Translation of "all things german" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All things german - translation : German - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | وتحتمل كل شيء وتصدق كل شيء وترجو كل شيء وتصبر على كل شيء. |
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. | وتحتمل كل شيء وتصدق كل شيء وترجو كل شيء وتصبر على كل شيء. |
And, even if the court refrains from setting limits, the underlying problem growing German aversion to all things European will not go away. | وحتى إذا امتنعت المحكمة عن فرض قيود، فإن المشكلة الأساسية ــ النفور الألماني المتزايد من كل ما هو أوروبي ــ لن تختفي. |
All of Holland is in German hands. | ك ل الأراضي الهولندي ة في أيدي الألمان. |
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not. | كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي ولكن ليس كل الاشياء تبني. |
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up. | كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي ولكن ليس كل الاشياء تبني. |
Perhaps they're all German spies, carefully disguised as Royal Engineers. | ربما جميعهم جواسيس ألمان متنكرين باتقان كمهندسين ملكيين |
Achieving this requires, among other things, the recovery of the Franco German axis as Europe s driving force. | ويتطلب تحقيق هذه الغاية، من بين أمور أخرى، استعادة المحور الفرنسي الألماني بوصفه القوة الدافعة لأوروبا. |
Thus, about 40 of the German population and almost 30 of all native speakers of the German language live there. | وهذا، حوالي 40 من سكان الولايات الألمانية وتقريبا 30 من جميع الناطقين باللغة الألمانية يعيشون هناك. |
All my things? | كل أغراضي |
Allah is creator of all things , and He watches over all things . | الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل متصرف فيه كيف يشاء . |
Allah is creator of all things , and He watches over all things . | الله تعالى هو خالق الأشياء كلها ، وربها ومليكها والمتصرف فيها ، وهو على كل شيء حفيظ يد ب ر جميع شؤون خلقه . |
And he is before all things, and by him all things consist. | الذي هو قبل كل شيء وفيه يقوم الكل |
But all those things, those gyroscopes and things, | ولكن كل هذه الاشياء هذه الجيرسكوبات والاشياء |
Allah is Creator of all things , and He is Guardian over all things . | الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل متصرف فيه كيف يشاء . |
Allah is Creator of all things , and He is Guardian over all things . | الله تعالى هو خالق الأشياء كلها ، وربها ومليكها والمتصرف فيها ، وهو على كل شيء حفيظ يد ب ر جميع شؤون خلقه . |
He is before all things, and in him all things are held together. | الذي هو قبل كل شيء وفيه يقوم الكل |
By then all German peoples were united in a single kingdom. | وفي ذلك الوقت كانت قبائل ألمانيا جميعها موحدة في مملكة واحدة. |
German troops blockaded Western Holland, turning away all shipments of food. | حاصرت القوات الألمانية الجهة الغربية من هولندا، مانعة عنها وصول كل شحنات المواد الغذائية. |
Strain in the German German relationship. | العلاقة بين ألمانيا الشرقية والغربية أصبحت متوتره آخر مقال نشرته صحيفة المرآة |
Because you are all the German I know, and perhaps all I care to know. | لانكمكلمن اعرفهمنالالمان, وربما كل من اهتممت بمعرفتهم |
On 7 May 1945, General Alfred Jodl, the German Chief of Staff, signed the document of unconditional surrender for all German forces. | في 7 أيار 1945، وقعت العام ألفرد جودل، ورئيس الأركان الألماني، وثيقة الاستسلام غير المشروط لجميع القوات الألمانية. |
Upper German (German ) is a family of High German dialects spoken primarily in the southern German speaking area ( Sprachraum ). | الجرمانية العليا ( Oberdeutsch ) هي عائلة من لهجات الألمانية العليا المتحدث بها بشكل رئيس في جنوب ألمانيا والنمسا وسويسرا وشمال إيطاليا. |
Things went quite well I think, all things considered. | التقيت عائلتي المستضيفة. سارت الامور بشكل جيد .. أعتقد ذلك ، كل الأمور أخذت في عين الاعتبار. |
I keep remembering those things. All the old things. | هذه الاشياء لا تبرح ذاكرتى |
The others had other things. All sorts of things. | كان الآخرون معهم أشياء أخرى من جميع الأشكال |
Out of all things... | انظروا إلى هذا |
All of these things. | كل هذه الأشياء |
All the crazy things | كل الأمور الجنونية |
Yeah, all good things. | نعم ، كل الأمور الجيدة |
All sort of things. | كل نوع من الأشياء. |
All of her things? | كل أشياءها |
All kinds of things. | جميع أنواع الأشياء |
Things are all different. | والطعام المنازل والمدارس |
But things may turn out very differently if the dynamics of Europe s crisis throw German politicians plans into disarray. | ولكن الأمور قد تتحول باتجاه مختلف تماما إذا تسببت ديناميكيات الأزمة الأوروبية في إيقاع الخطط الألمانية في حالة من الفوضى. |
Then he might have been a German, for all you could tell. | اذن هو يمكن ان يكون المانيا هذا كل ما يمكن ان ي قال |
God is the creator of all things , and He is the guarantor of all things . | الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل متصرف فيه كيف يشاء . |
Allah is Creator of all things and He only is the Controller of all things . | الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل متصرف فيه كيف يشاء . |
God is the Creator of all things , and He is in Charge of all things . | الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل متصرف فيه كيف يشاء . |
Allah is the Creator of all things , and of all things He is the Guardian . | الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل متصرف فيه كيف يشاء . |
He has created all things . Worship Him for He is the Guardian of all things . | ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وح دوه وهو على كل شيء وكيل حفيظ . |
God is the creator of all things , and He is the guarantor of all things . | الله تعالى هو خالق الأشياء كلها ، وربها ومليكها والمتصرف فيها ، وهو على كل شيء حفيظ يد ب ر جميع شؤون خلقه . |
Allah is Creator of all things and He only is the Controller of all things . | الله تعالى هو خالق الأشياء كلها ، وربها ومليكها والمتصرف فيها ، وهو على كل شيء حفيظ يد ب ر جميع شؤون خلقه . |
God is the Creator of all things , and He is in Charge of all things . | الله تعالى هو خالق الأشياء كلها ، وربها ومليكها والمتصرف فيها ، وهو على كل شيء حفيظ يد ب ر جميع شؤون خلقه . |
Allah is the Creator of all things , and of all things He is the Guardian . | الله تعالى هو خالق الأشياء كلها ، وربها ومليكها والمتصرف فيها ، وهو على كل شيء حفيظ يد ب ر جميع شؤون خلقه . |
Related searches : All Things - Over All Things - All Things Together - All Things Digital - All Things Are - Considering All Things - For All Things - In All Things - All These Things - All Good Things - Do All Things - All Things Considered - Above All Things - All Living Things