Translation of "airworthiness authorities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Rwanda Civil Aviation Authority is in possession of the relevant documentation including registration and airworthiness certificates.
وتحوز سلطة الطيران المدني لرواندا الوثائق ذات الصلة بما في ذلك شهادات التسجيل والصلاحية للملاحة الجوية.
Any work done on an aircraft or aircraft component as part of the manufacturing process, prior to issue of a certificate of airworthiness or other certification document.
أي عمل يتم تنفيذه على طائرة أو على مكون طائرة كجزء من عملية التصنيع، قبل إصدار شهادة الصلاحية للطيران أو أي مستند آخر خاص بالتصديق.
Aircraft registration and the issuance of airworthiness certificates, personnel licences and other documents is done pursuant to the relevant provisions of the Chicago Convention on International Civil Aviation and its relevant annexes, which have been ratified by Rwanda.
ويجري تسجيل الطائرات وإصدار شهادات الصلاحية للملاحة الجوية وتراخيص الموظفين وغير ذلك من الوثائق عملا بالأحكام ذات الصلة من اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي وملاحقها ذات الصلة التي صادقت عليها رواندا.
Specialized authorities
السلطات المتخصصة
Legislative authorities
السلطة التشريعية
Executive authorities
السلطات التنفيذية
Investigating authorities
سلطات التحقيق
The authorities?
الس لطات
Increased contacts between border authorities (administrative authorities, defence and security forces)
مضاعفة الاتصالات بين السلطات الحدودية (السلطات الإدارية وقوات الدفاع وقوات الأمن)
Designated national authorities
أولا السلطات الوطنية المختصة
Investigating authorities 4
ألف سلطات التحقيق 4
e. Local Authorities
(هـ) السلطات المحلية
These authorities include
وتشمل هذه السلطات ما يلي
II. BASIC AUTHORITIES
ثانيا السلطات اﻷساسية
The police authorities.
الشرطة
In subparagraph (e) it was suggested that other competent authorities or authorities authorized by law should be added to judicial authorities.
78 وفي الفقرة الفرعية (ه )، اقت رح إضافة سلطات مختصة أو سلطات مفوضة قانونا .
47. In table 13.9, under Expected accomplishments , replace city authorities with local authorities .
47 في الجدول 13 9، تحت الإنجازات المتوقعة، يستعاض عن عبارة سلطات المدن بعبارة السلطات المحلية .
Cooperation between national authorities
التعاون بين السلطات الوطنية
Fadil contacted the authorities.
ات صل فاضل بالش رطة.
So the authorities acted.
وعلى هذا فقد بادرت السلطات إلى التصرف.
To the Burundian authorities
باء توصيات إلى السلطات البوروندية
local education administration authorities.
الأجهزة المحلية المسؤولة عن التعليم.
informs the prosecution authorities
يقوم بإبلاغ السلطات القضائية
Women in Local Authorities
المرأة في السلطة المحلية
Cooperation with host authorities
التعاون مع السلطات المضيفة
A. The military authorities
ألف السلطات العسكرية
Article 3. Competent authorities
المادة ٣ السلطات المختصة
Mauritanian authorities handed over the Gaddafi regime intelligence chief Abdallah Senoussi to Libyan authorities.
قامت السلطات الموريتانية بتسليم رئيس مخابرات نظام القذافي عبد الله السنوسي إلى السلطات الليبية.
The representative association of Scotland's local authorities is the Convention of Scottish Local Authorities (COSLA).
وجمعية ممثل السلطات المحلية في اسكتلندا هي اتفاقية للسلطات المحلية الاسكتلندية (COSLA).
Cooperation with law enforcement authorities
التعاون مع سلطات إنفاذ القانون
But national authorities must lead.
ولكن يتعين على السلطات الوطنية أن تكون في مقدمة جهود المساعدة.
Will Pokémon meet authorities' demands?
هل يتوافق البوكيمون مع شروط السلطات
(vi) Act on territorial authorities
apos ٦ apos القانون المتعلق بالمجموعات اﻻقليمية
Prison authorities, Ramleh Central Prison
أن تنهي الاحتلال وأن تؤمن لحين إنهائه حقوق المدنيين الفلسطينيين وحمايتهم
Source Ivorian authorities and IMF.
المصدر السلطات الإيفوارية وصندوق النقد الدولي.
7.6 Women in Traditional Authorities
7 6 المرأة في السلطات التقليدية
Armed interference by Israeli authorities
التدخل المسلـح من قـ ـبـ ـل السلطات الإسرائيليـة
IV. BASIC AUTHORITIES FOR OPS
رابعا السلطات اﻷساسية للمكتب
V. RELATIONS WITH THE AUTHORITIES
خامسا العﻻقات مع السلطات
Establishing contact with local authorities.
إقامة اتصال مع السلطات المحلية.
The Belgrade authorities did this.
فسلطات بلغراد هي التي قامت بذلك.
International Union of Local Authorities
اﻻتحاد الدولي للسلطات المحلية
Authorities returned fire without warning.
السلطات ردوا بإطلاق النار من دون تحذير.
I'm busy with the authorities.
أنا مشغول مع المسؤولين .
The authorities know its location.
السلطات تعرف موقعه

 

Related searches : Airworthiness Directives - Airworthiness Regulations - Airworthiness Authority - Airworthiness Certification - Airworthiness Certificate - Airworthiness Requirements - Continuing Airworthiness - Continued Airworthiness - Airworthiness Standards - Airworthiness Data - Airworthiness Review Staff - Continuing Airworthiness Management