Translation of "allocation of quotas" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Allocation - translation : Allocation of quotas - translation : Quotas - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) To provide a forum for agreeing on the allocation of quotas to participating States or other measures relating to the regulation of fishing efforts | )د( اتاحة محفل لﻻتفاق على توزيع الحصص على الدول المشتركة وﻻتخاذ التدابير اﻷخرى فيما يتعلق بتنظيم مجهود الصيد |
Quotas | الحصص |
15.1.1 The notion of quotas | 15 1 1 مفهوم الحصص |
It included a mechanism for the allocation of quotas to importers and producers of ozone depleting substances, and provisions relating to the import and export of products containing such substances. | وأن هذا النظام اشتمل على آلية لتخصيص الحصص لمستوردي ومنتجي المواد المستنفدة للأوزون، ويشتمل على أحكام تتعلق باستيراد وتصدير المنتجات المشتملة على تلك المواد. |
6210 Global quotas | 6210 الحصص العالمية |
6220 Bilateral quotas | 6220 الحصص الثنائية |
6230 Seasonal quotas | 6230 الحصص الموسمية |
6290 Quotas n.e.s. | 6290 الحصص (غ.م.م.أ) |
About the quotas system | حول نظام الحصص |
15.1.2 Quotas for women | 15 1 2 الحصص المخصصة للنساء |
The Commission s decision on Latvia s National Allocation Plan (NAP) for 2008 2012 left only 55 of the CO2 emissions that Latvia requested. Similarly, Estonia and Lithuania received only 52 53 of their requested quotas. | إن القرار الذي اتخذته المفوضية بشأن خطة التخصيص الوطنية الخاصة بلاتفيا عن الفترة من العام 2008 إلى العام 2012، تسمح فقط بحوالي 55 من الحصة التي طالبت بها لاتفيا من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون. |
6280 Quotas for political reasons | 6280 الحصص المخصصة لأسباب سياسية |
6250 Quotas linked with purchase of local goods | 6250 الحصص المرتبطة بشراء السلع المحلية |
(i) Establishment of total allowable catches and quotas | ١ apos تحديد اجمالي كمية الصيد والحصص النسبية المسموح به |
58 In this regard, transferability of quotas would allow States to trade quotas and move them from uneconomic to economic fleets. | )٥٨( في هذا الصدد، ستسمح امكانية تحويل الحصص للدول أن تتبادل الحصص وأن تنقلها من اﻷساطيل غير اﻻقتصادية إلى اﻷخرى اﻻقتصادية. |
They also shared quotas and, when the agreed quotas had been exceeded, a compensation mechanism was established. | كما تقاسموا الحصص، ووضعوا آلية تعويض في حالة تجاوز الحصص المتفق عليها. |
Allocation of items | واو إسناد البنود |
allocation of resources | تخصيص الموارد |
Allocation of vehicles | تخصيص المركبات |
6240 Quotas linked with export performance | 6240 الحصص المرتبطة بالأداء في مجال التصدير |
6270 Quotas for sensitive product categories | 6270 الحصص المخصصة لفئات المنتجات الحساسة |
Concerning the companies in possession of quotas allocated for importing CFCs, and the actual use of quotas in 2003 2004, the following can be reported | 43 بالنسبة للشركات الحاصلة على كوتا م نحت لاستيراد مواد CFC والاستعمال الفعلي للكوتا في فترة 2003 و2004، يمكن التبليغ عم ا يأتي |
Allocation of budgetary resources | تخصيص الموارد من الميزانية |
2. Allocation of resources | ٢ تخصيص الموارد |
Allocation of items (continued) | توزيع البنود )تابع( |
They filed a petition against this practice of admission quotas. | وتقدمت الفتيات بعريضة ضد ممارسة حصص القبول. |
The application of quotas is highlighted as a key instrument. | ويبرز تطبيق الحصص كأداة رئيسية. |
Allocation | الحص ة |
But I like what the quotas do. | فهو يفتح الطريق أما المساواة ويخترق السقف الزجاجي . |
When that allocation of time is adopted, we will have an agreed time allocation. | وعند اعتماد الوقت المخصص، سيكون لدينا وقت متفق عليه. |
However, transferability of quotas between States raises a number of potential problems. | إﻻ أن امكانية نقل الحصص بين الدول تثير عددا من المشاكل المحتملة. |
Governments should consider gender quotas at the local level of politics. | ويتعين على الحكومات أن تتبنى نظام الحصص النوعية على المستوى السياسي المحلي. |
(Thousands of dollars) IPF allocation | ١٩٩٢ ١٩٩٦ )أ(، )ب( |
Allocation of seats by province | توزيع المقاعد حسب المقاطعات |
Session V. Allocation of items | الدورة الخامسة توزيع البنود |
Personally, I don t like quotas, Reding said recently. | ومؤخرا قالت ريدينج أنا شخصيا لا أحب نظام الحصص، ولكني أحب ما يؤدي إليه هذا النظام. |
The quotas would be removed in four years. | وسيجري إلغاء نظام الحصص في خﻻل أربع سنوات. |
Resource allocation | ثامنا المخصصات من الموارد |
104. Although management measures such as the determination of the number of vessels, the period of fishing and other effort limitations may be adopted within the framework of bilateral arrangements or regional or subregional arrangements, management through the allocation of quotas poses particular problems. | ١٠٤ بالرغم من امكانية اعتماد تدابير لﻹدارة، مثل تحديد عدد السفن، وفترة الصيد وسائر الضوابط على الجهود، في اطار الترتيبات الثنائية أو الترتيبات اﻻقليمية أو دون اﻻقليمية، فان اﻻدارة بواسطة الحصص تخلق مشاكل محددة. |
Consequently, many participants called for an overall increase and redistribution of quotas. | وبالتالي، دعا العديد من المشتركين إلى زيادة الحصص وإعادة توزيعها عموما. |
4310 Prohibition of foreign exchange allocation | 4310 حظر مخصصات العملة الأجنبية |
Redressing differences in allocation of resources | تﻻفي الفروق في تخصيص الموارد |
B. Methodology for allocation of IPFs | باء منهجية لتخصيص أرقام التخطيط اﻻرشادية |
(a) an adequate allocation of resources | )أ( تخصيص الموارد بقدر كاف |
A. Mobilization and allocation of resources | ألف تعبئة الموارد وتخصيصها |
Related searches : System Of Quotas - Form Of Quotas - Payment Of Quotas - Transfer Of Quotas - Numerical Quotas - Racial Quotas - Impose Quotas - Fishing Quotas - Strict Quotas - Monetary Quotas - Exceeding Quotas - Age Quotas