Translation of "allows us for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Atmosphere is great for us it allows us to survive here on Earth. | الغلاف الجوي عظيم لنا، أنه يمكن نا من النجاة على سطح الأرض |
It allows us to get online and allows us to load up files of different formats and play them. | أنه يسمح لنا بالحصول على الإنترنت، ويسمح لنا بتحميل الملفات تنسيقات مختلفة واللعب بها. |
And that allows us to decrypt, the message. | مفتاح الإدخال. والتي تسمح لنا ل فك تشفير، الرسالة. الآن، والتحذير الوحيد |
It allows us as owners to have other options. | ويمكننا كمالكين للحصول على خيارات أخرى |
Which allows us today to be here, talking together. | و هذا ما سمح لنا اليوم بأن نكون هنا، و نتكل م مع بعضنا البعض. |
Bernoulli's gift, Bernoulli's little formula, allows us, it tells us how we should think in a world for which nature never designed us. | هدية برنولي، معادلة برنولي الصغيرة، تتيح لنا، أنها تخبرنا كيف ينبغي أن نفكر في عالم فيه لم تصممنا الطبيعة بتاتا . |
It allows for us to celebrate the seafood that we're also so fortunate to eat. | إنها تتيح لنا الإحتفاء بالأطعمة البحرية التي نحن مرفهون بأكلها. |
That allows us to have incredible efficiency and cost efficiency. | الذي يسمح لنا بالفعالية الحقة وفعالية التكاليف |
That allows us to have incredible efficiency and cost efficiency. | الذي يسمح لنا بالفعالية الحقة وفعالية التكاليف هذا ليس بناء عالي الميزانية |
That allows us to track about three percent of the sky. | هذا يسمح لنا بتعقب حوالى 3 من السماء |
It allows us to engage in really new and interesting ways. | فهو يمكننا من أن نتفاعل بطرق جديدة و وشيقة. |
Another thing it allows us to do is reorder the curriculum. | والشيء الاخر .. فان الاتمتة تمكننا من اعادة ترتيب المنهج الدراسي |
It allows us to contribute and to be heard as individuals. | وهي تتيح لنا إمكانية الإدلاء برأينا وأن نسمع أصواتنا كأفراد. |
And this allows us to temporally align all of the examples. | محاذاة جميع الأمثلة وقتي ا، |
Thankfully, we have a new machine, that allows us to do this. | حمدا لله, لدينا ماكنة حديثة, والتي تمكننا من القيام بذلك |
A spirit that allows us to pull ourselves up by our bootstraps. | الروح التي تسمح لنا بأن ننتشل أنفسنا من أحذيتنا. |
A pan European opinion survey, which has been carried out for many years, allows us to relate the two. | ونستطيع أن نربط بين الأمرين أيضا من خلال دراسة لاستطلاع الرأي استمرت عدة سنوات. |
And that provides the ground for a type of action, because consensus of each moment allows us to act. | كان اجماع ارائنا هش او مؤقت ، ان نكون مستعدين للتحرك للامام . لكن الاغلبية ا لعظمي من ا لناس في ا لعا لم لا تستفيد |
This software allows us to come close and look at parts of this. | هذا البرنامج يمكننا من الاقتراب والنظر إلى أجزاء من هذا. |
Thankfully, we have a new machine, magnetoencephalography, that allows us to do this. | حمدا لله, لدينا ماكنة حديثة, تعرف بإسم الدماغ المغناطيسي, والتي تمكننا من القيام بذلك |
To encourage dialogue that allows us to approach our life's work with gratitude. | أن نشجع الحوار الذي يمنحنا الاقتراب من عمل حياتنا بكل الامتنان. |
The 21st century now allows us to build bigger glasses much bigger glasses. | والقرن الـ 21 يسمح لنا الان ببناء أكواب أكبر ، أكواب أكبر بكثير. |
It allows us to amplify our voices and our power as a group. | وهي تسمح لنا بأن نضخم حجم أصواتنا وقوانا كمجموعات. |
The Lisbon Treaty allows us to achieve a greater coherence and gives us a much greater capacity to act. | والواقع أن معاهدة لشبونة تسمح لنا بتحقيق قدر أعظم من التماسك والترابط، وتمنحنا المزيد من القدرة على العمل. |
It is the violence that keeps us here, he said. It is the peace that allows us to go. | ثم أضاف إن العنف هو الذي يضطرنا إلى البقاء هنا، والسلام هو الذي يسمح لنا بالرحيل . |
