عمري
It's almost as though it's performing a virtual reality simulation of the other person's action.
انها كما لو أنها تؤدي محاكاة عملية لواقع تصرف الشخص الآخر
Authoritarian, crude, and somewhat megalomaniacal (almost as though he were a king himself), Thaksin was a Thai version of Silvio Berlusconi.
والواقع أن ثاكسين، المستبد الفظ والمصاب ببعض جنون العظمة (إلى حد الشعور وكأنه ملك)، كان نسخة تايلاندية من سيلفيو برلسكوني.
Low population countries cannot be characterized as particularly low income, even though almost one third are in the least developed group.
وﻻ يمكن أن توصف البلدان القليلة السكان بأنها منخفضة الدخل على وجه الخصوص حتى وإن كان ثلثها تقريبا يندرج ضمن مجموعة quot أقل البلدان نموا quot .
I beg you. Seriously I beg you even though time is almost done.
أرجوكم، بالفعل أرجوكم، مع إن الوقت انتهى
As though...
كما لو...
Yes. As though... As though I were in a snake pit.
نعم ، كأننى كنت فى حفرة ثعبان
It's almost as though the building could be placed anywhere wherever you place it, the area underneath it is charged for theatrical performances.
هى تقريبا كما لو يمكن وضعها بالمبنى في أي مكان , اينما وضعتها , المنطقة تحتها تتهم العروض المسرحية
Low population countries cannot be characterized as particularly low income, even though almost one third are in the quot least developed quot group.
وﻻ يمكن أن توصف البلدان القليلة السكان بأنها منخفضة الدخل على وجه الخصوص حتى وإن كان ثلثها تقريبا يندرج ضمن مجموعة quot أقل البلدان نموا quot .
It's almost as though the building could be placed anywhere, wherever you place it, the area under it is charged for theatrical performances.
هى تقريبا كما لو يمكن وضعها بالمبنى في أي مكان , اينما وضعتها , المنطقة تحتها تتهم العروض المسرحية وقد سمح لنا بالعودة إلى المبادئ الأولى
As though someone
وكأن شخصا،
And even though they look almost identical, they have nothing to do with one another.
وعلى الرغم من أنها تبدو متطابقة تقريبا، لا يمكن ان نفعل شيئا مع كلمة اخرى.
Not as hot as yesterday though.
ليس كحرار ة أمس مع ذلك.
I feel as though
أحس و كأنني
As it is, though...
ومع ذلك ..
It looks as though...
يبدو وكأن
But almost immediately there was a challenge to the language, though not recognized at the time.
لكن بعد الاستقلال مباشرة جاء تحدي اللغة.
It's almost as though if you're a boy, you are a dopey animal, and if you are a girl, you should bring your warrior costume.
الأفلام اليوم تقريبا تعاملك كما لو أنك ذكر بل حيوان بليد، و فيمما يخص الاناث ، ينبغي عليك إحضار زي المحارب الخاص بك.
She is almost as tall as you.
إنها بنفس طولك تقريبا .
Almost as much as I love him.
.تقريبا بقدر ما أحبه
He's almost as fast as I am.
انه تقربيا بسرعتي بالظبط
Almost immediately, though, people ask, How small can you make this? Can you make this small enough?
وعلى الفور بدأت الناس تسأل كم ستستطيع أن تصغرها هل تستطيع أن تجعلها صغيره كفاية
Almost as if to... say....
تقريبا كما لو أن.. يقول....
As though rubies and pearls .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
As though rubies and pearls .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
Not nearly as delicious, though
لكن ليس بنفس لذتها ولكن كان بوسع العائلة بأكملها أن تأكل
You were as though dead.
.كنت كالميتة
and those who weep, as though they didn't weep and those who rejoice, as though they didn't rejoice and those who buy, as though they didn't possess
والذين يبكون كأنهم لا يبكون والذين يفرحون كأنهم لا يفرحون والذين يشترون كأنهم لا يملكون.
And they that weep, as though they wept not and they that rejoice, as though they rejoiced not and they that buy, as though they possessed not
والذين يبكون كأنهم لا يبكون والذين يفرحون كأنهم لا يفرحون والذين يشترون كأنهم لا يملكون.
You're almost as impetuous as before your wedding.
أنت متهور كما كنت قبل زفافك.
There now. You're almost as good as new.
لقد أنتهيت , لقد شفيت تقريبا
They know almost as much as the Americans.
يعرفون تقريبا نفس ما يعرفه الأميركيون.
Indeed, though environmentalists and secular youth spearheaded the protest movement, it became remarkably diverse and inclusive almost overnight.
وبرغم أن دعاة حماية البيئة والشباب العلماني قادوا حركة الاحتجاج، فإنها أصبحت متنوعة وشاملة بشكل ملحوظ بين عشية وضحاها تقريبا.
Though women have the right to vote in almost every country, gender inequalities in political representation remain large.
رغم حصول النساء على حق التصويت في كل البلدان تقريبا ، إلا أن التمييز بين الجنسين في التمثيل السياسي يظل قائما .
Though almost half of Venezuela's land area lies south of the Orinoco, only 5 of Venezuelans live there.
على الرغم من أن ما يقرب من نصف مساحة الأراضي في فنزويلا تقع إلى الجنوب من نهر أورينوكو، 5 فقط من الفنزويليين يعيشون هناك.
They're good though. Not as good as gazpacho.
مذاقها جيد بالرغم من انها ( ليست بجودة مذاق الـ ( جازاباتشو
As though they were frightened asses
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As though they were eggs hidden .
كأنهن في اللون بيض للنعام مكنون مستور بريشه لا يصل إليه غبار ، ولونه وهو البياض في صفرة ، أحسن ألوان النساء .
As though they were asses startled .
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .
As though they were panicked donkeys .
كأنهم حمر مستنفرة وحشية .

 

Related searches : As Though - As Almost - As Well Though - Behave As Though - Just As Though - Read As Though - Look As Though - Act As Though - Feel As Though - Looks As Though - Seeing As Though - Felt As Though - Almost As Much - As Almost Always