Translation of "all these factors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All these factors - translation : Factors - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All these factors compound one another. | كل هذه العوامل يعزز بعضها بعضا. |
All of these factors played a part. | ولقد لعبت كل هذه العوامل دورا واضحا . |
All these factors destroy the natural water balance. | كل هذه العوامل تدمر التوازن الطبيعي للمياه |
All of these factors are discussed in chapter III. | وتجري مناقشة جميع هذه العوامل في الفصل الثالث. |
All these factors will push inflation above the 2007 level. | وكل هذه العوامل سوف تؤدي إلى دفع التضخم إلى الأعلى حتى يتجاوز المعدلات التي سجلها في العام 2007. |
All three of these factors vanished between the world wars. | ولقد اختفت كل هذه العوامل الثلاثة في الفترة بين الحربين العالميتين. |
All of these factors impact greatly on enrollment, particularly of girls. | وتؤثر هذه العوامل كلها، بصورة كبيرة على عدد المسجلين، خاصة من الفتيات. |
All these factors have seriously hampered Africa apos s economic development. | وهذه العوامل مجتمعة أعاقت بشدة التنمية اﻻقتصادية ﻻفريقيا. |
These factors include | وتتضمن هذه العناصر ما يلي |
All of these factors suggest that an African financial bust is possible. | وتشير كل هذه العوامل إلى أن أفريقيا من الممكن أن تعاني من انهيار مالي. |
All these factors make achieving an accurate assessment of the problem difficult. | وكل هذه العوامل تجعل التوص ل إلى تقدير دقيق للمشكلة صعبا. |
From all these factors it also appears that contumacious judgements are rejected. | ويتضح أيضا من جميع هذه العناصر أن اﻷحكام الغيابية مرفوضة. |
All of these factors relate to differences in living conditions between areas. | وجميع هذه العوامل تتصل باﻻختﻻفات في اﻷحوال المعيشية بين المناطق. |
All these factors have seriously constrained their efforts to sustain their development. | كل هذه العوامل قيدت على نحو خطير جهودها الرامية إلى ادامة تنميتها. |
Three factors all likely to persist this year are driving these unsettling trends. | والواقع أن ثلاثة عوامل ــ وجميعها من المرجح أن تستمر في عام 2015 ــ تحرك هذه الاتجاهات المثيرة للقلق الشديد. |
All these factors lend credence to the view that oil production has peaked. | وكل هذه العوامل تضفي المصداقية على وجهة النظر القائلة بأن إنتاج النفط قد بلغ ذروته. |
All these factors combined contribute to illiteracy, which severely undermines the country's development. | وتشكل هذه المجموعة من العناصر أساس ظاهرة الأمية الضارة جدا بتنمية البلد. |
All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy. | وكافة هذه العوامل جديرة بالإدماج في سياسة تخطيط المساكن واستخدام الأراضي. |
All these factors pushed tap dancing to the fringes of the entertainment world. | دفعت كل تلك العوامل الرقص الإيقاعي إلى الظلال في عالم الترفيه. |
But this graph is after taking into account all of these known risk factors. | ولكن هذا الرسم البياني بعد وضع المعطيات السابقة في الحسبان كل هذه المخاطر المعروفة |
These factors are often considered genetic. | غالبا ما تعتبر كل هذه العوامل وراثية. |
These factors are set out below | وهذه العوامل هي |
We have none of these factors. | وﻻ يتوفر لدينا أي عامل من هذه العوامل. |
These factors cause premature skin aging. | هذه العوامل تؤدي إلى الشيخوخة المبكرة للبشرة. |
All these factors put together can easily lead to the creation of a religious extremist. | من السهل أن يؤدي جمع هذه العوامل في قالب واحد الى خلق متطر ف ديني. |
These factors have contributed to the versatile nature of Polish art, with all its complex nuances. | ساهمت هذه العوامل في طبيعة تنوعا الفن البولندي، مع كل الفروق الدقيقة المعقدة. |
If all these factors are borne in mind, any kind of rigid coordinating structure is impossible. | وإذا أخذت كل هذه العوامل في اﻻعتبار، يصبح من المستحيل ايجاد هيكل تنسيقي صلب. |
But these are not the only factors. | ولكن هذه لم تكن العوامل الوحيدة المحفزة. |
Well, it builds up with these factors. | حسنا، بدأ التراكم بعوامل شتى. |
With all these factors, failure in the Olympics, it is suggested, is encoded in our national DNA. | في ظل كل هذه العوامل فإن الفشل في الألعاب الأوليمبية، كما يقترح البعض، مطبوع في الحمض النووي الوطني للهند. |
In theory, all of these factors are potential sources of leverage for outside powers like the US. | كل هذه العوامل تشكل من الناحية النظرية مصادر محتملة للنفوذ بالنسبة لقوى خارجية مثل الولايات المتحدة. |
Citizenship is determined by birth, by parentage, by marriage and by a combination of all these factors. | وتحدد الجنسية عن طريق المولد والنسب والزواج وتجميع لكل هذه العوامل. |
Countries can work to improve all of these factors to make themselves more attractive to international investment. | ويمكن للبلدان أن تعمل على تحسين جميع هذه العوامل لكي تصبح أكثر جاذبية للاستثمار الدولي. |
The Commission was not called upon to deal with all these factors, nor could it do so. | ولم يطلب من اللجنة أن تتناول جميع هذه العوامل، كما ﻻ يمكنها القيام بذلك. |
These two factors are independent of each other. | هذان العنصران مستقلان عن بعضهما. |
These clearly are negative trends, events and factors. | ومن الواضح أن هذه اتجاهات وأحداث وعوامل سلبية. |
These two guys clearly have some common factors. | انهما يمتلكان عوامل مشتركة |
They've probably got these environmental risk factors and or genetic risk factors we don't know about. | ربما من المرجح أنهم أصيبوا بهذه العوامل البيئية و أو عوامل مخاطر جينية لسنا على علم بها. |
All these factors ensure that pregnant women generally enjoy special protection and receive special consideration while at work. | وهذه العوامل كلها تكفل تمتع المرأة الحامل بحماية خاصة وباعتبار خاص أثناء العمل، بصورة عامة. |
Sociocultural factors in all their forms. | العوامل الاجتماعية والاقتصادية بجميع أشكالها |
These paralyzing factors could intensify in the years ahead. | وقد تتفاقم العوامل المسببة للشلل في السنوات المقبلة. |
The significance of these factors varies between geographical areas. | وتتفاوت أهمية هذه العوامل بين مختلف المناطق الجغرافية. |
Now all of these short term factors have been exhausted, and a Brezhnev like period of stagnation has begun. | والآن استنفدت كل هذه العوامل القصيرة الأمد، وبدأت فترة من الركود أشبه بما حدث في عهد بريجينيف. |
All these factors are not only part of China s economic rescue package, but of Obama s stimulus plan as well. | وكل هذه العوامل لا تشكل جزءا من حزمة إنقاذ الاقتصاد الصيني فحسب، بل وتشكل أيضا جزءا من خطة التحفيز التي تبناها أوباما . |
These texts require operators to assess all accident risks and factors of aggression, including risks connected with malicious acts. | وتفرض هذه التشريعات على المستعملين أن يتناولوا بالتقييم مجمل مخاطر الحوادث وعوامل الاعتداء، بما في ذلك المخاطر المرتبطة بالأعمال المرتكبة بسوء نية. |
Related searches : These Factors - These Factors Include - All Factors Considered - All These Changes - All These Experiences - All These Findings - All These Activities - All These Processes - All These Issues - All These Are - All These Documents - All These Elements - All These Years - All These People