The Dodd Authority allows the US government only to determine the terms of an official takeover within the US. | إن سلطة القرار بموجب مشروع قانون دودلا تسمح لحكومة الولايات المتحدة إلا بتحديد شروط الاستحواذ الرسميداخل الولايات المتحدة. |
And that's the kind of thing the investment in the young that makes us great, allows us to contribute. | وذلك نوع آخر من الأشياء الإستثمار في الشباب الذي يجعلنا أمة عظيمة، يتيح لنا بالمساهمة |
This allows us to view the context which recent Syrian refugees found themselves in. | يسمح لنا ذلك بالنظر إلى السياق الذي وجد اللاجئون السوريون الجدد أنفسهم فيه. |
So this allows us now to begin to start functioning as a single organism. | وهذا يتيح لنا الآن ببدء القيام بوظائف ككائن حي مفرد. |
There's even a software called cadnano that allows us to design three dimensional shapes | بل أن هناك برمجي ة اسمها كادنانو تسمح لنا بتصميم أشكال ثلاثي ة الأبعاد |
We talked about gravity, which allows us to calculate the motion of the planets. | تحدثنا عن الجاذبية، والتي استطعنا بفضلها حساب حركة الكواكب . |
However, the constitution allows for religious freedom. | ومع ذلك، فإن الدستور يسمح للحرية الدينية. |
So barcoding allows us to know what we're working with and also what we're eating. | لذا فالترميز يتيتح لنا معرفة على ماذا نعمل و كذلك ماذا نأكل. |
So this format allows us to break away from the one size fits all model of education, and allows students to follow a much more personalized curriculum. | إذن فالأسلوب يتيح لنا تجنب نموذج المقاس الواحد للجميع في التعليم ويتيح للطلاب اتباع منهج مخصص للفرد بصورة كبيرة. |
This amazing data allows us to drill down and see what this drug is for 1,500 people on this drug, I think. | هذه البيانات المدهشة تسمح لنا بتضييق نطاق البحث واكتشاف لأي أمراض يستخدم هذا الدواء . 1500 شخص يستخدمون هذا الدواء على ما أعتقد . نعم . |
Plus, spoken word poetry allows for immediate connections. | بالاضافة الى ذلك ، إلقاء الشعر .. وسيلة تواصل مباشرة |
Plus, spoken word poetry allows for immediate connection. | بالاضافة الى ذلك ، إلقاء الشعر .. وسيلة تواصل مباشرة |
But the Muslim religion allows for few accidents. | ولكن الدين الإسلامى ي جيز قليلا من المحظورات عند الضرورة. |
And he said, It's any measurable phenomenon that allows us to indicate the presence of life. | فقال, أي ظاهرة قابلة للقياس ت مكننا من تحديد و جود الحياة. |
The larger pattern allows us to predict the existence of particles that have never been seen. | الانماط الاكبر تمكننا التنبأ بوجود.. جسيمات لم يسبق مشاهدتها. |
And he said, It's any measurable phenomenon that allows us to indicate the presence of life. | ت مكننا من تحديد و جود الحياة. |
It allows us to do the art, the biotechnology, the software and all those magic things. | إنه يتيح لنا أن للفن فرصة و التقنية الحيوية ، والبرمجيات وكل هذه الأشياء السحرية |
Poor mite, live out your miserable life as surely as God allows us all to live | الضعفاء، يعيشون ... حياةبائسة بالتأكيد الله يسمح لنا جميعا ... أن نعيش |
This amazing data allows us to drill down and see what this drug is for 1,500 people on this drug, I think. Yes. | هذه البيانات المدهشة تسمح لنا بتضييق نطاق البحث واكتشاف لأي أمراض يستخدم هذا الدواء . 1500 شخص يستخدمون هذا الدواء على ما أعتقد . نعم . |
This also allows for adequate clearance when loading parts | وهذا يسمح أيضا لإزالة كافية عند تحميل أجزاء |
Related searches : Allows For - For Us - Allows For Testing - Allows For Efficient - Allows For Using - Also Allows For - It Allows For - That Allows For - Allows For More - Allows For This - Which Allows For - Allows For Access - Allows For Seamless