Translation of "all too frequent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

All too frequent - translation : Frequent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since then, many of China s inherent strengths have been sapped by all too frequent external shocks.
ومنذ ذلك الحين، است نز ف عدد كبير من مواطن القوة المتأصلة في الصين بسبب كل الصدمات الخارجية المفرطة والمتكررة.
63. Unfortunately, tragic examples of terrorism remained too frequent.
٦٣ وقال إن أمثلة المآسي الناجمة عن اﻷعمال اﻹرهابية ما زالت لسوء الطالع متواترة الحدوث.
But it is, unfortunately, becoming all too frequent for negotiations and decision making to take place in a closed group.
ولكن المفاوضات واتخاذ القرارات للأسف أصبحت كثيرا ما تجري الآن في داخل فريق محدود العضوية.
Such drawn out situations are all too frequent, and situations of transition today are the rule, rather than the exception.
فهذه الحالات المطولة باتت شائعة وحالات الانتقال هي القاعدة بدلا من أن تكون الاستثناء.
Frequent
متكر ر
Korail provides frequent train services to all major South Korean cities.
Korail يوفر خدمات القطارات المتكررة لجميع المدن الرئيسية في كوريا الجنوبية.
Countries contemplating joining the bandwagon of sovereign bond issuers would do well to learn the lessons of the all too frequent debt crises of the past three decades.
وينبغي للدول التي تفكر في اللحاق بركب إصدار السندات السيادية أن تتعلم الدرس من أزمات الديون المتكررة في العقود الثلاثة الماضية.
Frequent Contacts
متكر ر المراس لون
All those tumors have heavy bleeding during periods, abdominal pressure, back pain, frequent urination.
كل تلك الأورام تسب ب نزيفا حادا خلال العادة الش هري ة، ضغطا على مستوى البطن، آلاما الظهر ، وتبو لا متكر را.
All those tumors have heavy bleeding during periods, abdominal pressure, back pain, frequent urination.
كل تلك الأورام تسب ب نزيفا حادا خلال العادة الش هري ة، ضغطا على مستوى البطن، آلاما الظهر ،
Health Care s Frequent Flyers
الرعاية الصحية ومعتادو السفر
Power shortages are frequent.
وانقطاع الكهرباء متكرر ففي الهند.
So more frequent mutations.
حتى تحولات أكثر تواترا
All too clearly.
بوضوح تام
Frequent contacts at all levels would facilitate a pragmatic division of labour in each case.
واﻻتصاﻻت المتكررة على جميع المستويات من شأنها أن تيسر تقسيم العمل بشكل عملي في كل حالة.
He sees Ms. Park So Hyun with all the frequent meeting with Sejin Group, right?
مؤخرا ، هو يرى الآنسة بارك سو هيون كثيرا بسبب إجتماعات مع سي جين صحيح
We need to deepen our thinking on debt sustainability and on taking into account the outside shocks that are too frequent in Africa.
إننا بحاجة إلى أن نفكر بعمق في القدرة على تحمل الديون وأن نراعي الصدمات الخارجية المتكررة جدا في أفريقيا.
Sudden, violent storms are frequent.
وتهب عواصف مفاجئة وقوية بشكل متكرر.
That's all gone too.
لقد نفذ أيضا
We're all fine, too.
كل نـا بخيـر، أيضـا
Destined all too soon
مقدر لهم جميعا قريبا جدا
She's all right too.
هي جيدة أيضا .
66. In his state of the Territory address, the Governor said that violent acts had escalated and had become too frequent in the Territory.
٦٦ قال الحاكم، في خطابه عن حالة اﻹقليم، إن حوادث أعمال العنف تصاعدت وأصبحت تقع بوتيرة مفرطة في اﻹقليم.
Cross national policy spillovers are frequent.
لقد أصبح تشديد السياسات على نحو متبادل بين دول الاتحاد أمرا مألوفا ومعتادا .
considering your frequent mention of it ?
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها .
Most frequent mortality causes and rates
الأسباب والمعدلات الأكثر تكرارا فيما يتعلق بحدوث الوفيات
Frequent Contacts state of Address Books
متكر ر المراس لون حالة من العنوان كتب
He has to take frequent rests.
لابد أن ينال راحة متكررة ....
Do you suffer from frequent itching?
هل تعاني من حك ة متكررة
Cooking is all smarts too.
الطبخ هو كل الذكاء أيضا
I love you all too.
أحبكمجميعا أيضا .
And all so sudden too.
وكل ذلك مفاجئ جدا.
No, mines all gone too.
لا ، لقد انتهوا كلهم كذلك
Now it's all too clear.
والآن وضحت الأمور تمـاما
It was all too short.
حدث كل شىء بسرعة
We all talk too much.
إننا نتحدث كثيرا
All out of them, too.
أحضرها أيضا
Too late for us all.
بعد فوات الأوان بالنسبة لنا جميعا.
All day long, sir. All night, too, sometimes.
طوال النهار سيدي ، و أحيانا طوال الليل
You all do too, but you're too shy to say so
أنت تحبني أيضا ، و لكنك خجول جدا لتعترف بذلك
There's this group online that I frequent.
كان هناك هذه المجموعة التي أرتادها دائما .
I'm at the restaurant which I frequent.
أنا في المطعم الذي أتردد عليه دائما
Yes, we were all Keynesians but all too briefly.
صحيح أننا جميعا تبنينا أفكار جون ماينارد كينز في هذا الصدد ــ ولكن لفترة وجيزة للغاية.
So, too, are frequent changes of rules and weakening of regulatory agencies, reflecting a disregard for stability and the consequent need to strengthen the country s institutional framework.
وعلى نفس المنوال، تعكس التغييرات المتكررة للقواعد وضعف الهيئات التنظيمية عدم احترام الاستقرار والحاجة الماسة إلى تعزيز الإطار المؤسسي للبلاد.
Not at all. You're too kind.
على الإطلاق,إنك لطيف جدا

 

Related searches : Too Frequent - All Too - All Too Important - All Too Few - All Too Obvious - All Too Long - All Too Readily - All Too Easily - All Too Good - All Too Common - All Too Easy - All Too Soon - All Too Much - All Too Familiar