Translation of "all these factors" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

All these factors compound one another.
كل هذه العوامل يعزز بعضها بعضا.
All of these factors played a part.
ولقد لعبت كل هذه العوامل دورا واضحا .
All these factors destroy the natural water balance.
كل هذه العوامل تدمر التوازن الطبيعي للمياه
All of these factors are discussed in chapter III.
وتجري مناقشة جميع هذه العوامل في الفصل الثالث.
All these factors will push inflation above the 2007 level.
وكل هذه العوامل سوف تؤدي إلى دفع التضخم إلى الأعلى حتى يتجاوز المعدلات التي سجلها في العام 2007.
All three of these factors vanished between the world wars.
ولقد اختفت كل هذه العوامل الثلاثة في الفترة بين الحربين العالميتين.
All of these factors impact greatly on enrollment, particularly of girls.
وتؤثر هذه العوامل كلها، بصورة كبيرة على عدد المسجلين، خاصة من الفتيات.
All these factors have seriously hampered Africa apos s economic development.
وهذه العوامل مجتمعة أعاقت بشدة التنمية اﻻقتصادية ﻻفريقيا.
These factors include
وتتضمن هذه العناصر ما يلي
All of these factors suggest that an African financial bust is possible.
وتشير كل هذه العوامل إلى أن أفريقيا من الممكن أن تعاني من انهيار مالي.
All these factors make achieving an accurate assessment of the problem difficult.
وكل هذه العوامل تجعل التوص ل إلى تقدير دقيق للمشكلة صعبا.
From all these factors it also appears that contumacious judgements are rejected.
ويتضح أيضا من جميع هذه العناصر أن اﻷحكام الغيابية مرفوضة.
All of these factors relate to differences in living conditions between areas.
وجميع هذه العوامل تتصل باﻻختﻻفات في اﻷحوال المعيشية بين المناطق.
All these factors have seriously constrained their efforts to sustain their development.
كل هذه العوامل قيدت على نحو خطير جهودها الرامية إلى ادامة تنميتها.
Three factors all likely to persist this year are driving these unsettling trends.
والواقع أن ثلاثة عوامل ــ وجميعها من المرجح أن تستمر في عام 2015 ــ تحرك هذه الاتجاهات المثيرة للقلق الشديد.
All these factors lend credence to the view that oil production has peaked.
وكل هذه العوامل تضفي المصداقية على وجهة النظر القائلة بأن إنتاج النفط قد بلغ ذروته.
All these factors combined contribute to illiteracy, which severely undermines the country's development.
وتشكل هذه المجموعة من العناصر أساس ظاهرة الأمية الضارة جدا بتنمية البلد.
All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy.
وكافة هذه العوامل جديرة بالإدماج في سياسة تخطيط المساكن واستخدام الأراضي.
All these factors pushed tap dancing to the fringes of the entertainment world.
دفعت كل تلك العوامل الرقص الإيقاعي إلى الظلال في عالم الترفيه.
But this graph is after taking into account all of these known risk factors.
ولكن هذا الرسم البياني بعد وضع المعطيات السابقة في الحسبان كل هذه المخاطر المعروفة
These factors are often considered genetic.
غالبا ما تعتبر كل هذه العوامل وراثية.
These factors are set out below
وهذه العوامل هي
We have none of these factors.
وﻻ يتوفر لدينا أي عامل من هذه العوامل.
These factors cause premature skin aging.
هذه العوامل تؤدي إلى الشيخوخة المبكرة للبشرة.
All these factors put together can easily lead to the creation of a religious extremist.
من السهل أن يؤدي جمع هذه العوامل في قالب واحد الى خلق متطر ف ديني.
These factors have contributed to the versatile nature of Polish art, with all its complex nuances.
ساهمت هذه العوامل في طبيعة تنوعا الفن البولندي، مع كل الفروق الدقيقة المعقدة.
If all these factors are borne in mind, any kind of rigid coordinating structure is impossible.
وإذا أخذت كل هذه العوامل في اﻻعتبار، يصبح من المستحيل ايجاد هيكل تنسيقي صلب.
But these are not the only factors.
ولكن هذه لم تكن العوامل الوحيدة المحفزة.
Well, it builds up with these factors.
حسنا، بدأ التراكم بعوامل شتى.
With all these factors, failure in the Olympics, it is suggested, is encoded in our national DNA.
في ظل كل هذه العوامل فإن الفشل في الألعاب الأوليمبية، كما يقترح البعض، مطبوع في الحمض النووي الوطني للهند.
In theory, all of these factors are potential sources of leverage for outside powers like the US.
كل هذه العوامل تشكل من الناحية النظرية مصادر محتملة للنفوذ بالنسبة لقوى خارجية مثل الولايات المتحدة.
Citizenship is determined by birth, by parentage, by marriage and by a combination of all these factors.
وتحدد الجنسية عن طريق المولد والنسب والزواج وتجميع لكل هذه العوامل.
Countries can work to improve all of these factors to make themselves more attractive to international investment.
ويمكن للبلدان أن تعمل على تحسين جميع هذه العوامل لكي تصبح أكثر جاذبية للاستثمار الدولي.
The Commission was not called upon to deal with all these factors, nor could it do so.
ولم يطلب من اللجنة أن تتناول جميع هذه العوامل، كما ﻻ يمكنها القيام بذلك.
These two factors are independent of each other.
هذان العنصران مستقلان عن بعضهما.
These clearly are negative trends, events and factors.
ومن الواضح أن هذه اتجاهات وأحداث وعوامل سلبية.
These two guys clearly have some common factors.
انهما يمتلكان عوامل مشتركة
They've probably got these environmental risk factors and or genetic risk factors we don't know about.
ربما من المرجح أنهم أصيبوا بهذه العوامل البيئية و أو عوامل مخاطر جينية لسنا على علم بها.
All these factors ensure that pregnant women generally enjoy special protection and receive special consideration while at work.
وهذه العوامل كلها تكفل تمتع المرأة الحامل بحماية خاصة وباعتبار خاص أثناء العمل، بصورة عامة.
Sociocultural factors in all their forms.
العوامل الاجتماعية والاقتصادية بجميع أشكالها
These paralyzing factors could intensify in the years ahead.
وقد تتفاقم العوامل المسببة للشلل في السنوات المقبلة.
The significance of these factors varies between geographical areas.
وتتفاوت أهمية هذه العوامل بين مختلف المناطق الجغرافية.
Now all of these short term factors have been exhausted, and a Brezhnev like period of stagnation has begun.
والآن استنفدت كل هذه العوامل القصيرة الأمد، وبدأت فترة من الركود أشبه بما حدث في عهد بريجينيف.
All these factors are not only part of China s economic rescue package, but of Obama s stimulus plan as well.
وكل هذه العوامل لا تشكل جزءا من حزمة إنقاذ الاقتصاد الصيني فحسب، بل وتشكل أيضا جزءا من خطة التحفيز التي تبناها أوباما .
These texts require operators to assess all accident risks and factors of aggression, including risks connected with malicious acts.
وتفرض هذه التشريعات على المستعملين أن يتناولوا بالتقييم مجمل مخاطر الحوادث وعوامل الاعتداء، بما في ذلك المخاطر المرتبطة بالأعمال المرتكبة بسوء نية.

 

Related searches : These Factors - These Factors Include - All Factors Considered - All These Changes - All These Experiences - All These Findings - All These Activities - All These Processes - All These Issues - All These Are - All These Documents - All These Elements - All These Years - All These People